zwijgen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- À rapprocher de l’allemand schweigen, de même sens.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | zwijg | zweeg |
jij | zwijgt | |
hij, zij, het | zwijgt | |
wij | zwijgen | zwegen |
jullie | zwijgen | |
zij | zwijgen | |
u | zwijgt | zweeg |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | zwijgend | gezwegen |
zwijgen
- Se taire.
de muziek zwijgt
- la musique se tait
iemand tot zwijgen brengen
- réduire qn au silence
de stem van zijn geweten tot zwijgen brengen
- faire taire sa conscience
zwijg!
- tais-toi!, taisez-vous!
de wet zwijgt hierover
- la loi est muette sur ce sujet
in alle talen zwijgen
- être / rester muet comme une carpe
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « zwijgen [zʋɛj.ɣǝː] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]