Bir konuyu idrak etmeyi ve kısa yoldan anlatmayı, etrafımızdaki dünyayı değerlendirmeyi kolaylaşt... more Bir konuyu idrak etmeyi ve kısa yoldan anlatmayı, etrafımızdaki dünyayı değerlendirmeyi kolaylaştıran benzetmeler pek çok alanda kullanılır. Benzetmeler, bütün dillerde bulunur ve milletlerin dünyaya bakış açısını yansıtan en önemli söz kalıplarından biridir; Türkiye Türkçesinde, benzetme edatı olarak adlandırılan gibi edatı ile yapılır. Başkurt Türkçesinde benzetmeler, Türkiye Türkçesinde gibi anlamındaki, kěwěk, hımaq, şikěllě, töslö, işě edatları ve +dAy, +tAy, źAy, +lAy ekleri ile yapılır. Bu çalışmada Başkurt Türkçesi söz varlığında kullanılan benzetmeli yapılar değerlendirilmiştir. Söz varlığının tespitinde Başkurt Türkçesi sözlükleri taranmıştır. Başkurt Türkçesindeki benzetmeli anlatımlar, önce yapı bakımından tasnif edilmiş; "İsim Kısmı Tek Bir İsimden Oluşan Benzetmeli Anlatımlar", "İsim Kısmı Kelime Grubu Olan Benzetmeli Anlatımlar" olmak üzere iki ana başlıkta incelenmiştir. Daha sonra benzetmeli yapıların anlam özellikleri dikkate alınmış; kavram alanlarına göre "Mekâna ve
actual problems of turkic studies Dedicated to the 180th anniversary of the Department of Turkic Philology at the St. Petersburg State University , 2016
Bir konuyu idrak etmeyi ve kısa yoldan anlatmayı, etrafımızdaki dünyayı değerlendirmeyi kolaylaşt... more Bir konuyu idrak etmeyi ve kısa yoldan anlatmayı, etrafımızdaki dünyayı değerlendirmeyi kolaylaştıran benzetmeler pek çok alanda kullanılır. Benzetmeler, bütün dillerde bulunur ve milletlerin dünyaya bakış açısını yansıtan en önemli söz kalıplarından biridir; Türkiye Türkçesinde, benzetme edatı olarak adlandırılan gibi edatı ile yapılır. Başkurt Türkçesinde benzetmeler, Türkiye Türkçesinde gibi anlamındaki, kěwěk, hımaq, şikěllě, töslö, işě edatları ve +dAy, +tAy, źAy, +lAy ekleri ile yapılır. Bu çalışmada Başkurt Türkçesi söz varlığında kullanılan benzetmeli yapılar değerlendirilmiştir. Söz varlığının tespitinde Başkurt Türkçesi sözlükleri taranmıştır. Başkurt Türkçesindeki benzetmeli anlatımlar, önce yapı bakımından tasnif edilmiş; "İsim Kısmı Tek Bir İsimden Oluşan Benzetmeli Anlatımlar", "İsim Kısmı Kelime Grubu Olan Benzetmeli Anlatımlar" olmak üzere iki ana başlıkta incelenmiştir. Daha sonra benzetmeli yapıların anlam özellikleri dikkate alınmış; kavram alanlarına göre "Mekâna ve
actual problems of turkic studies Dedicated to the 180th anniversary of the Department of Turkic Philology at the St. Petersburg State University , 2016
Uploads
Papers by Nigar KALKAN
Books by Nigar KALKAN