mente
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mentir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que je mente |
qu’il/elle/on mente | ||
mente \mɑ̃t\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mentir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mentir.
Et les points de vue peuvent diverger sans que l’un des deux mente forcément, ait tort ou soit de mauvaise foi.
— (France Mutuelle Magazine, no 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 35)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « mente [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]mente \ˈmen.te\ féminin
- Entendement, faculté de comprendre.
- Esprit, attitude.
- Ricardo tiene una mente abierta a lo nuevo. – Ricardo a l'esprit ouvert aux nouvelles chose.
- Tête, pensées.
- Miss México solo tiene en mente la palabra ganar. – Miss Mexique a seulement le mot gagner en tête (Miss Mexique ne pense qu'à gagner).
- Estás en mi mente. – Tu es dans mes pensées (Je pense à toi).
- Intention.
- Ella no tiene en mente viajar alla – Elle n'a pas l'intention de voyager là-bas.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mente [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mente \ˈmɛn.te\ |
menti \ˈmɛn.ti\ |
mente \ˈmɛn.te\ féminin
- Esprit.
- Avere in mente.
- Avoir en tête, se souvenir.
- Avere in mente.
- Personne brillante, tête (bien faite), tronche.
- È una mente !
- C'est une tronche !
- La mente della banda.
- Le cerveau de la bande.
- È una mente !
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
menta \ˈmɛn.ta\ |
mente \ˈmɛn.te\ |
mente \ˈmɛn.te\ féminin
- Pluriel de menta.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « mente [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « mente [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Mente (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mente dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]mente \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de mens.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]mente \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mente | mentes |
mente \mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) féminin
- Esprit, intelligence, intellect.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pensée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mémoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Intention.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- de boa mente (de bonne intention)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mentir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela mente | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mente |
mente \mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mentir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mentir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \mˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \mˈẽj.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \mˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈẽjn.tɨ\
- Dili: \mˈẽntʰ\
- Portugal (Porto) : écouter « mente [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « mente [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « mente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de noms communs en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais