jazz
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulare tantum |
---|
jazz \dʒaz\ |
jazz \dʒaz\ masculin au singulier uniquement
- (Musique) Style de musique afro-américaine né aux États-Unis au début du XXe siècle, issu du croisement du blues, du ragtime et de la musique européenne.
Sait-on jamais pourquoi au milieu d’une fête, dans le bruit des rires et du jazz on sent tomber sur ses épaules le poids d’une lassitude subite.
— (J. Loubet-Manadé, Dolorès, dans La Proue no 10, septembre-octobre 1930)Dans la période de grande licence qui suivit les hostilités, le jazz fut un signe de ralliement, un étendard orgiaque, aux couleurs du moment. Il agissait magiquement et son mode d’influence peut être comparé à une possession. C'était le meilleur élément pour donner leur vrai sens à ces fêtes, un sens religieux, avec communion par la danse, l'érotisme latent ou manifesté, et la boisson, moyen le plus efficace de niveler le fossé qui sépare les individus les uns des autres dans toute espèce de réunion.
— (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, pages 159-160)Elle agrémenta le meublé, mit des fleurs, apporta des bouteilles d’apéritifs et d’alcools, une théière, son phono et des disques de jazz ou de musique classique
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)Comme j’aurais voulu plonger dans la nuit, entendre du jazz, coudoyer des gens !
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 378)Des cheveux qui tombent comme le soir
— (Léo Ferré, C’est extra, 1969)
Et d’la musique en bas des reins
Ce jazz qui d’jazze dans le noir
Et ce mal qui nous fait du bien.À une époque où les artistes de jazz apparaissent de plus en plus souvent sur scène, il peut sembler surprenant qu'il ait fallu attendre 1956 pour voir réalisé un microsillon contenant l'enregistrement d'un récital de Garner.
— (Boris Vian, « Errol Garner … sur scène », dans Derrière la zizique, Paris : C. Bourgois, 1976, Le Livre de Poche, 2012)Il est vrai qu’à l’époque le jazz – ou plus précisément sa version allégée, la musique syncopée, dernière vogue venue des États-Unis – constitue (comme le fera le rock plus tard) l’ossature de la variété.
— (Serge Loupien, Trenet, le centenaire, Libération, 20 février 2001 & 16 février 2013)
- (Par métonymie) (Musique) (Désuet) Orchestre, jouant principalement de la musique de jazz.
Les Mortimer s’étaient installés près du jazz.
— (Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 86)Le jazz du « Bœuf », qui fut un des tout premiers de Paris, attirait rue Boissy-d’Anglas les clients les plus divers.
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)C’est à peine s’il restait, en dehors des entraîneuses, une demi-douzaine de vrais clients dans la salle, et ils ne dansaient plus, le jazz se reposait de longs moments entre deux airs.
— (Georges Simenon, La Fuite de Monsieur Monde, La Jeune Parque, 1945, chapitre 6)Déjà créateur d’un jazz qui, lors des manœuvres, au cantonnement, distrayait à bon compte les femmes de l’endroit et sa compagnie, Trugex fut satisfait de son autre innovation.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Jazz (de)
- Anglais : jazz (en)
- Bas allemand : Jazz (nds)
- Basque : jazz (eu)
- Bulgare : джаз (bg) dzhaz
- Catalan : jazz (ca)
- Chinois : 爵士乐 (zh) (爵士樂) juéshìyuè
- Coréen : 재즈 (ko) jaejeu
- Danois : jazz (da)
- Espéranto : ĵazo (eo)
- Estonien : džäss (et)
- Finnois : jazz (fi)
- Grec : τζαζ (el) tzaz
- Hébreu : ג'אז (he)
- Hongrois : dzsessz (hu)
- Ido : jazo (io)
- Interlingua : jazz (ia)
- Italien : jazz (it)
- Japonais : ジャズ (ja) jazu
- Kotava : jazz (*)
- Latin : iazium (la)
- Lituanien : džiazas (lt)
- Néerlandais : jazz (nl)
- Norvégien : jazz (no)
- Occitan : jazz (oc)
- Persan : جاز (fa)
- Polonais : jazz (pl)
- Portugais : jazz (pt)
- Roumain : jazz (ro)
- Russe : джаз (ru) dzhaz
- Serbe : џез (sr) džez
- Slovène : jazz (sl)
- Suédois : jazz (sv)
- Tchèque : jazz (cs), džez (cs)
- Thaï : แจ๊ส (th) cǽs̄
- Turc : caz (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
jazz \dʒaz\ |
jazz \dʒaz\ féminin invariable
- Cultivar de pomme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « jazz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]jazz \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Jazz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- jazz sur l’encyclopédie Wikipédia (en afrikaans)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]jazz \dʒæz\ invariable
- Jazz, style musical afro-américain.
- (Familier) Bêtises, propos insensés.
Stop talking jazz.
- Arrête de raconter des bêtises.
- Truc, chose indéfinie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to jazz \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
jazzes |
Prétérit | jazzed |
Participe passé | jazzed |
Participe présent | jazzing |
voir conjugaison anglaise |
jazz \dʒæz\ intransitif et transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]jazz \ˈʝas\ masculin singulier
- (Musique) Jazz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- jazz sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]jazz \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Jazz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- jazz sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- jazz dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- jazz sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]jazz \jɑts\
- (Musique) Jazz.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pas de prononciation établie
- Adaptation phonotactique : \jɑt.si\
- À l’anglaise : \dʒæːs\ ou avec adaptation \dʒæː.sːi\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]jazz \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Jazz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « jazz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- jazz sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
jazz | jazzes |
jazz \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Jazz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- jazz sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | jazz | — | — |
Accusatif | jazz | — | — |
Génitif | jazza | — | — |
Datif | jazzu | — | — |
Instrumental | jazzom | — | — |
Locatif | jazzu | — | — |
jazz \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
- (Musique) Jazz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | jazz | jazzen |
jazz \Prononciation ?\ commun
- (Musique) Jazz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais jazz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jazz | jazzy |
Génitif | jazzu | jazzů |
Datif | jazzu | jazzům |
Accusatif | jazz | jazzy |
Vocatif | jazze | jazzy |
Locatif | jazzu | jazzech |
Instrumental | jazzem | jazzy |
jazz \d͡ʒɛs\ masculin inanimé
- (Musique) Jazz.
- poslouchat jazz, écouter du jazz.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- jazz sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Genres musicaux en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Formations musicales en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français du jazz
- Pommes en français
- Noms multigenres en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en anglais
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de la musique
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Genres musicaux en anglais
- Lexique en anglais du jazz
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la musique
- italien
- j en italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Genres musicaux en italien
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en anglais
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la musique
- Genres musicaux en finnois
- Lexique en finnois du jazz
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la musique
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la musique
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en anglais
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la musique
- Genres musicaux en slovène
- Lexique en slovène du jazz
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la musique
- Genres musicaux en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique