précaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin precarius, « obtenu par la prière » et n'est donc pas assuré.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
précaire | précaires |
\pʁe.kɛʁ\ |
précaire \pʁe.kɛʁ\ masculin et féminin identiques
- (Droit) Qui ne s’exerce que par une tolérance qui peut cesser, par une permission révocable.
Autorité précaire. — Pouvoir précaire.
- (Par extension) Qui est instable.
Trois mètres de long, deux de large, le lit qui occupe la moitié de l’espace, un radiateur électrique en équilibre précaire contre le mur.
— (Henri Seckel, La maison close de la rue Villa-Biron, son vieux propriétaire et les prostituées transgenres, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2023)
- (Sens figuré) (Par analogie) Qui est incertain, éphémère.
Ainsi, depuis son entrée au Bonheur des Dames, elle était surtout blessée par le sort précaire des commis.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Dire que le français au Québec n’est pas en position précaire serait une absurdité.
— (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 85.)
Dérivés
[modifier le wikicode]- possession précaire (simple détention d’une chose pour le compte d’autrui)
- précairement
- précariat
- précariser
- précarisation
- précarité
- travail précaire
Traductions
[modifier le wikicode]quelle sense?
- Anglais : precarious (en)
- Espagnol : precario (es)
- Francoprovençal : précairo (*)
- Grec : επισφαλής (el) episfalis
- Grec ancien : ἀκροσφαλής (*) akrosphalês
- Italien : precario (it)
- Métchif : riskii (*)
- Okinawaïen : あぶなさん (*)
- Tchèque : nejistý (cs)
- Turc : istikrarsız (tr), sabit ve güvenilir olamama durumu (tr)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
précaire | précaires |
\pʁe.kɛʁ\ |
précaire \pʁe.kɛʁ\ masculin
- (Droit) Ce dont on ne jouit, dont on n’a l’usage que par une concession toujours révocable au gré de celui qui l’a faite.
- Il ne jouit de cette terre que par précaire, qu’à titre de précaire.
- (Néologisme) Personne ayant un statut social précaire (absence de revenus, irrégularité des revenus, précarité de l’emploi, sans domicile fixe, etc.).
Je suis étudiant, chômeur ou précaire et souhaite m’abonner pour un an et règle la somme de 21 euros.
— (Page « Votre formule d’abonnement », sur le site arretsurimages.net, consultée le 10 avril 2016.)Les sans-travail et les précaires ne sont pas que les protagonistes auxquels l’actualité ne cesse de nous ramener.
— (Marc Leleux, Histoire des sans-travail et des précaires du Nord. Villeneuve-d’Ascq : Presses universitaires du Septentrion, coll. « Histoire et civilisations », 27 juin 2013. 367 p. ; 24 cm. ISBN 978-2-7574-0448-5. La phrase citée se trouve en quatrième de couverture.)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pʁe.kɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « précaire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « précaire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « précaire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (précaire), mais l’article a pu être modifié depuis.