remos
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
remo | remos |
remos \ˈre.mos\
- Pluriel de remo.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈre.mos\
- Séville : \ˈre.moh\
- Mexico, Bogota : \ˈre.m(o)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈre.moh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈre.mos\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe remi | |
---|---|
Futur de l’indicatif | remos |
remos \ˈre.mos\
- Futur du verbe remi (intransitif).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté dans des noms propres tels que Remus, Remos, etc. De l'indo-européen commun *prei- « devant, avant »[1][2].
- À comparer avec le vieil irlandais rem, le gaélique irlandais roimh « avant, devant » ; le gallois rwyf « prince, chef », moyen cornique ruif « roi ».
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]remos *\rēmos\
Nom commun
[modifier le wikicode]remos *\rēmos\
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
remo | remos |
remos \ʀˈe.muʃ\ (Lisbonne) \xˈe.mʊs\ (São Paulo)
- Pluriel de remo.
Catégories :
- espagnol
- Formes de noms communs en espagnol
- espéranto
- Formes de verbes en espéranto
- Formes de verbes intransitifs en espéranto
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en gaulois
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- portugais
- Formes de noms communs en portugais