rhum
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais rum, peut-être une forme abrégée de rumbullion, attesté depuis 1652 comme terme désignant cette boisson, d’origine inconnue [1] ou du vieux mot normand rombollion (« rond-bouillon »), qui désignait des alcools distillés à partir de cidre ou de poiré.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rhum | rhums |
\ʁɔm\ |
rhum \ʁɔm\ masculin
- Eau-de-vie obtenue par la distillation de la mélasse ou du jus de canne à sucre.
Au milieu de la nuit, plusieurs d’entre eux vinrent hurler à notre porte en demandant encore du rhum ; nous n’y fîmes aucune attention.
— (Mémoires sur la vie de Benjamin Franklin, traduction anonyme, édition Jules Renouard à Paris, T.1, page 262, 1828)À mesure que le rhum vieillit, il se colore, se brunit ; il prend, avec une odeur piquante, une saveur acre & desséchante, dont la nuance empyreumatique huileuse fait dire, à ceux qui n’y sont point accoutumés, que cette liqueur sent le vieux cuir.
— (Antoine-François Fourcroy et Louis-Nicolas Vauquelin, Encyclopédie méthodique: Chimie et métallurgie, volume 6, 1815, page 51)Seulement, ils sont tous plus ou moins mélangés d’eau-de-vie, surtout ceux que l’on destine à l’Angleterre, où l’on ne les trouverait pas assez forts sans cela ; car, pour plaire aux gosiers britanniques, le vin doit être déguisé en rhum.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)Le rhum et sa dégustation font ici partie d'un rite fondamental qui ne va pas une longue initiation.
— (Le Petit Futé Martinique, 2009, page 87)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- rhum figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]eau de vie (1)
- Allemand : Rum (de) masculin
- Anglais : rum (en), rhum (en)
- Basque : erroma (eu)
- Breton : rom (br) masculin
- Bulgare : ром (bg)
- Catalan : rom (ca) masculin
- Créole guadeloupéen : romm (*), tafya (*)
- Croate : rum (hr)
- Espagnol : ron (es) masculin
- Espéranto : rumo (eo)
- Féroïen : romm (fo)
- Finnois : rommi (fi)
- Hongrois : rum (hu)
- Ido : rumo (io)
- Italien : rum (it) masculin
- Néerlandais : rum (nl)
- Norvégien : rom (no)
- Papiamento : ròm (*)
- Portugais : rum (pt) masculin
- Roumain : rom (ro)
- Russe : ром (ru)
- Tchèque : rum (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « rhum [ʁɔm] »
- (Région à préciser) : écouter « rhum [ʁɔm] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « rhum [ʁɔm] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rhum sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] « rhum », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rhum), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |