pesquisa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De pesquerir, lointainement apparenté à perquisition.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pesquisa \pes.ˈki.sa\ |
pesquisas \pes.ˈki.sas\ |
pesquisa \pes.ˈki.sa\ féminin
- Enquête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Équateur) Police secrète.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- pesquisar (« enquêter »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pesquisa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pesquisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pesquisa | ||
Impératif | Présent | (tú) pesquisa |
pesquisa \pesˈki.sa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pesquisar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pesquisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pesˈki.sa\
- Séville : \pehˈki.sa\
- Mexico, Bogota : \p(e)sˈki.sa\
- Santiago du Chili, Caracas : \pehˈki.sa\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol pesquisa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pesquisa | pesquisas |
pesquisa \pɨʃ.kˈi.zɐ\ (Lisbonne) \pes.kˈi.zə\ (São Paulo) féminin
- Recherche, investigation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Perquisition, enquête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pesquisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pesquisa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pesquisa |
pesquisa \pɨʃ.kˈi.zɐ\ (Lisbonne) \pes.kˈi.zə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pesquisar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pesquisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɨʃ.kˈi.zɐ\ (langue standard), \pɨʃ.kˈi.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pes.kˈi.zə\ (langue standard), \pes.kˈi.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \peʃ.kˈi.zɐ\ (langue standard), \peʃ.kˈi.zɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pɛʃ.kˈi.zɐ\ (langue standard), \pɛʃ.kˈi.zɐ\ (langage familier)
- Luanda: \peʃ.kˈi.zɐ\
- Dili: \pɨʃ.kˈi.zə\
- Portugal (Porto) : écouter « pesquisa [pɨʃ.ˈki.zɐ] »
- États-Unis : écouter « pesquisa [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- « pesquisa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage