Hungbuga
Hungbuga ( ) (흥부가) | |
phanszori | |
A Hungbuga ( ) An Szukszon ( ) (안숙선) mesterénekes előadásában | |
Eredeti nyelv | koreai |
Alapmű | Heungbu and Nolbu |
A Hungbuga (hangul: 흥부가, handzsa: 興夫歌, RR: Heungbuga ; „Hungbu éneke ( )”) az eredeti 12 phanszori ( )műből fennmaradt öt madang (마당) egyike.[1] Alternatív elnevezései Hungboga (흥보가, 興甫歌, ) illetve Paktharjong (박타령, ).[2]
Szövegének legrégebbi ismert változata az 1810-ben Szong Mandzse (송만재, 1788–1851, ) által írt Kvanuhi ( ) (관우희, 觀優戱) című könyvben található meg, valamint I Juvon (이유원, 1814–1888, ) Kvangukphalljong ( ) (관극팔령, 觀劇八令, 1872[3]) című munkájában, de feltehetően a közép-Csoszon ( ) korban keletkezett.[2]
Története
[szerkesztés]A történet egy testvérpárról szól, Hungbu ( ) szerény, jóravaló ember, míg bátyja Nolbu alantas és kapzsi. Nolbu elüldözi a házból az öccsét, aki szegénységben kénytelen élni, míg bátyja gazdag és mohó. Hungbu ( ) ennek ellenére nem haragszik a testvérére. Egy nap egy fecske repül be az ablakán, melynek törött a lába. Hungbu ( ) meggyógyítja és útjára engedi. A fecske hálából tökmagokkal tér vissza, amelyeket Hungbu ( ) elültet. Amikor később a tökök megérnek, Hungbu ( ) felnyitja őket, és a belsejükben mindenféle kincset, ékszereket talál, és gazdag emberré válik. Nolbu irigykedni kezd a testvérére, ezért eltöri egy fecske lábát, majd meggyógyítja és útjára engedi, hátha ő is kap majd tökmagot. A fecske visszatér hozzá is a tökmagokkal, azonban amikor Nolbu learatja a termést, a tökökben nem kincseket talál, hanem katonákat és koboldokat, akik megbüntetik a kapzsi testvért.[2]
Értelmezése
[szerkesztés]A Hungbuga ( ) szereplői közemberek, így a nyelvezete ennek megfelelően igazodik a közemberek által használthoz, nincsenek benne bonyolult kínai kifejezések. Ez a történet a köznép számára jobban érthető volt, és humorosabbnak is számít a többi phanszori ( )történetnél. Mivel a mű ennyire köznép-orientált, sok mesterénekes nem is vállalta az előadását, mert túl nehéznek találták.[2]