point médian
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
point médian | points médians |
\pwɛ̃ me.djɑ̃\ |
ΝΙΨΟΝ·ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ·ΜΗ·ΜΟΝΑΝ·ΟΨΙΝ
point médian \pwɛ̃ me.djɑ̃\ masculin
- (Linguistique) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté par ·.
Le point médian sert aussi de diacritique dans l’orthographe actuelle du catalan.
Un seul sujet, dans les batailles actuelles, les rassemble sans l’ombre d’une hésitation : le point médian. Hommes ou femmes, conservateurs ou progressistes, ils rejettent énergiquement cette nouvelle graphie selon laquelle, dans un groupe comprenant des mots masculins et féminins, les genres sont emboîtés (exemple : des instituteur·trice·s).
— (Raphaëlle Rérolle, « Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française », dans Le Monde, 13 décembre 2017 [texte intégral])La recherche d’abréviations pour les termes ayant un radical commun conduit depuis trente ans à des expérimentations, certaines heureuses (le point médian, véritable trouvaille), d’autres moins (l’abréviation est satisfaisante dans étudiant·e ou collégien·ne, elle est à oublier dans acteur·trice ; et un point suffit dans les mots au pluriel : content·es).
— (Benjamin Moron-Puech et Éliane Viennot, « « Les noms “autrice”, “officière”, “professeuse”… existent depuis des siècles. Ils avaient juste été condamnés par des idéologues masculinistes » », dans Le Monde, 11 juillet 2019 [texte intégral])Pourtant, la France a décidé de focaliser les débats sur un outil de reféminisation particulier, qui ne correspond qu’à une très petite minorité des usages : le point médian (« les chercheur.euses »).
— (Pascal Gygax, « Un langage qui utilise le masculin comme valeur par défaut est exclusif », Le Monde, 5 septembre 2021)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Typographie) Signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base et représenté « · ». (1)
- Anglais : interpunct (en), interpoint (en), middle dot (en), middot (en), centered dot (en) (États-Unis) ou centred dot (en) (États-Unis)
- Catalan : punt volat (ca) masculin
- Gallo : pouint volaunt (*)
- Italien : punto mediano (it) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Merci d’indiquer une prononciation, ou à défaut, de retirer le modèle.)
- France (Toulouse) : écouter « point médian [pwɛ̃ me.djɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « point médian [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « point médian [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- point médian sur l’encyclopédie Wikipédia