zuri
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]zuri \s̻u.ɾi\ (comparatif : zuriago, superlatif : zurien, excessif zuriegi)
- Blanc.
- elurra baino zuriago, plus blanc que la neige.
- Blanc, relatif au vin blanc.
- De race blanche.
- Faux, hypocrite, sans sincérité.
Ele zuriak.
- Paroles mensongères.
- Vague, paresseux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Edurnezuri (« Blanche-Neige »)
- buruzuri (« à la tête blanche, aux cheveux blancs »)
- elezuri (« mensonger »)
- zurbil (« pâle, terne »)
- zurialdi (« blanchissage »)
- zuriberri (« blanchiment »)
- zuribide (« excuse, prétexte »)
- zurikatu (« flatter, aduler »)
- zuritasun (« blancheur »)
- zuritsu (« blanchâtre »)
- zuritu (« blanchir »)
- zuritzaile (« blanchisseur »)
Nom commun
[modifier le wikicode]zuri \s̻u.ɾi\
- La couleur blanche.
- (Musique) Blanche.
- (Familier) Petit verre de vin blanc au Pays basque, aussi appelé txikito (en basque) ou chiquito (en espagnol).
- La race blanche.
- Zurien eta beltzen arteko auziak.
- Les conflits entre blancs et noirs.
- Zurien eta beltzen arteko auziak.
- Vieilles pièces de monnaie.
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]zuri \s̻u.ɾi\
- Datif de zu : à toi, à vous.
Nik zuri liburua ematen dizut.
- Je te donne le livre.
Milesker zuri !
- Merci à vous !
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays basque (Saint-Sébastien) : écouter « zuri [s̻u.ɾi] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « zuri [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- zuri sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]zuri