maint
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot d’origine incertaine, peut-être germanique. La difficulté de ce terme reste dans la reconstitution plausible de son étymon en gallo-roman du Nord. Le bas allemand possède mennichte (« quantité » → voir Menge, et → voir menigte), l’anglo-saxon menigdu, le danois mængde « foule, amas, multitude ». Ces formes renvoient toutes à un étymon germanique reconstitué en *manigiþô. Voir aussi l’anglais many « beaucoup ». Certains ont également proposé d’y voir un croisement des mots latins magnus « grand » et tantus « tant », tandis que d’autres postulent un hypothétique gaulois *mantî. À rapprocher de l’occitano-roman mant/mantun.
Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | maint \mɛ̃\
|
maints \mɛ̃\ |
Féminin | mainte \mɛ̃t\ |
maintes \mɛ̃t\ |
maint \mɛ̃\
- (Vieilli) ou (Littéraire) Beaucoup de, un grand nombre de (+ substantif au singulier ou au pluriel).
Ta robe de bohème onduleuse et lamée
— (Albert Samain, Le Chariot d’or. Symphonie héroïque, page 96, 1900)
Où l’or parmi la soie allume maint éclair.Le complet de serge laissait voir maintes traces d’usure, et les entournures trop larges faisaient paraître l’homme plus robuste qu’il n’était en réalité.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 341 de l’édition de 1921)Les juifs refusèrent d’abjurer leur Dieu. On les soumit à la flagellation et à maints autres supplices. Mais aucun ne céda.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Des moteurs ronflent ; tramways et bicyclistes passent ; les gens flânent ou s’affairent et mainte fumée monte.
— (Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), collection Folio, page 11.)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Beaucoup de (1)
- Afrikaans : baie (af)
- Allemand : viel (de), zahlreich (de)
- Anglais : many a (en) (singulier), many (en) (pluriel) ; a lot of (en),
much (en), plenty of (en), substantial (en) - Catalan : molt (ca), manta (ca)
- Croate : mnogo (hr)
- Espagnol : mucho (es)
- Espéranto : multa (eo)
- Féroïen : nógvur (fo), mangur (fo)
- Finnois : moni (fi)
- Grec : πολύ (el)
- Hongrois : számos (hu)
- Inuktitut : ᐅᓄᖅᑐᑦ (iu) unuqtut
- Italien : molto (it)
- Néerlandais : veel (nl), menig (nl)
- Occitan : fòrça (oc), mant (oc)
- Papiamento : muchu (*)
- Portugais : muito (pt)
- Roumain : (mai) mulți (ro)
- Same du Nord : máŋga (*)
- Sango : gba (sg)
- Swahili : -ingi (sw)
- Turc : birçok (tr)
- Wallon : mwints (wa)
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | maint \mɛ̃\
|
maints \mɛ̃\ |
Féminin | mainte \mɛ̃t\ |
maintes \mɛ̃t\ |
maint \mɛ̃\
- (Vieilli) Un grand nombre de personnes.
Maints ont fui le pays.
- Car au pouvoir n’est de personne,
Par médecine que l’on donne,
Ni par baume, ni par onguent,
D’allonger la vie un instant,
Tandis que chacun au contraire
Peut mettre fin à sa carrière.
Avant que l’humeur n’ait son cours
Fini, maints abrègent leurs jours,
Et courent se noyer ou pendre,
Ou quelque péril entreprendre, […] — (Guillaume de Lorris et Jean de Meung, Le roman de la rose, XIIIe, dans la traduction en vers de Pierre Marteau, H. Berluison, Orléans, 1879, page 73)
- (Vieilli) Un grand nombre (de personnes).
Malgré les dangers, maintes d’entre elles bravèrent l’interdit.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \mɛ̃\ parfois \mɛ̃t\ pour aider à la reconnaissance de ce mot.
- France : écouter « maint [mɛ̃t] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « maint [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (maint), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « maint », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage pour l’étymologie
- Joan Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, T. V, p. 432-436
- François de la Chaussée, Initiation à la morphologie historique de l’ancien français, Paris, Éditions Klincksieck, 1977, p. 95
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir maint en français.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | mainz | mainte | maint |
Régime | maint | |||
Pluriel | Sujet | maint | maintes | |
Régime | mainz |
maint \Prononciation ?\
- Maint, beaucoup de.
Maint plaint jeta et maint soupir
— (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 171v. b.)
Notes
[modifier le wikicode]- Il est souvent utilisé au singulier là où l’on utiliserait le pluriel en français moderne :
- E maint escu d’or embocle — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, page 366, c. 1165)
- Et beaucoup d’écus embouclés à or
- E maint escu d’or embocle — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, page 366, c. 1165)
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]maint *\Prononciation ?\
- Beaucoup de.
Catégories :
- français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Adjectifs indéfinis en français
- Termes vieillis en français
- Termes littéraires en français
- Exemples en français
- Pronoms indéfinis en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Adjectifs en moyen français