Rítusok és szertartások
Rítusok és szertartások | |
Szerző | nem ismert |
Eredeti cím | Ji-li ( ) |
Ország | ókori Kína |
Nyelv | klasszikus kínai nyelv |
Téma | a kívánatos társadalmi normák, a közigazgatás és a szertartások rendje |
Műfaj | antológia (konfuciánus szent könyv) |
A Wikimédia Commons tartalmaz Rítusok és szertartások témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Átírási segédlet | |
Ji-li | |
Kínai átírás | |
Hagyományos kínai | 儀禮 |
Egyszerűsített kínai | 仪礼 |
Mandarin pinjin | Yílǐ |
Wade–Giles | Yi2-li3 |
Konfucianizmus |
---|
Kínai filozófia |
A konfuciánus kánon |
Négy könyv · Öt klasszikus |
Konfuciánus filozófusok |
Neokonfucianizmus |
Han Jü · Li Ao · Csou Tun-ji · Sao Jung · Csang Caj · Cseng Hao · Cseng Ji · Csu Hszi · Vang Jang-ming |
Kapcsolódó fogalmak |
A Rítusok és szertartások a Csou ( )-kori Kínának, a konfuciánus értékek szerint kívánatosnak tartott társadalmi normáival, adminisztrációjával, szertartásaival kapcsolatos írások antológiája. A mű összeállítását a hagyomány magának Konfuciusznak tulajdonítja, ám a modern szövegkritikai vizsgálatok alapján biztosan állítható, hogy a különböző korból származó szövegek zöme nem származhat az i. e. 5. századból. A Csou ( ) szertartásai valamint a Szertartások feljegyzései című művekkel együtt az úgynevezett „három szertartás” (szan li ( )) néven is emlegetett ókori szertartási szövegek egyike, a tizenhárom klasszikus műből álló konfuciánus kánon része.
Története
[szerkesztés]A Rítusok és szertartások tartalmazta szövegek szerzőségét – akárcsak a Csou ( ) szertartásait – a Csou ( )-dinasztia megalapításában jelentős szerepet játszott, legendás Csou Kung ( )nak (周公) tulajdonítja. William Boltz szerint azonban ez az álláspont ma már tarthatatlan. A mű modern filológiai vizsgálatai kiderítették, hogy a ma ismert mű egyes részei csakugyan keletkezhettek akár Konfuciusz korában is, de zömében mégis csak Han-kori kompiláció.[1]
A mű első szerkesztője, egyben első kommentátra a 2. században élt Cseng Hszüan ( ) (鄭玄; 127–200) volt. A 3. században egy másik kommentárszerő, Vang Szu ( ) (王肅; 195–256) ugyan erősen bírálta Cseng ( ) bizonyos állításait, ennek ellenére mégis a Cseng ( )-féle változat lett a későbbi kiadások alapja.[2]
A mű első nyugati nyelvű fordítása franciául olvasható, és Charles-Joseph de Harlez de Deulin (1832–1899) nevéhez fűződik, 1890-ben jelent meg. Séraphin Couvreur (1835–1919) 1916-ban készítette el ugyancsak francia nyelvű fordítását. Angolra először John Steele ültette át a teljes szöveget 1917-ben. Magyarul egyelőre részleteiben sem olvasható.
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Boltz 1993. 237.
- ↑ Boltz 1993. 240.
Források
[szerkesztés]- ↑ Boltz 1993: Boltz, William G. "I-li 儀禮" In Michael Loewe (szerk.). Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California. pp. 234–244. ISBN 1-55729-043-1
- ↑ Couvreur 1916: Couvreur, Séraphin. I-li, Cérémonial. Imprimerie de la Mission Catholique. 1916.