Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ugrás a tartalomhoz

Hungbuga

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Hungbuga
(흥부가)
phanszori
A Hungbuga (Heungbuga) An Szukszon (Ahn Suk-seon ) (안숙선) mesterénekes előadásában
A Hungbuga An Szukszon (안숙선) mesterénekes előadásában
Eredeti nyelvkoreai
AlapműHeungbu and Nolbu

A Hungbuga (hangul: 흥부가handzsa: 興夫歌, RR: Heungbuga?; „Hungbu éneke”) az eredeti 12 phanszoriműből fennmaradt öt madang (마당) egyike.[1] Alternatív elnevezései Hungboga illetve Paktharjong.[2]

Szövegének legrégebbi ismert változata az 1810-ben Szong Mandzse által írt Kvanuhi (관우희, 觀優戱) című könyvben található meg, valamint I Juvon Kvangukphalljong (관극팔령, 觀劇八令, 1872[3]) című munkájában, de feltehetően a közép-Csoszon korban keletkezett.[2]

Története

[szerkesztés]

A történet egy testvérpárról szól, Hungbu szerény, jóravaló ember, míg bátyja Nolbu alantas és kapzsi. Nolbu elüldözi a házból az öccsét, aki szegénységben kénytelen élni, míg bátyja gazdag és mohó. Hungbu ennek ellenére nem haragszik a testvérére. Egy nap egy fecske repül be az ablakán, melynek törött a lába. Hungbu meggyógyítja és útjára engedi. A fecske hálából tökmagokkal tér vissza, amelyeket Hungbu elültet. Amikor később a tökök megérnek, Hungbu felnyitja őket, és a belsejükben mindenféle kincset, ékszereket talál, és gazdag emberré válik. Nolbu irigykedni kezd a testvérére, ezért eltöri egy fecske lábát, majd meggyógyítja és útjára engedi, hátha ő is kap majd tökmagot. A fecske visszatér hozzá is a tökmagokkal, azonban amikor Nolbu learatja a termést, a tökökben nem kincseket talál, hanem katonákat és koboldokat, akik megbüntetik a kapzsi testvért.[2]

Értelmezése

[szerkesztés]

A Hungbuga szereplői közemberek, így a nyelvezete ennek megfelelően igazodik a közemberek által használthoz, nincsenek benne bonyolult kínai kifejezések. Ez a történet a köznép számára jobban érthető volt, és humorosabbnak is számít a többi phanszoritörténetnél. Mivel a mű ennyire köznép-orientált, sok mesterénekes nem is vállalta az előadását, mert túl nehéznek találták.[2]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. 판소리 (koreai nyelven). Encyclopedia of Korean Culture. (Hozzáférés: 2015. március 31.)
  2. a b c d Repertoire of Pansori, Pansori (pdf) (angol nyelven), National Gugak Center (2004). Hozzáférés ideje: 2015. március 31. 
  3. 관극팔령 (koreai nyelven). 한국민속문학사전. (Hozzáférés: 2015. április 22.)[halott link]