De dónde soy
Megjelenés
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Thalía De dónde soy | ||||
kislemez az Amor a la mexicana albumról | ||||
Megjelent | 1998 | |||
Formátum | Rádiós játszás / promóciós CD | |||
Felvételek | 1997 | |||
Stílus | techno-szamba | |||
Nyelv | spanyol | |||
Hossz | 3:55 | |||
Kiadó | EMI Latin | |||
Szerző | Carla Aponte, César Lemos | |||
Producer | Emilio Estefan | |||
Thalía-kronológia | ||||
| ||||
Sablon • Wikidata • Segítség |
A De dónde soy (jelentése spanyolul: ’Honnan vagyok’) Thalía mexikói énekesnő ötödik kislemeze hatodik, Amor a la mexicana című stúdióalbumáról. Szerzői Carla Aponte és César Lemos, producere Emilio Estefan. Stílusa modern elektronikus elemekkel kevert szamba. A dal rádiós formátumban jelent meg, videóklip nem készült hozzá.
A dal egyfajta tiltakozást fejez ki a fajgyűlölet ellen, és békére szólítja a különböző rasszokhoz tartozókat a szerelem jegyében:
(spanyolul) «Mezcla de colores, mezcla de sabores
Todos somos uno, igual a todos, aquí o allá Mezcla de ilusiones llena corazones Cadena de vida, una sola voz cantando a la paz» |
(magyarul) „Színek keveréke, ízek keveréke
Mindannyian egyek vagyunk, egyenlőek mindenkivel, itt vagy ott Ábrándok keveréke tölti meg a szíveket Életlánc, egyetlen hang a békéért énekel.” |
Portugál nyelvű változata, a De onde sou [ʤi ˈõʤi ˈsoː], amely az album brazíliai kiadásán jelent meg bonus trackként.