loup-garou
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) De l’ancien français leu garoul, composé de leu (« loup ») et de garoul, variante de garulf, garwaf, garval, garvalf, emprunt à l’ancien bas-francique *wariwulf (« loup-garou »), d’où le néerlandais weerwolf.
- En somme, comme le fait remarquer Henriette Walter d’un point de vue étymologique, ce mot est un pléonasme puisque garou, de l’ancien bas-francique *wariwulf, veut déjà dire « homme-loup »[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
loup-garou | loups-garous |
\lu.ɡa.ʁu\ |
loup-garou \lu.ɡa.ʁu\ masculin (pour une femelle, on peut dire : louve-garou, louve-garelle)
- (Mythologie) (Fantastique) Personnage légendaire, malfaisant, qui se métamorphose en loup. → voir lycanthrope
Il est bien probable que ce scélérat de Lycaon que dans son propre palais Jupiter prit la peine de changer en loup, fut un des premiers et sera toujours le plus célèbre des loups-garous anciens et modernes.
— (Louis Du Bois, Recherches archéologiques, historiques, biographiques et littéraires sur la Normandie, Paris : Dumoulin, 1843, page 297)Ils affirmaient, « avec preuves à l’appui », que les loups-garous courent la campagne, que les vampires, appelés stryges, parce qu’ils poussent des cris de strygies, s’abreuvent de sang humain, que les « staffii » errent à travers les ruines et deviennent malfaisants, si on oublie de leur porter chaque soir le boire et le manger.
— (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 17-27)Quant à la hyène, sa forme étrange, ses allures mystérieuses, son invisibilité le jour et les ricanements sinistres par lesquels elle annonce sa présence la nuit, en font pour l’indigène une espèce de vampire ou de loup-garou. On lui attribue le pouvoir de fasciner l’homme, qu’elle entraîne ensuite à sa tanière pour le dévorer.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 224)
- (Sens figuré) (Familier) (Vieilli) Homme d’humeur farouche, qui ne veut avoir de société avec personne.
VALÈRE
— (Molière, L'École des maris, 1661, acte I, scène 4)
Que dis-tu de ce bizarre fou ?
ERGASTE
Il a le repart brusque, et l’accueil loup-garou.LISETTE
— (Molière, L'École des maris, 1661, acte III, scène 9)
Vous, si vous connaissez des maris loups-garous,
Envoyez-les au moins à l’école chez nous.À force de querelles, de coups, de lectures dérobées et mal choisies, mon humeur devint taciturne, sauvage ; ma tête commençait à s’altérer, et je vivais en vrai loup-garou.
— (Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, 1782-1789, Livre I)Le médecin, avec l’égoïsme du savant enfoncé dans ses recherches, s’occupait fort peu de politique. Les empires auraient pu crouler, pendant qu’il faisait une expérience, sans qu’il daignât tourner la tête. Cependant, il avait fini par céder aux instances de sa mère, qui l’accusait plus que jamais de vivre en loup-garou.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
Notes
[modifier le wikicode]- On rencontre moins fréquemment les féminins louve-garelle et louve-garolle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- garou (par analogie)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Créature fantastique (1)
- Allemand : Werwolf (de) masculin, Wolfsmensch (de) masculin
- Ancien français : biclarel (*)
- Anglais : werewolf (en), lycanthrope (en)
- Arabe : مستذئب (ar) mstḏb
- Arménien : մարդագայլ (hy) mardagayl
- Basque : gizotso (eu)
- Bourguignon : loup-vairou (*)
- Breton : den-bleiz (br) masculin, den-bleizet (br) masculin
- Bulgare : върколак (bg) vărkolak
- Catalan : home llop (ca)
- Chinois : 狼人 (zh) lángrén
- Coréen : 늑대인간 (ko) neugdaeingan, 이리인간 (ko) iriingan
- Créole haïtien : lougawou (*)
- Croate : vukodlak (hr)
- Danois : varulv (da)
- Espagnol : hombre lobo (es) masculin ; licántropo (es) masculin, lobisón (es)
- Espéranto : lupfantomo (eo), homlupo (eo)
- Estonien : libahunt (et)
- Finnois : ihmissusi (fi)
- Galicien : lobishome (gl) masculin
- Grec : λυκάνθρωπος (el) likánthropos masculin
- Grec ancien : λυκάνθρωπος (*) lukánthrôpos masculin
- Hébreu : אדם זאב (he)
- Hongrois : farkasember (hu), vérfarkas (hu)
- Indonésien : manusia serigala (id)
- Islandais : varúlfur (is)
- Italien : licantropo (it), gattomammone (it), lupo mannaro (it)
- Japonais : 狼男 (ja) ōkami otoko, 狼人間 (ja) ōkami ningen, 人狼 (ja) jinrō
- Kabyle : aqlaɣsi (*)
- Letton : vilkacis (lv)
- Lituanien : vilkolakis (lt)
- Néerlandais : weerwolf (nl)
- Normand : varou (*)
- Norvégien : varulv (no)
- Occitan : lop-garon (oc), leberon (oc), loberon (oc)
- Persan : گرگینه (fa)
- Picard : leuwàrou (*)
- Polonais : wilkołak (pl)
- Portugais : lobisomem (pt)
- Roumain : vârcolac (ro)
- Russe : волколак (ru) volkolak, оборотень (ru) masculin
- Serbe : вукодлак (sr) vukodlak
- Serbo-croate : vukodlak (sh) (вукодлак)
- Sicilien : lupumannaru (scn) masculin, lupu mannaru (scn) masculin
- Slovaque : vlkolak (sk)
- Suédois : varulv (sv)
- Tchèque : vlkodlak (cs)
- Thaï : มนุษย์หมาป่า (th) má-nút măa bpàa
- Turc : kurt adam (tr)
- Ukrainien : вовкулак (uk) vovkulak
- Wallon : waerleu (wa) masculin, leu-waerou (wa) masculin
Homme farouche (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « loup-garou [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « loup-garou [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « loup-garou [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « loup-garou [Prononciation ?] »
- France : écouter « loup-garou [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « loup-garou [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- loup-garou sur le Dico des Ados
- Loup-garou sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Henriette Walter et Pierre Avenas, L’étonnante histoire des noms des mammifères, 2003
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (loup-garou), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Compositions en ancien français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Créatures mythologiques en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- Animaux imaginaires en français
- Expressions redondantes en français
- Idiotismes animaliers en français
- Jurons du capitaine Haddock en français