pe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pe | pes |
\pe\ |
pe \pe\ masculin
- Autre orthographe de pé (פ, forme finale ף), dix-septième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue mineure platoïde parlée au Nigéria.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pe | pes |
\pe\ |
pe \pe\ masculin
- Dix-septième lettre de l’alphabet cyrillique, п.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton pe, issu du vieux breton pe[1][2].
- À comparer avec les adjectifs interrogatifs pa en gallois, py en cornique (sens identique).
Adjectif interrogatif
[modifier le wikicode]pe \ˈpeː\
- Quel ?
« Pe vicher a rez ? » eme ar roue.
— (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 194)- « Quel métier fais-tu ? » dit le roi.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]pe \ˈpeː\
- Ou.
Pig pe vran a gan.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 315)- Pie ou corbeau chante (lʼun ou l'autre, quelquʼun parlera, ébruitera lʼaffaire).
Dérivés
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Selon le sens de « pe », il est suivi ou non d’une mutation :
- deux ou trois, dans le sens « environ deux ou trois », on réalise la mutation : « daou pe dri »
- deux ou trois, dans le sens « de faire un choix strict entre deux ou trois choses », on ne réalise pas la mutation : « daou pe tri »
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « pe [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Nantes (France) : écouter « pe [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 563b
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vraisemblablement du français paix, interjection ayant le même emploi.
Interjection
[modifier le wikicode]pe \pe\
- Interjection employée pour faire silence.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français être après.
Particule
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- Marque le présent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pe \ˈpe\ |
pes \ˈpes\ |
pe \ˈpe\ féminin
Fá d’Ambô
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- (Famille) Père.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pe. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
pe \{{{1}}}\ |
pe \Prononciation ?\ invariable
- Et.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-vanuatu Nord-Central *bei.
Nom commun
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, “Unraveling the History of the Vowels of Seventeen Northern Vanuatu Languages”, dans Oceanic Linguistics, vol. 44, no. 2, University of Hawai‘i Press, décembre 2005, p. p. 443–504 (page 493) → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
pe |
pe \Prononciation ?\ féminin
- Pe, dix-septième lettre de l’alphabet cyrillique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- Plus.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Nom commun
[modifier le wikicode]- Pé.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pe [pɛ] »
Références
[modifier le wikicode]- « pe », dans Kotapedia
Lehali
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-vanuatu Nord-Central *bei.
Nom commun
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, “Unraveling the History of the Vowels of Seventeen Northern Vanuatu Languages”, dans Oceanic Linguistics, vol. 44, no. 2, University of Hawai‘i Press, décembre 2005, p. p. 443–504 (page 493) → consulter cet ouvrage
Lo-toga
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-vanuatu Nord-Central *bei.
Nom commun
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, “Unraveling the History of the Vowels of Seventeen Northern Vanuatu Languages”, dans Oceanic Linguistics, vol. 44, no. 2, University of Hawai‘i Press, décembre 2005, p. p. 443–504 (page 493) → consulter cet ouvrage
Löyöp
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pe \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pe \ˈpe\ |
pes \ˈpes\ |
pe \ˈpe\ féminin
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pe \ˈpe\
- Été.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin super
Préposition
[modifier le wikicode]pe \pe\
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2024 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- Mots ayant des homophones en français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Adjectifs interrogatifs en breton
- Exemples en breton
- Conjonctions de coordination en breton
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Interjections en créole haïtien
- créole mauricien
- Mots en créole mauricien issus d’un mot en français
- Particules en créole mauricien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Alphabet espagnol
- fá d’Ambô
- Noms communs en fá d’Ambô
- Lexique en fá d’Ambô de la famille
- franc-comtois
- Conjonctions de coordination en franc-comtois
- hiw
- Mots en hiw issus d’un mot en proto-vanuatu Nord-Central
- Étymologies en hiw incluant une reconstruction
- Noms communs en hiw
- Mots sans orthographe attestée
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- jargon chinook
- Conjonctions de coordination en jargon chinook
- Conjonctions en jargon chinook
- kotava
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava créés en 2017
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- Lettres en kotava
- lehali
- Mots en lehali issus d’un mot en proto-vanuatu Nord-Central
- Étymologies en lehali incluant une reconstruction
- Noms communs en lehali
- lo-toga
- Mots en lo-toga issus d’un mot en proto-vanuatu Nord-Central
- Étymologies en lo-toga incluant une reconstruction
- Noms communs en lo-toga
- löyöp
- Noms communs en löyöp
- occitan
- Noms communs en occitan
- quapaw
- Noms communs en quapaw
- Saisons en quapaw
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Prépositions en roumain