persen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]persen \Prononciation ?\
- Pour cent, partie sur cent. Le symbole est %.
Sebanyak 89 persen responden menyatakan menonton pertandingan secara langsung di televisi.
— (Mutia Resty, « Piala Dunia Dongkrak Iklan dan Pasar Televisi », dans Koran Tempo, ISSN 1411-8785, 11 Juin 2010, p. A4)- 89 pourcent des répondants déclarent regarder les rencontres en direct à la télévision.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]persen \Prononciation ?\ transitif
- Presser, comprimer.
een sinaasappel persen
- presser une orange
- (Hydraulique) Refouler.
het persen van het spiraal
- la mise sous pression du serpentin
- (Œnologie) Pressurer.
het persen
- le pressurage, le pressage
- Lisser, repasser.
- Emboutir.
een plaat persen
- emboutir une tôle
Synonymes
[modifier le wikicode]- presser
- refouler
- pressurer
- lisser
- emboutir
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « persen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Exemples en indonésien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’hydraulique
- Lexique en néerlandais de l’œnologie
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais