opium
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
opium | opiums |
\ɔ.pjɔm\ |
opium \ɔ.pjɔm\ masculin
- Suc de plusieurs espèces de pavots, notamment le pavot blanc (Papaver somniferum) qui a des propriétés narcotiques.
L’opium absorbe toutes les forces humaines, il les rassemble sur un point, il les prend, les carre ou les cube, les porte à je ne sais quelle puissance, et donne à l’être entier toute une création dans le vide. Il fait rendre à chaque sens sa plus grande somme de volupté, l’irrite, le fatigue, l’use ; aussi l’opium est-il une mort calculée.
— (Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 39)Comme tous les grands voluptueux, il est amoureux de l’impossible ; il voudrait s’élancer, dans les régions idéales, à la recherche de la beauté sans défaut ; l’ivresse ne lui suffit pas, il lui faut l’extase ; à l’aide de l’opium, il tâche de dénouer les liens qui enchaînent l’âme au corps ; il demande à l’hallucination ce que la réalité lui refuse.
— (Théophile Gautier, La Péri, 1845, dans Théâtre. Mystère. Comédies et ballets, G. Charpentier, 1882, page 295)Pour préparer sa pipe, le fumeur saisit quelques gouttes d’opium liquide ou plutôt sirupeux au bout d’une aiguille qu’il roule ensuite au-dessus de la flamme de sa petite lampe jusqu'à ce que l’opium ait pris une consistance molle de la grosseur d’un pois. Il l’enfonce alors dans un petit trou percé au centre du fourneau de la pipe, aspire trois ou quatre fois, baisse doucement les paupières pour concentrer son bonheur... et c’est tout.
— (Camille Paris, Voyage d’exploration de Hué en Cochinchine, E. Leroux, 1889, page 20)Il [Pierre Carle Édouard Potain] est un des très rares médecins qui aient su administrer la digitale et la quinine, de même que l’Anglais Sydenham fut presque le seul à savoir jouer de son opium.
— (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 131)« Sydenham connaissait l’opium, profondément inconnu, et comme déchaîné depuis sa mort. J’enrage de voir tourner au mal, faute d’un maître cuisinier, une aussi merveilleuse puissance, un pareil ennemi de la douleur ». Son avis était que l’opium, engourdissant toute souffrance, physique ou morale, fait pencher d’abord l’esprit vers la joie — d’où l’euphorie au début de l’intoxication — puis, à la longue, engourdit la joie à son tour et amène en nous les ténèbres. Il fallait donc, non se passer de lui, mais en quelque sorte le domestiquer, l’humaniser : « C’est ce qu’avait compris Sydenham. C’est ce qu’il n’a pas complètement réalisé, car le laudanum n’est qu’un commencement d’apprivoisement de l’opium ».
— (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 315)- — As-tu de nouveaux ennuis ? Qu’est-ce que tu veux, si tu ne peux pas te passer de drogue, prends-en. Fume un peu, ça te calmera.
— J’ai horreur de l’opium, la drogue des concierges. — (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931)) Ces résidus d’opium ont été retrouvés dans des vases en céramique découverts à Yehud (centre), dans des tombes cananéennes mises au jour en 2012 et vieilles de plus de 3 500 ans.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 23)En songeant que le liquide s'était éventé, bien qu'enfermé dans une boîte métallique, il fut ressaisi par le doute qui le tenaillait : quarante ans et des broquilles s'étaient écoulés depuis qu'on avait transformé l’opium de l'Empire des Indes en morphine dans les labos de Sa Gracieuse Majesté.
— (Thierry Marignac, Morphine Monojet: ou Les fils perdus, Éditions du Rocher, 2016)
- (Sens figuré) Ce qui engourdit l’esprit, substitue le rêve à la réalité.
La dévotion, prétend-il, est un opium pour l’âme ; elle égaye, anime et soutient quand on en prend peu ; une trop forte dose endort, ou rend furieux, ou tue.
— (Jean-Jacques Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse, 1761, sixième partie, Lettre VIII de Madame de Wolmar)Est-ce moi qui glorifierai la corruption, cet infâme moyen de gouvernement, véritable poison, véritable opium qu’on jette dans les veines du corps social, et qui aggrave le mal qu’il semble assoupir ?
— (Alphonse de Lamartine, discours du 10 janvier 1836, cite par Gustave de Molinari dans Biographie politique de M. A. de Lamartine, 1843, page 87)La religion est le soupir de la créature accablée par le malheur, l’âme d'un monde sans cœur, de même qu’elle est l’esprit d’une époque sans esprit. C’est l’opium du peuple.
— (Karl Marx, Contribution à la critique de la Philosophie du droit de Hegel, 1843, traduction de Jules Molitor, Éditions Allia, 1989, p. 8)Lisez et ne rêvez pas. Plongez-vous dans de longues études ; il n’y a de continuellement bon que l’habitude d’un travail entêté. Il s’en dégage un opium qui engourdit l’âme.
— (Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Louise Colet, 26 juillet 1851)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]suc narcotique du pavot
- Allemand : Opium (de)
- Anglais : opium (en)
- Arabe : أُفْيُون (ar)
- Arménien : ափիոն (hy) ap'ion
- Bachkir : әфиүн (*)
- Bosniaque : opijum (bs)
- Bulgare : опиум (bg) opium
- Catalan : opi (ca)
- Croate : opijum (hr)
- Espagnol : opio (es)
- Ido : opiumo (io)
- Indonésien : apiun (id)
- Islandais : ópíum (is)
- Italien : oppio (it) masculin
- Karatchaï-balkar : лапиян (*)
- Kazakh : апиын (kk) apıyın
- Kirghiz : апийим (ky)
- Koumyk : тирьек (*)
- Latin : opium (la)
- Lituanien : opijus (lt) ; opiumas (lt)
- Occitan : òpi (oc)
- Persan : تریاک (fa) teryâk
- Polonais : opium (pl)
- Roumain : opiu (ro)
- Russe : опий (ru) ópij ; опиум (ru) ópium
- Same du Nord : opium (*)
- Tatar de Crimée : afyon (*)
- Tatare : әфьюн (tt)
- Tchèque : opium (cs)
- Turc : afyon (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « opium [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- opium sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (opium), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin opium.
Nom commun
[modifier le wikicode]opium
Dérivés
[modifier le wikicode]- opium addict (opiomane)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « opium [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | opium | opia |
Vocatif | opium | opia |
Accusatif | opium | opia |
Génitif | opiī | opiōrum |
Datif | opiō | opiīs |
Ablatif | opiō | opiīs |
opium \Prononciation ?\ neutre
- Opium, suc de pavot.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « opium », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin opium.
Nom commun
[modifier le wikicode]opium \Prononciation ?\ masculin ou neutre
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,0 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « opium [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | opium | opiumat |
Accusatif Génitif |
opiuma | opiumiid |
Illatif | opiumii | opiumiidda |
Locatif | opiumis | opiumiin |
Comitatif | opiumiin | opiumiiguin |
Essif | opiumin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | opiuman | opiumeame | opiumeamet |
2e personne | opiumat | opiumeatte | opiumeattet |
3e personne | opiumis | opiumeaskka | opiumeaset |
opium /ˈopium/
- Opium.
Kiinná geaisár lei gieldán opiuma riikiibuktima máŋgii, muhto opiumii gávdnui goittot johtu ja suollefievrrideapmi gánnáhii.
— (peda.net)- L’empereur de Chine avait interdit l’importation d’opium à maintes reprises mais de l’opium était cependant en circulation et la contrebande était rentable.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin opium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | opium | opia |
Génitif | opia | opií |
Datif | opiu | opiím |
Accusatif | opium | opia |
Vocatif | opium | opia |
Locatif | opiu | opiích |
Instrumental | opiem | opii |
opium \Prononciation ?\ neutre
- Opium.
Náboženská bída je jednak výrazem skutečné bídy a jednak protestem proti skutečné bídě. Náboženství je povzdech utiskovaných tvorů, cit bezcitného světa, duch bezduchých poměrů. Je to opium lidu.
— (Karl Marx, Vybrané spisy v pěti svazcích, Svoboda, 1976)- La détresse religieuse est, pour une part, l'expression de la détresse réelle et, pour une autre, la protestation contre la détresse réelle. La religion est le soupir de la créature opprimée, l'âme d'un monde sans cœur, comme elle est l'esprit de conditions sociales d'où l'esprit est exclu. Elle est l'opium du peuple.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- opium sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Drogues en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Drogues en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- Drogues en same du Nord
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque