poz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]poz \Prononciation ?\
- Joie, allégresse, félicité.
begiak pozez ñir-ñir zituen.
- ses yeux brillaient de joie.
hau poza gurea!
- qu’est-ce qu’on est heureux !
bere barruko poza ezin gorderik.
- sans pouvoir cacher sa joie intérieure.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]poz \Prononciation ?\
- Radical de poztu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « poz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poz sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | poz | pozioù |
Adoucissante | boz | bozioù |
Spirante | foz | fozioù |
poz \ˈpoːs\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « poz m. pl. poziou » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 162b, 708b, 710b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 663a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1270a, 1274b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Globe, sphère, bulle, boule.
Pailta dere kan yon poz zo ziker.
— (vidéo)- Le sapin est décoré aussi avec des boules.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « poz [pɔz] »
Références
[modifier le wikicode]- « poz », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]poz \Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]poz \pöθ\
- Sale.
Notes
[modifier le wikicode]Terme dans l’orthographe azümchefe.
Références
[modifier le wikicode]- Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Rosa Huenchulaf Cayuqueo, 2006, Gramática básica de la lengua Mapuche, Tomo 1, Temuco, Corporación Nacional de Desarrollo Indígena.
Catégories :
- basque
- Noms communs en basque
- Exemples en basque
- Formes de verbes en basque
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la musique
- Lexique en breton de la poésie
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de la physique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- kurde
- Noms communs en kurde
- Lexique en kurde de l’anatomie
- mapuche
- Adjectifs en mapuche