tanda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe ضمدة, ḍamdah[1] mais ce mot arabe rarissime pose des problèmes phonétiques[2], le Wiktionnaire anglais dérive le catalan tanda de même sens de l’arabe تنظيم, tanẓīm (« arrangement »)[3]
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tanda [tan.da] |
tandas [tan.das] |
tanda [tan.da] féminin
- Série.
una tanda de flexiones
- une série de pompes/flexions.
- Tour.
- Primera tanda, premier tour.
- Tour, période de travail effectué par des équipes qui se succèdent tour-à-tour.
- Trabajo en tandas, je travaille en équipe.
- (Théâtre) Session, scène.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Basque : danda
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tanda sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : tanda. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Id.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tanda
- Signe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Signal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Marque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Panneau ( publicitaire, de signalisation ).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Présage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]panneau :
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tanda \ˈtanda\
- Année.
Weti yona tanda bat fogelom me kruldeyer numen ticlanira ae tiyir ledrikafa.
— (vidéo)- Quelques années avant le présent, cet escalier n’existait pas donc la montée était moins facile.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tanda [ˈtanda] »
Références
[modifier le wikicode]- « tanda », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tanda
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tanda \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol du théâtre
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -da
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- malais
- Noms communs en malais
- Radicaux en indonésien
- muna
- Verbes en muna