sentina
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sentina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sentina | sentinas |
sentina \Prononciation ?\ féminin
- (Marine) Sentine, partie basse du navire où se collectent les eaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Sentine, cloaque.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sentina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sentina \sen.ˈti.na\ |
sentine \sen.ˈti.ne\ |
sentina \sen.ˈti.na\ féminin
- (Marine) Puisard ou sentine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- pompa di sentina (« pompe de cale »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sentina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sentina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au grec ἄμη, hámê qui donne hama (« seau »), de l’indo-européen commun *sem-[1] (« couler, verser »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sentină | sentinae |
Vocatif | sentină | sentinae |
Accusatif | sentinăm | sentinās |
Génitif | sentinae | sentinārŭm |
Datif | sentinae | sentinīs |
Ablatif | sentinā | sentinīs |
sentīna \Prononciation ?\ féminin
- (Marine) Eau de fond de cale.
- (Marine) Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer.
sedebamus in puppi et clavum tenebamus; “nunc autem vix est in sentinā locus”
— (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 15, 3)
- (Sens figuré) Bas-fond de la société.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- sentinaculum (« écopette »)
- sentino (« écoper »)
- sentinator (« celui qui vide la sentine »)
- sentinosus (« infect, malpropre »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sentina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « sentina », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la marine
- Métaphores en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la marine
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la marine
- Exemples en latin
- Métaphores en latin