transitif
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin transitivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | transitif \tʁɑ̃.zi.tif\
|
transitifs \tʁɑ̃.zi.tif\ |
Féminin | transitive \tʁɑ̃.zi.tiv\ |
transitives \tʁɑ̃.zi.tiv\ |
transitif \tʁɑ̃.zi.tif\ masculin
- (Grammaire) Se dit d’un verbe, ou d’un emploi d’un verbe, qui accepte ou attend un complément d’objet.
La prédication peut être soit intransitive (Marie chante), soit transitive (Paul abat un arbre).
— (François, Jacques. « Chapitre 7. L’origine des classes de mots et de leurs combinaisons », La genèse du langage et des langues. sous la direction de François Jacques. Éditions Sciences Humaines, 2018, pp. 203-229.)
- Transitif direct si c’est un complément d’objet direct.
Dans la phrase « Il mange une pomme. », le verbe manger est transitif direct.
- Transitif indirect si c’est un complément d’objet indirect.
Dans la phrase « Il rêve qu’il vole, il rêve d’un oiseau. », le verbe rêver est transitif indirect.
- (Philosophie) Se dit d’une cause dont l’action s’exerce sur un objet étranger au sujet agissant.
- (Mathématiques) Se dit d’une relation qui s’appliquant d’un premier élément à un second et du second à un troisième, s’applique également du premier au troisième. Formellement, la relation ℛ est telle que : si (x ℛ y) et si (y ℛ z), alors (x ℛ z).
L’égalité est une relation transitive car, si x=y et si y=z, alors x=z.
- (Linguistique) Dans les langues inuites et yupikes, se dit d’un verbe dont la conjugaison utilise des désinences impliquant deux actants (biactancielles), se référant généralement à un agent et à un patient.
Synonymes
[modifier le wikicode]- relationnel
- actif (1)
Antonymes
[modifier le wikicode]- immanent (2)
- intransitif (1)
- non-transitif (3)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]grammaire
- Allemand : transitiv (de)
- Anglais : transitive (en)
- Arabe : ّمتعد (ar) masculin
- Danois : transitiv (da)
- Espagnol : transitivo (es)
- Espéranto : transitiva (eo)
- Finnois : transitiivinen (fi)
- Ido : transitiva (io)
- Italien : transitivo (it)
- Japonais : 他動詞 (ja) tadōshi
- Néerlandais : overdrachtelijk (nl)
- Occitan : transitiu (oc)
- Polonais : przechodni (pl)
- Portugais : transitivo (pt)
- Russe : переходный (ru)
- Suédois : transitiv (sv)
- Tchèque : přechodný (cs)
mathématiques
- Allemand : transitiv (de)
- Anglais : transitive (en)
- Chinois : 传递性 (zh) (传递性)
- Néerlandais : transitief (nl)
- Occitan : transitiu (oc)
- Portugais : transitivo (pt)
- Tchèque : tranzitivní (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tʁɑ̃.zi.tif\ rime avec les mots qui finissent en \if\.
- France : écouter « transitif [tʁɑ̃.zi.tif] »
- France (Vosges) : écouter « transitif [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pronominal
- Transitivité (grammaire) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transitif), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin transitivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]transitif \Prononciation ?\
- Passager, changeant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la grammaire
- Exemples en français
- Lexique en français de la philosophie
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de la linguistique
- Rimes en français en \if\
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français