viable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
viable | viables |
\vjabl\ |
viable \vjabl\ masculin et féminin identiques
- Qui est apte à vivre.
On fait tremper les embryons dans une solution de chlorure de tétrazolium à 1 % dans un tampon phosphate (Ph 6,5-7,5) pendant 15 à 20 heures à 30 °C. Ne sont considérées comme viables que les semences entièrement colorées en rouge ou celles dont la pointe de la radicule, soit le tiers des cotylédons n'est pas coloré.
— (Boleslan Suszka, Claudine Muller & Marc Bonnet-Masimbert, Graines des feuillus forestiers : de la récolte au semis, INRA, 1994, chap.13)
- (Sens figuré) Qui a de bonnes chances de pouvoir perdurer, de pouvoir aboutir aux résultats escomptés.
Brüder répéta ses instructions, mais c'était inutile, elle savait qu'il avait raison. Face à une pandémie potentielle, le confinement total était la seule solution viable.
— (Dan Brown, Inferno, Jean-Claude Lattès, 2013)Des excuses pas très viables
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : machbar (de), lebensfähig (de), durchführbar (de), wirksam einsetzbar (de)
- Anglais : viable (en)
- Breton : bevus (br)
- Néerlandais : levensvatbaar (nl)
- Same du Nord : eallinnávccalaš (*)
- Tchèque : životaschopný (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vjabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France (Céret) : écouter « viable [vjabl] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (viable), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « viable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]viable \viˈaːblə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de viabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de viabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de viabel.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de viabel.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de viabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de viabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de viabel.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de viabel.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de viabel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « viable [viˈaːblə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]viable \ˈvaɪ.ə.bəl\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈvaɪ.ə.bəl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « viable [ˈvaɪ.ə.bəl] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français viable.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | viable \ˈbjaple\ |
viables \ˈbjaples\ |
Féminin | viabla \ˈbjaplo̞\ |
viablas \ˈbjaplo̞s\ |
viable [ˈbjaple] (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -able
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \abl\
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée