tre
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tre
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tarangan oriental.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- TRE sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tre, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre \ˈtɾɛ\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tri \Prononciation ?\
- Trois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux breton et du moyen breton tre.
- À comparer avec les mots trai en gallois, tryg en cornique (sens identique).
Adverbe
[modifier le wikicode]tre \ˈtreː\
- Tout à fait.
— Nʼomp ket tre eus ar vro, evit gwir », eme-ve dezhañ ; « […].
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 57)- — Nous ne sommes pas tout à fait du pays, en réalité », lui dis-je ; « […].
Nom commun
[modifier le wikicode]tre \ˈtreː\ masculin
- Marée descendante, jusant, reflux.
Mare tre a zo.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 535)- Il y a un courant de jusant.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tre \Prononciation ?\ féminin (pluriel trevow)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français très.
Adverbe
[modifier le wikicode]tre \tre\ mot-racine UV
- Très.
Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
- J’ai très faim, donc donne moi une grande part de pizza.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tre [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tre sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tre sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tre" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]tre
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 299
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 327
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tres.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre \ˈtre\ invariable
- Trois.
- (Sens figuré) Trois : petit nombre indéterminé.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- non c’è due senza tre (« jamais deux sans trois »)
- tre porte (« trois portes »)
- valvola a tre vie (« vanne à trois voies »)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « tre [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- TRE sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- tre dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- tre sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « tre », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « tre », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
[modifier le wikicode]- À force de.
- La préposition tre introduit un complément circonstanciel.
In tre keuca is stinuca va rundak koe bata japa lajuravaldatar.
- 'À force de patience et de compétence, il réussira à assurer sa place dans cette grande entreprise.
- Emploi de tre en tant que complément attributif.
Kuluca ke bata gola tir tre kobara ke irubasikeem.
- La richesse de cette région s’est faite à force du travail de ses habitants.
- La préposition tre introduit un complément circonstanciel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tre [trɛ] »
Références
[modifier le wikicode]- « tre », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre \Prononciation ?\
- (Borgomanerese) Trois.
Références
[modifier le wikicode]- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 18
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en napolitain. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tres.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre
- Trois. Le chiffre.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre \Prononciation ?\
- Deux.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
[modifier le wikicode]- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tre neutre
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | tre | trær |
Défini | treet | trærne |
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Kristiansand (Norvège) : écouter « tre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tres (même sens).
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre \tɾe\
- Trois, un plus deux
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de ndo |
Cardinaux en palenquero | Suivi de kuatro |
---|
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tre
Dérivés
[modifier le wikicode]- tredimensionell (« tridimensionnel »)
- treenighet (« trinité »)
- trehörning (« triangle »)
- trekant
- trekvart
- tremänning (« cousin issu de germain »)
- tresteg (« triple saut »)
- tretåig (« tridactyle »)
- treudd (« trident »)
- treårig (« de trois ans »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « tre [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tre
- (Botanique) Bambou.
thế chẻ tre
- Avance impétueuse;
Tóc rễ tre
- Cheveux très raides; baguettes de tambour;
tre già măng mọc
- Les vieilles générations sont tenues à être remplacées par les jeunes.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tres.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | - \ \ |
tri \tri \ |
ou tre \tre\ ou \trɛ\ | ||
Féminin | - \ \ |
tre \tre \ ou \trɛ \ |
- Trois. Le chiffre.
- Tri mas·ci e tre fémene. (Tre mas·ci bien aussi) - Trois mâles et trois femelles.
- Trois. Petit nombre indéterminé.
- I xe tri pasi par nar là. - Il y a trois pas pour aller là.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Précédé de du, dó |
Cardinaux en vénitien | Suivi de quatro |
---|
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- albanais
- Adjectifs numéraux en albanais
- arbërisht
- Adjectifs numéraux en arbërisht
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Adverbes en breton
- Exemples en breton
- Noms communs en breton
- cornique
- Noms communs en cornique
- danois
- Adjectifs numéraux en danois
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Racines adverbales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gaulois
- Prépositions en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs numéraux en italien
- Métaphores en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Prépositions en kotava
- Exemples en kotava
- Prépositions générales en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- lombard
- Adjectifs numéraux en lombard
- borgomanerese
- napolitain
- Adjectifs numéraux en napolitain
- néo-araméen assyrien
- Adjectifs numéraux en néo-araméen assyrien
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Adjectifs numéraux en norvégien
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs numéraux en palenquero
- piémontais
- Adjectifs numéraux en piémontais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs numéraux en suédois
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la botanique
- Exemples en vietnamien
- vénitien
- Adjectifs numéraux en vénitien
- Cardinaux en vénitien