Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds "Pierrot lunaire" ("Tres veces siete poemas del 'Pierrot lunaire ' de Albert Giraud"), comúnmente conocido simplemente como Pierrot lunaire , op. 21 ("Moonstruck Pierrot " o "Pierrot in the Moonlight"), es un melodrama de Arnold Schoenberg . Es un entorno de 21 poemas seleccionados de Albert Giraud 's ciclo del mismo nombre que traducido al alemán por Otto Erich Hartleben . La obra está escrita para un recitador (tipo de voz no especificado en la partitura, pero tradicionalmente interpretado por una soprano ) que entrega los poemas enestilo sprechstimme.acompañado de un pequeño conjunto instrumental . Schoenberg había utilizado previamente una combinación de texto hablado con acompañamiento instrumental, llamado "melodrama", en la narrativa de viento de verano del Gurre-Lieder , [1] que era un estilo musical de moda popular a finales del siglo XIX. [2] Aunque la música es atonal , no emplea la técnica de doce tonos de Schoenberg , que no utilizó hasta 1921.
Pierrot lunaire | |
---|---|
Melodrama de Arnold Schoenberg | |
Título completo | Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds "Pierrot lunaire" |
Opus | Op. 21 |
Estilo | Atonalidad libre |
Texto | Albert Giraud 's lunaire de Pierrot |
Idioma | alemán |
Compuesto | 1912 |
Duración | Aproximadamente de 35 a 40 minutos |
Movimientos | 21 |
Puntuación | Conjunto de pierrot más recitador |
Estreno | |
Fecha | 16 de octubre de 1912 |
Localización | Berlín Choralion-Saal |
Conductor | Arnold Schoenberg |
Artistas intérpretes o ejecutantes | Albertine Zehme (voz) Hans W. de Vries (flauta) Karl Essberger (clarinete) Jakob Malinjak (violín) Hans Kindler (violonchelo) Eduard Steuermann (piano) |
Pierrot lunaire se encuentra entre las obras más famosas y representadas de Schoenberg. Su instrumentación ( flauta , clarinete , violín , violonchelo y piano con doblajes estándar y en este caso con la adición de un vocalista) es un conjunto importante en la música clásica de los siglos XX y XXI y se conoce como conjunto Pierrot .
La pieza se estrenó en el Choralion-Saal de Berlín el 16 de octubre de 1912, con Albertine Zehme como vocalista. Una actuación típica dura entre 35 y 40 minutos.
Historia
La obra tiene su origen en un encargo de Albertine Zehme, ex actriz, para un ciclo para voz y piano, ambientando una serie de poemas del escritor belga Albert Giraud . Los versos fueron publicados por primera vez en 1884 y luego traducidos al alemán por Otto Erich Hartleben . Zehme había interpretado previamente un 'melodrama' del compositor Otto Vrieslander basado en los poemas traducidos. Pero, según Eduard Steuermann , alumno de Schoenberg y pianista del estreno, "la música no era lo suficientemente fuerte y alguien le aconsejó que se acercara a Schoenberg". [3]
Schoenberg comenzó a trabajar el 12 de marzo y completó la pieza el 9 de julio de 1912, habiendo expandido las fuerzas a un conjunto formado por flauta (doblando en flautín ), clarinete en A (doblando en clarinete bajo y clarinete en B ♭ ), violín (doblando en viola ), violonchelo y piano .
Después de cuarenta ensayos, Schoenberg y Zehme ( vestidos de Columbine ) dieron el estreno en el Choralion-Saal de Berlín el 16 de octubre de 1912. La reacción fue mixta. Según Anton Webern , algunos del público silbaban y reían, pero al final "fue un éxito rotundo". [4] Hubo algunas críticas de blasfemia en los textos, a lo que Schoenberg respondió: "Si fueran musicales, a nadie le importarían un comino las palabras. En cambio, se irían silbando las melodías". [5]
Estructura
Pierrot lunaire consta de tres grupos de siete poemas. En el primer grupo, Pierrot canta sobre el amor , el sexo y la religión ; en el segundo, de violencia , crimen y blasfemia ; y en el tercero de su regreso a casa en Bérgamo , con su pasado atormentándolo.
|
|
|
Schoenberg, que estaba fascinado por la numerología , también hace un gran uso de motivos de siete notas a lo largo de la obra, mientras que el conjunto (con director ) está compuesto por siete personas. La pieza es su opus 21, contiene 21 poemas y se inició el 12 de marzo de 1912. Otros números clave en la obra son el 3 y el 13: cada poema consta de 13 versos (dos versos de cuatro versos seguidos de un verso de cinco versos). ), mientras que la primera línea de cada poema se repite tres veces (repitiéndose como líneas 7 y 13).
Música y texto
Aunque está escrito en un estilo libremente atonal , Pierrot lunaire utiliza una variedad de formas y técnicas clásicas , que incluyen canon , fuga , rondo , pasacalles y contrapunto libre .
Las combinaciones instrumentales (incluidas las duplicaciones) varían entre la mayoría de los movimientos. El conjunto completo se usa solo en los números 6, 11, 14, 15 (final), 16, 18, 19 (final), 20 y 21. [6] El musicólogo Alan Lessem afirma sobre la obra que "en general las texturas tienden a volverse más llenas a medida que avanza la obra "y que, en general," el piano es el protagonista [instrumental] principal de los melodramas ". [7]
La poesía es una versión alemana de un rondeau del antiguo tipo francés con un doble estribillo . Cada poema consta de tres estrofas de 4 + 4 + 5 líneas, con las dos primeras líneas de la primera estrofa (1,2) repetidas como las dos últimas líneas de la segunda estrofa (7,8), y la línea 1 adicionalmente repetida ( 13) para cerrar la tercera estrofa y el poema. El primer poema se muestra a continuación.
1. Mondestrunken (borracho con la luz de la luna) | ||
Den Wein, den man mit Augen trinkt, | El vino que se bebe con los ojos |
Sprechstimme
La ambientación atonal y expresionista del texto, con sus ecos del cabaret alemán , dan vida a los poemas. Sprechstimme , literalmente "canto de voz" en alemán, es un estilo en el que el vocalista usa los ritmos y tonos especificados pero no sostiene los tonos, lo que les permite bajar o subir, a la manera del habla . Schoenberg describe la técnica en un prólogo de la partitura:
La melodía dada en notación en la parte vocal (con algunas excepciones especialmente indicadas) no está pensada para ser cantada. El intérprete tiene la tarea de transformarlo en una melodía del habla [ Sprechmelodie ], teniendo muy en cuenta los tonos prescritos. Lo logra mediante:
- adherirse al ritmo con tanta precisión como si estuviera cantando; es decir, sin más libertad de la que se permitiría si se cantara una melodía;
- siendo precisamente consciente de la diferencia entre un tono cantado y un tono hablado : el tono cantado mantiene inalterado el tono; el tono hablado sí lo indica, pero inmediatamente lo abandona de nuevo bajando o subiendo. Pero el intérprete debe tener mucho cuidado de no caer en un patrón de habla monótona. Eso no es absolutamente intencionado. Ciertamente, el objetivo no es un discurso realista y natural. Por el contrario, hay que aclarar la diferencia entre el habla ordinaria y el habla que colabora en forma musical. Pero tampoco debería recordar el canto.
Además, se debe decir lo siguiente sobre el desempeño:
La tarea del intérprete aquí no es en ningún momento derivar el estado de ánimo y el carácter de las piezas individuales del significado de las palabras, sino siempre únicamente de la música. En la medida en que la representación tonal- pictórica [ tonmalerische Darstellung ] de los eventos y sentimientos en el texto fueran de importancia para el compositor, se encontrará de todos modos en la música. Dondequiera que el intérprete no lo encuentre, debe resistirse a agregar algo que el compositor no pretendía. Si lo hiciera, no estaría sumando, sino restando.
- Arnold Schoenberg [traducción al inglés de Stanley Appelbaum] [9]
En la partitura, sprechstimme se indica con pequeñas x a través de las raíces de las notas. Aunque se usa sprechstimme en toda la pieza, Schoenberg también indica ocasionalmente que ciertos pasajes deben cantarse ( gesungen ).
Grabaciones notables
Las grabaciones notables de esta composición incluyen:
Voz | Conjunto | Conductor | Compañia discografica | Año de grabación | Formato |
---|---|---|---|---|---|
Erika Stiedry-Wagner | Arnold Schoenberg | Columbia Records | 1940 | LP [10] | |
Helga Pilarczyk | Miembros de la Orquesta de Conciertos de la Sociedad del Conservatorio | Pierre Boulez | Ades | 1961 | LP, CD |
Bethany Beardslee | Conjunto de Cámara de Columbia | Robert Craft | Columbia / CBS | 1963 | LP |
Jan DeGaetani | Ensamble de Cámara Contemporánea | Arthur Weisberg | Ideal | 1970 | LP, CD |
Cleo Laine | Conjunto Nash | Elgar Howarth | Registros del sello rojo de la RCA | 1974 | LP |
Yvonne Minton | Conjunto InterContemporain | Pierre Boulez | Sony Music | 1977 | LP, CD |
Barbara Sukowa | Conjunto de Schoenberg | Reinbert de Leeuw | Koch Schwann | 1988 | CD |
Jane Manning | Conjunto Nash | Simón sonajero | Chandos | 1991 | CD |
Phyllis Bryn-Julson | Conjunto de música nueva de Nueva York | Robert Black | Grabaciones GM | 1992 | CD |
Phyllis Bryn-Julson | Conjunto moderno | Peter Eötvös | BMG | 1993 | CD |
Karin Ott | Cremona Musica Insieme | Pietro Antonini | Era Nuova | 1994 | CD |
Christine Schäfer | Conjunto InterContemporain | Pierre Boulez | Deutsche Grammophon | 1997 | CD |
Anja Silja | Conjunto de clásicos del siglo XX | Robert Craft | Naxos | 1999 | CD |
El mismo Arnold Schoenberg hizo grabaciones de prueba de la música con un grupo de músicos de Los Ángeles del 24 al 26 de septiembre de 1940. Estas grabaciones fueron finalmente editadas en LP por Columbia Records en 1949 y reeditadas en 1974 en el sello Odyssey. [10]
La cantante de jazz Cleo Laine grabó Pierrot lunaire en 1974. Su versión fue nominada a un premio Grammy clásico . Otra cantante de jazz que ha interpretado la pieza es Sofia Jernberg , que la cantó con Norrbotten NEO . [ cita requerida ]
La estrella del avant-pop Björk , conocida por su interés en la música de vanguardia, interpretó Pierrot lunaire en el Festival Verbier de 1996 con Kent Nagano como director. Según el cantante en una entrevista de 2004, "Kent Nagano quería hacer una grabación, pero realmente sentí que estaría invadiendo el territorio de las personas que cantan esto para toda la vida [ sic ]". [11] [12] Solo están disponibles pequeños extractos grabados (posiblemente piratas ) de su actuación.
La mezzosoprano estadounidense Mary Nessinger ha interpretado Pierrot lunaire extensamente con organizaciones como Chamber Music Society of Lincoln Center , Chamber Music Northwest y Sequitur en lugares como Alice Tully Hall y Weill Recital Hall en Carnegie Hall . [13] [14] [15]
En marzo de 2011, Bruce LaBruce dirigió una actuación en el Teatro Hebbel am Ufer de Berlín. Esta interpretación del trabajo incluyó diversidad de género, escenas de castración y consoladores, así como un Pierrot transgénero de mujer a hombre. Posteriormente, LaBruce filmó esta adaptación como la película teatral de 2014 Pierrot lunaire . [dieciséis]
Legacy como conjunto estándar
El quinteto de instrumentos utilizado en Pierrot lunaire se convirtió en el conjunto principal de The Fires of London , que se formó en 1965 como "The Pierrot Players" para interpretar Pierrot lunaire , y continuó concertándose con un variado repertorio clásico y contemporáneo. Este grupo realizó trabajos arreglados para estos instrumentos y encargó nuevos trabajos especialmente para aprovechar los colores instrumentales de este conjunto, hasta su disolución en 1987. [17]
A lo largo de los años, otros grupos han seguido utilizando esta instrumentación profesionalmente (los grupos actuales incluyen Da Capo Chamber Players , [18] octavo mirlo [19] y el grupo contemporáneo finlandés Uusinta Lunaire , [20] ) y han construido un gran repertorio para la conjunto.
Notas
- ^ Vecino 2001.
- ^ Dunsby 1992, 2.
- ^ Dunsby 1992, 22.
- ^ Citado en Winiarz.
- ^ Citado en Hazlewood.
- ^ Dunsby 1992, 23.
- ^ Dunsby 1992, 24.
- ^ Schoenberg 1994, 56.
- ^ Schoenberg 1994, 54.
- ↑ a b Byron, Avior (febrero de 2006). "Las prensas de prueba de Schoenberg dirigiendo Pierrot lunaire: Sprechstimme reconsiderado" . Teoría de la música en línea . Sociedad de Teoría de la Música . Consultado el 16 de agosto de 2011 .
- ^ Björk es islandés. "Para toda la vida" es probablemente un error de segundo idioma para "toda su vida".
- ^ desconocido, Björk (8 de septiembre de 2004). "Sobre Pierre lunaire" . Bjorkish . Archivado desde el original el 31 de marzo de 2016 . Consultado el 30 de enero de 2019 , a través de The New Yorker.
- ^ Griffiths, Paul (16 de enero de 1998). "Revisión de la música; Stravinsky y Schoenberg: un golfo" . The New York Times . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ McQuillen, James (febrero de 2012). "Probado y aún brillante: Mary Nessinger canta" Pierrot lunaire " " . Oregon ArtsWatch . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ "Música clásica" . Lo que pasa en la ciudad . El neoyorquino. Octubre de 2007 . Consultado el 2 de agosto de 2018 .
- ^ Pierrot lunaire en el Festival Internacional de Cine de Berlín .
- ^ Goodwin, Noël (2001). "Incendios de Londres". En Root, Deane L. (ed.). El Diccionario de Música y Músicos de New Grove . Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ Kozinn, Allan. "Estrenos mundiales, claro, pero también hay espacio para la nueva música antigua", The New York Times , 23 de noviembre de 2006.
- ^ Riley, Paul. "High-flying Quality", BBC Magazine , 1 de septiembre de 2007.
- ^ http://www.uusinta.com/uusintalunaireE.html
Referencias
- Bryn-Julson, Phyllis y Paul Mathews. 2009. Inside Pierrot lunaire: Interpretación del Sprechstimme en la obra maestra de Schoenberg. Lanham, MD: Espantapájaros Press. ISBN 978-0-8108-6205-0 (pbk); ISBN 978-0-8108-6225-8 (libro electrónico).
- Byron, Avior. "Las prensas de prueba de Schoenberg dirigiendo Pierrot lunaire" . consultado el 1 de mayo de 2008.
- Byron, Avior. 2006-07. " Pierrot lunaire en Studio y en Broadcast: Sprechstimme, Tempo y Character ". Revista de la Sociedad de Musicología de Irlanda 2: 69–91. (consultado el 29 de octubre de 2008).
- Dunsby, Jonathan . 1992. Schoenberg: Pierrot lunaire . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0521387159 .
- Goodwin, Noël (2001). "Incendios de Londres". En Root, Deane L. (ed.). El Diccionario de Música y Músicos de New Grove . Prensa de la Universidad de Oxford.
- Hazlewood, Charles. 2006. Descubriendo la música . BBC Radio 3 (24 de junio).
- Vecino, Oliver W. 2001. "Schoenberg, Arnold (Franz Walter)". The New Grove Dictionary of Music and Musicians , segunda edición, editado por Stanley Sadie y John Tyrrell . Londres: Macmillan Publishers.
- Puffett, Kathryn. 2006. "Imágenes estructurales: Pierrot lunaire Revisited". Tempo 60, no. 237 (julio): 2–22.
- Rosen, Charles. 1996. Arnold Schoenberg , con un nuevo prefacio. Chicago: Universidad de Chicago Press. ISBN 978-0-226-72643-4 .
- Schoenberg, Arnold. 1994. Verklärte Nacht y Pierrot lunaire . Publicaciones de Dover. ISBN 0-486-27885-9
- Winiarz, John. Schoenberg - Pierrot lunaire: an Atonal Landmark 1 de abril de 2000 consultado el 23 de julio de 2006.
Otras lecturas
- Argentino, Joe. 2012. "Serialismo y Teoría Neo-Riemanniana: Transformaciones y Ciclos Hexatónicos en el Salmo Moderno Op. 50c de Schoenberg ". Intégral 26: 123–58.
- Gillespie, Jeffrey L. 1992. "Transformaciones motivadoras y redes en el 'Nacht' de Schoenberg de Pierrot lunaire ". Intégral 6: 34–65.
- Gingerich, Katrina (2012). "El viaje del ciclo de la canción: de 'La Ilíada' a 'American Idiot ' ", Ofrendas musicales : Vol. 1: No. 2, artículo 3. Disponible en http://digitalcommons.cedarville.edu/musicalofferings/vol1/iss2/3 .
- Lambert, Philip. 2000. "Sobre transformaciones contextuales". Perspectivas de la nueva música 38, no. 1 (invierno): 45–76.
- Lessem, Alan. 1979. Música y texto en las obras de Arnold Schoenberg: Los años críticos, 1908–22 . ISBN 0835709949 .
- Metzer, David. 1994. "La recepción de Pierrot lunaire en Nueva York : el estreno de 1923 y sus secuelas". The Musical Quarterly 78, no. 4 (invierno): 669–99.
- Roig-Francolí, Miguel A. 2001. "Una Teoría de Extensión Pitch-Class-Set en la Música Atonal". Simposio de música universitaria 41: 57–90.
enlaces externos
Video externo | |
---|---|
Dos payasos: Pierrot se encuentra con Petrushka , 3:50, Proyecto Chambr israelí, Biblioteca Morgan |
- Pierrot lunaire, op. 21 : Puntajes en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Manuscrito de la partitura en el centro Arnold Schönberg
- Luna Nova New Music Ensemble: Pierrot lunaire de Arnold Schoenberg Una guía de estudio con una interpretación completa
- Pierrot Lunaire Ensemble Wien Conjunto austriaco de música contemporánea
- Archivo de textos de mentiras , canciones artísticas y corales Creado y mantenido por Emily Ezust: el texto original y las traducciones en inglés y otros idiomas.