percipio
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]percipiō, infinitif : percipere, parfait : percēpī, supin : perceptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Saisir entièrement, envahir, s'emparer de.
necdum animus toto percepit pectore flammam
— (Virgile)- et ce feu n'a pas encore embrasé tout son coeur.
serere, percipere, condere fructus
— (Cicéron)- semer, récolter, serrer les récoltes.
- Percevoir, recevoir, recueillir, récolter, acquérir.
praemia percipere
— (César)- recevoir des récompenses.
- Percevoir par les sens : voir, entendre, sentir.
mihi horror membra percipit
— (Plaute)- un frisson circule dans tous mes membres.
- Ressentir, éprouver un sentiment.
percipere aliquid animo
— (Cicéron)- comprendre quelque chose.
- Percevoir par l'intelligence : concevoir, comprendre, connaître, savoir, s'apercevoir de.
omnium civium nomina perceperat
— (Cicéron)- il connaissait les noms de tous les citoyens.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- perceptībilis (« perceptible, compréhensible »)
- perceptiō (« perception »)
- perceptor (« percepteur »)
- percipibilis (« qui peut être perçu, parceptible »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « percipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage