Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Susilawati,+Journal+Editor,+Naskah+No+1+PDF (1)

Unduh sebagai pdf atau txt
Unduh sebagai pdf atau txt
Anda di halaman 1dari 12

ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK....

| 1

ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK PADA SKRIPSI MAHASISWA


JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB UIN
RADEN INTAN LAMPUNG

Zughrofiyatun Najah
Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung
zughrofiyatunnajah@radenintan.ac.id

Arizka Agustina
Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung
arizkaagustina@gmail.com

Abstract
Error analysis is a study that teaches in a practical way about the mistakes committed by the
language learner and trying to identify the causes of these errors for how they are solved.
Significance is a science that studies the meaning, while the analysis of semantic errors is
errors in choosing the appropriate word for the meaning of the context of the sentence. A
thesis written by students with a bachelor's degree and discusses a specific subject based on
the result of theoretical foundations written from the results of field research or development
research The researcher found linguistic errors 68 errors semantically.. Lexical semantic
errors are divided into two parts, namely ambiguity of meaning and accompanying. One of
the reason’s for semantic errors is the lack of understanding of the previous researcher
towards the synthesis of the Arabic word or sentence in the mother tongue or in the use of the
terminology of the Arabic word so that the researcher returns the same mistakes again.
Keywords : semantic error, semantic error analysis, undergraduate thesis, lexical semantic
error analysis

Abstrak

Analisis kesalahan adalah studi yang mengajarkan secara praktis tentang kesalahan yang
dilakukan oleh pembelajar bahasa dan mencoba mengidentifikasi penyebab kesalahan untuk
mengatasinya. Semantik adalah ilmu yang mempelajari makna, sedangkan analisis kesalahan
semantik ialah analisis kekeliruan dalam memilah kata yang tepat dengan arti yang dihendaki
dalam kedudukan atau posisi kalimat. Skripsi diartikan sebagai suatu karya ilmiah yang
disusun oleh mahasiswa pada jenjang S-1 sebagai tugas akhir yang meneliti suatu kajian
tertentu menurut hasil riset pustaka yang ditulis oleh para pakar, hasil penelitian lapangan,dan
atau hasil pengembangan. Peneliti menemukan kesalahan linguistik sebanyak 68 kesalahan
semantik, terutama kesalahan semantik leksikal. Kesalahan semantik leksikal diklasifikasikan
menjadi dua bagian yakni ambiguitas makna dan kolokasi. Salah satu alasan kesalahan
semantik adalah kurangnya pemahaman peneliti sebelumnya terhadap kata serapan bahasa
Arab dalam bahasa Ibu pada terminologi kosakata bahasa Arab sehingga peneliti terdahulu
kembali mengulangi kesalahan yang sama.
Kata Kunci: kesalahan semantik, analisis kesalahan semantik, skripsi, analisis kesalahan
semantik leksikal
2 | Al-Fathin Vol. 3, Edisi 1 Januari-Juni 2020

Pendahuluan kita mengenal kata “kekeliruan” dan


Penyebab kesalahan bahasa dikare- “kegalatan”.5 Oleh karena itu, analisis kesa-
nakan oleh model bahasa kedua yang lahan merupakan kegiatan yang dilakukan
memiliki perbedaan dengan bahasa ibu untuk menganalisa suatu permasalahan
yang sejak lahir telah melekat pada yang ada sehingga dapat menemukan jalan
pembelajar bahasa kedua, yang menye- keluar dari permasalahan tersebut.
babkan pola bahasa ibu memungkinkan Kesalahan semantik ialah kekeliruan
berpengaruh terhadap bahasa kedua yang dalam menentukan kata yang cocok dengan
dipelajari. Sedemikian itu, menjadi tolak makna yang diharapkan dalam kedudukan
ukur kesalahan yang menyebabkan ter- kalimat.6 Semantik merupakan bagian ilmu
jadinya interferensi. 1 Interferensi adalah linguistik yang meneliti dan mengkaji
kesilapan yang disebabkan oleh kebiasaan seputar makna.7 Pada pembelajaran Bahasa
dalam penuturan suatu bahasa terhadap Arab satu kata memiliki banyak makna atau
bahasa lain yang terdiri dari pengucapan memiliki arti yang berbeda ketika digu-
satuan bunyi, tata bahasa, dan kosakata.2 nakan dalam konteks kalimat yang juga
Selain itu, kesalahan intralingual dan berbeda. Analisis kesalahan penulisan perlu
developmental merupakan faktor penyebab dilakukan agar mahasiswa mampu menge-
kesalahan berbahasa. 3 tahui kesalahan yang serupa dan tidak
Menurut pendapat Chomsky istilah mengulangi lagi untuk yang kedua kalinya.
“kesalahan” merupakan sinonim B2 kata UIN Raden Intan merupakan salah
“error” dalam bahasa Inggris. Selain itu, satu PTKIN di Sumatra yang memberikan
dalam bahasa Inggris sendiri kata “error” peluang bagi mahasiswa yang ingin mem-
memiliki padanan kata “mistakes” dan pelajari dan menekuni Bahasa Arab pada
“goofs”.4 Begitu juga yang terjadi dalam prodi Pendidikan Bahasa Arab dalam kurun
bahasa Indonesia, selain kata “kesalahan” waktu 8 semester dimana mahasiswa me-
nyusun skripsi berbahasa Arab. Skripsi
1
Nurkholis, “Analisis Kesalahan Berbahasa ialah karya ilmiah yang diajukan
Dalam Bahasa Arab,” Jurnal al-Fathin, Vol. 1, No.1
(Januari-Juni 2020), hal. 12. Henry Guntur Tarigan
dan Djago Tarigan, Pengajaran Analisis Kesalahan
5
Heidi Dulay C dan Marina K.Burt, You can’t
Berbahasa, (Bandung: Angkasa, 2011), hal. 15 learn without goofing: an analysis childern’s second
2
Jack Richards, Error Analysis: Perspectives language ‘error’’’;dalam Jack C. Richards [ed]:
on Second Language Acquisition, (London: Error Analysis: Perspectives on Second Language
Longman, hal. 1974), hal. 174 Acquisition, (London: Longman, 1985), hal. 95-123
6
3
Nandang Sarip Hidayat, “Analisis Kesalahan I Dewa Putu Wijana, Muhammad Rohmadi,
dan Kontrastif dalam Pembelajaran Bahasa Arab: Semantik: Teori dan Analisis, (Surakarta: Yuma
Penelitian Sosial Keagamaan,” Kutub Khanah, Vol. Pustaka, 2011), Cet. Ke-II, hal. 19-20
7
17, No. 2 (Juli-Desember, 2014), hal. 168 Muhammad Kholison, Semantik Bahasa
4
Pit Corder, Error Analysis and Inter- Arab Tinjauan Historis Teoritik dan Aplikatif,
language, (Oxford: University Press, 1981), hal. 67 (Sidoarjo: CV.Lisan Arabi, 2016), Cet. Ke-1, hal. 6
ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK.... | 3

mahasiswa sebagai salah satu syarat lulus Metode Penelitian


jenjang Strata-1. Mahasiswa sebagai pem- Penelitian ini merupakan penelitian
belajar Bahasa kedua dalam hal ini harus deskriptif kualitatif yang menggunakan
bekerja keras dalam menyusun tugas akhir metode analisis isi terhadap kesalahan
skripsi ini sebagaimana diketahui bersama semantik. Karena itu, penelitian ini dalam
bahwa Bahasa Arab bukan merupakan upaya untuk menemukan, mendeskripsikan,
bahasa ibu mereka, sehingga terdapat dan menginterpretasikan kesalahan seman-
kesalahan-kesalahan yang ditemukan se- tik pada skripsi mahasiswa Pendidikan
lama dalam penulisan skripsi. Bahasa Arab UIN Raden Intan Lampung
Skripsi merupakan karya ilmiah harus tahun akademik 2015-2017. Data kualitatif
menyesuaikan kaidah tata bahasa pada dalam penelitian ini adalah skripsi maha-
sistem bahasa yang menjadi bahasa pe- siswa tahun akademik 2015-2017 yang
ngantar skripsi tersebut. Bahasa Arab berjumlah 30 skripsi sebagai sumber utama
sebagai bahasa yang merupakan bahasa yang selanjutnya peneliti memilih sampel
pengantar dalam penulisan skripsi maha- secara acak pada tiga skripsi.
siswa Program Studi Pendidikan Bahasa
Kajian Teori
Arab tentunya mempunyai ciri khas yang
Penelitian ini merupakan locus pene-
membedakannya dengan bahasa Indonesia
litian semantik linguistik. Karena menurut
baik dari segi imla, morfologi, sintaksis,
Verhaar, pembahasan mengenai makna me-
fonologi, dan semantik. Perbedaan ciri-ciri
nyentuh beberapa tataran linguistik. Mulai
dari kedua bahasa ini menyebabkan maha-
dari leksikal; yang di dalamnya terdapat
siswa melakukan kesalahan dalam pemi-
suatu makna dan disebut dengan makna
lihan kata dan penyusunan kata menjadi
leksikal yang merupakan hal yang paling
sebuah kalimat.
rendah.
Penelitian ini bertujuan untuk men-
Semantik linguistik ini fokus pada
deskripsikan bentuk kesalahan semantik
upaya menguraikan makna-makna yang
pada skripsi mahasiswa Prodi Pendidikan
terdapat didalam unit-unit lingual di
Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah dan
antaranya morfem, kata, frasa, klausa,
Keguruan UIN Raden Intan Lampung
kalimat, dan wacana merupakan hal yang
dengan sumber data penelitian yaitu skripsi-
penting untuk dikuasai. Berdasarkan pen-
skripsi mahasiswa pada program studi
jelasan tersebut, Verhaar mengklasifi-
tersebut tahun 2015-2017.
kasikan semantik (makna) dalam dua jenis,
yakni: makna leksikal dan makna gramtikal.
4 | Al-Fathin Vol. 3, Edisi 1 Januari-Juni 2020

Analisis Kesalahan dengan bahasa kedua.12 Kesalahan dalam


Pengertian Analisis Kesalahan bahasa pertama adalah penyimpangan anak-
Analisis adalah penyelidikan suatu anak dari pola tata bahasa seperti umumnya
peristiwa untuk mendeskripsikan situasi yang dilakukan oleh orang dewasa.
yang terjadi sebenarnya. 8 Analisis meru- Kesalahan dalam bahasa kedua adalah
pakan langkah memeriksa suatu masalah, penyimpangan pelajar bahasa asing dari

untuk menemukan semua elemen dasar dan pola aturan bahasa itu. Adapun kesalahan

kaitan antar elemen-elemen yang bersang- yang terdapat dalam analisis ini adalah

kutan.9 Jadi, analisis adalah suatu usaha kesalahan kedua, yaitu kesalahan bahasa
kedua.13
yang dilakukan untuk mendapatkan fakta
Analisis kesalahan merupakan studi
yang tepat tentang keadaan yang sebe-
yang meneliti kesalahan pembelajar bahasa
narnya.
secara praktis dan mengidentifikasi penye-
Kesalahan merupakan kekeliruan
bab kesalahan untuk mengatasinya. Me-
struktur lahir yang terjadi akibat penutur
nurut pakar linguistik yang lain analisis
belum mampu menggunakan frase yang
kesalahan adalah menganalisa kesalahan
tepat sesuai dengan kondisi yang terjadi. 10
linguistik yang dilakukan oleh individu
Kesalahan dapat terjadi karena disebabkan
(siswa) dalam menggunakan bahasa kedua
oleh kelelahan dan kurangnya perhatian
selama memproduksi kata-kata bahasa ter-
pada sesuatu yang telah disebutkan. Lebih
sebut.14
tepatnya terjadi karena kurangnya penge-
Berdasarkan beberapa penjelasan di
tahuan tentang tata bahasa. 11
atas, terkait dengan definisi-definisi analisis
Menurut pendapat Yoki Suryadarma
kesalahan peneliti dapat menyimpulkan
mengutip Dr. Abdo Al-Rajhi mengatakan
bahwa analisis kesalahan itu berfokus pada
bahwa Dr. Abdo Al-Rajhi menandai kesa-
bahasa pembelajar 15 terhadap B2 atau
lahan antara pengguna bahasa pertama

8
Depdiknas, Kamus Besar Bahasa Indonesia, 12
Yoki Suryadarma, “Al-Muqâranah baina
(Jakarta: Balai Pustaka, 2011), hal. 43 ‘Ilmu al-Lughah al- Taqabbulî wa Tahlîl al-
9
Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI, Akhthâ’,” Jurnal Lisân al- Dhâd, Vol. 3 , No. 1 April
Ensiklopedia Nasioanal Indonesia (Jakarta: PT. 2015, hal. 77
Cipta Adi Pustaka, 1988), hal. 19 13
Yoki Suryadarma, “Al-Muqâranah baina
10
M. Akmansyah, “Analisis Kesilapan Peng- ‘Ilmu al- Lughah al-Taqabbulî wa Tahlîl al-
gunaan Bahasa Arab: Error Analysis Terhadap Akhthâ’,”…hal. 70
Skripsi Mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab 14
Yoki Suryadarma, “Al-Muqâranah baina
Fakultas Tarbiyah IAIN Raden Intan Lampung,” ‘Ilmu al-Lughah al-Taqabbulî wa Tahlîl al-
Jurnal al-Bayan, Vol. 2, No. 1 (2010), hal. 12-13 Akhthâ’,”…hal. 71
11 15
Noam Chomsky, Aspects of the Theory of Pit S. Corder, Error Analysis and Inter-
Syntax, (Cambridge, Mass: MTT Press, 1965), language, (Oxford: Oxford University Press, 1981),
hal. 127 hal. 10
ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK.... | 5

bahasa asing16 sejatinya. Peneliti menga- Kesalahan Semantik


takan demikian, karena pada hakikatnya Kesalahan semantik berhubungan de-
analisis kesalahan adalah suatu kegiatan ngan bahasa lisan maupun tulis yang dapat
untuk mengungkap kondisi suatu bahasa berlaku pada aspek fonologi, morfologi,
yang ditemukan dalam speaking maupun dan sintaksis. 19 Kesalahan berbahasa dalam
writing. tataran semantik menekankan pola ketidak-
sesuaian makna, baik yang berhubungan
Analisis Kesalahan Berbahasa dan
dengan penyimpangan makna, fonologi,
Faktor-faktornya
morfologi, maupun sintaksis. Kesalahan
Analisis kesalahan berbahasa adalah
semantik merupakan suatu kekeliruan da-
pengkajian akan kesalahan berbahasa yang
lam pemilahan kata yang tepat dan sesuai
bertujuan untuk mengetahui bentuk-bentuk
dengan makna yang diinginkan sesuai
atau pola kesalahan dalam penggunaan
dengan kedudukan sebuah kalimat.20 Kesa-
bahasa. 17 Terdapat beberapa faktor yang
lahan semantik merupakan kesalahan yang
menyebabkan kesalahan berbahasa oleh
tidak hanya membahas segi maknanya saja,
penutur bahasa pertama dengan bahasa
tetapi perubahan makna yang terdapat di
kedua. Ada tiga faktor potensial yang men-
dalamnya.
dukung seorang penutur B2 melakukan
Jadi, kesimpulan yang diambil oleh
kesalahan berbahasa antara lain18: 1) bahasa
peneliti terkait kesalahan semantik adalah
yang lebih dulu dikuasainya berpengaruh
kekeliruan dalam memilih makna kata.
dominan, minim pemahaman penggunaan
Sedemikian itu, analisis kesalahan semantik
bahasa terhadap bahasa lain yang diguna-
adalah analisis tentang kesalahan dalam
kannya, proses kegiatan belajar mengajar
pemilihan makna kata sesuai dengan
bahasa yang tidak sesuai dengan kaidah
konteks kalimatnya.
pengajaran pada bahasa sasaran.

Analisis Kesalahan Semantik dan Jenis-


jenisnya
Kesalahan semantik merupakan kesa-
16
Platt Richard and HAL. Weber, Longman lahan yang tidak hanya membahas segi
Dictionary of Applied Linguistic, (London:
Longman, 1985), hal. 96 maknanya saja, tetapi perubahan makna
17
Siti Nur Tiana, Analisis Kesalahan
19
Berbahasa dalam Karangan Siswa Kelas IV SD Chiraz Ben Othmane Zribi, and Mohamed
Negeri Cibeunying Kabupaten Bandung Barat Ben Ahmad, “Detection of Semantic Errors in
Tahun Ajaran 2013/2014, 2014, hal. 8 diambil Arabic Texts,” Artificial Intelligence 195 (2013),
melalui http://repository.upi.edu/ hal. 250
18 20
Nanik Setyawati, Analisis Kesalahan I Dewa Putu Wijana, Muhammad Rohmadi,
Berbahasa Indonesia Teori dan Praktik, (Surakarta: Semantik: Teori dan Analisis, (Surakarta: Yuma
Yuma Pustaka, 2010), hal. 15-16 Pustaka, 2011), Cet. Ke-II, hal. 19-20
6 | Al-Fathin Vol. 3, Edisi 1 Januari-Juni 2020

yang terdapat didalamnya.21 Analisis kesa- hubungan makna antar kata. Jadi
lahan semantik adalah analisis kekeliruan semantik leksikal mempelajari makna
dalam memilih kata yang tepat dan sesuai yang bertalian dengan kata. Kesalahan
dengan makna yang diinginkan dalam semantik leksikal dibagi menjadi dua
kedudukan kalimat. Adapun jenis-jenis bagian, 23 yaitu: ambiguitas makna dan
kesalahan semantik adalah sebagai berikut menyertai, dan ambiguitas makna terjadi
ini: karena kesulitan yang muncul dalam
1. Mempelajari ilmu semantik linguistik pemilihan kata pada asosiasi makna
Ilmu semantik (makna) atau (ilmu antara kata-kata peristiwa. Adapun
yang mempelajari makna) atau (cabang dari James (1998) membagi ambiguitas mak-
ilmu linguistic yang berhubungan dengan na dalam empat kategori, yaitu sebagai
teori makna) atau (bagian yang menga- berikut:
jarkan kondisi tugas yang harus tersedia 1) Menggunakan kata umum dari kata
dalam simbol sehingga dapat mengantarkan khusus
sebuah makna). Signifikasi ilmu pengantar 2) Menggunakan kata khusus dari kata
linguistik berdasarkan teori linguistik umum
modern, atau ilmu yang berfokus pada studi 3) Tidak terdapat kata atau kalimat yang
makna linguistic dalam analisisnya dan homogeny
dilihat dari subjeknya. Subjek signifikasi 4) Ambiguitas makna kata
linguistik dibagi menjadi dua bagian, yaitu:
HASIL PENELITIAN DAN
a) Semantik Gramatikal, yaitu bidang PEMABAHASAN
semantik yang mempelajari arti satuan
Kesalahan Semantik pada Skripsi maha-
bahasa di tingkat kata, seperti frasa, siswa Jurusan Pendidikan Bahasa Arab
klausa, serta kalimat, yang juga men- UIN Raden Intan Lampung

cakup fonetik, morfologi, dan sintaksis Hasil penelitian analisis kesalahan


sebagaimana yang dikembangkan oleh semantik pada skripsi mahasiswa Jurusan
Algirdas Julien Greimas (1992-1997). Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah
b) Semantik Leksikal, yaitu telaah tentang dan Keguruan UIN Raden Intan Lampung
makna yang ada pada leksem-leksem22 adalah sebagai berikut:
suatu bahasa. Semantik leksikal juga
berhubungan dengan makna suatu kata,

23
Ramli, Kesalahan Makna Leksikal pada
.۱ .‫ ص‬،‫ علم الدّاللة‬،‫ محمد غفران زين العالم‬21 Terjemahan Teks Bahasa Indonesia ke Dalam
22
Abdul Chaer, Pengantar Semantik Bahasa Bahasa Inggris, (Universitas Lakidende Unaaha,
Indonesia, (Jakarta: PT.Rineka Cipta, 2009), hal. 8 2013), hal. 44
ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK.... | 7

1. Skripsi Devi Widya Sari dengan judul: ‫أنوع‬


Kesalahan
‫المرافق‬
‫نوع‬
‫تطبيق استيراتيجية بحث األخبار في‬
dalam pemilihan
Ambiguitas frasa kata yang ‫أن‬/‫الالزمة‬
14 ‫المرافق‬ makna tepat untuk ‫وع‬
‫ترقية مهارة قراءة اللغة العربية لدي‬ ‫اللوازمة‬ mengungkapkan
makna ‫المرافق‬
‫الثامن بمدرسة‬ ‫تالميذ الصف‬ ‫في هذه‬
‫المدرسية‬
Kesalahan
‫محمدية اإلسالمية األولى بأمباراوا‬ ‫القضية أنه‬ dalam pemilihan
Ambiguitas frasa kata yang
‫في هذه‬
‫القضية أنه‬
‫يقرأ بعناية‬
‫ م‬۲٠۱٥ ‫فرينسيوو‬ 15
‫وتركيز‬
makna tepat untuk
mengungkapkan
‫يقرأ بعناية‬
Berdasarkan hasil analisis terhadap ‫وتركيز‬
‫وتركيز‬ makna

skripsi tersebut maka analisis kesalahannya


adalah sebagai berikut: 2. Skripsi Novita Dwi Jayanti dengan

Tabel 1.1 judul:


Bentuk-bentuk Kesalahan Semantik
‫ترقية مهارة القراءة عن طريق‬
Jenis
No Kesalahan
kesalahan
Sifat Kesalahan Benar
‫الوسائل السمعية والبصرية لطلبة‬
‫رقم‬
1 ‫رقم‬/‫القديم‬ Kolokasi
Kesalahan
leksikal ‫رقم القيد‬ ‫الصف السابع بمدرسة المهاجرين‬
‫التسجيل‬
‫المدرسة‬ Menggunakan
‫المدرسة‬
‫الثانوية األهلية فنجانج بندار المبونج‬
Ambiguitas
2
‫الثانويىة‬ makna
kata khusus dari
kata umum ‫المتوسطة‬ ‫ م‬۲٠۱٦
‫المدرسة‬ Ambiguitas
Menggunakan
‫المدرسة‬ Berdasarkan hasil analisis terhadap
3 kata khusus dari
‫العالية‬ makna
kata umum ‫الثانويىة‬
skripsi tersebut maka analisis kesalahannya
‫قسم‬
‫قسم تعليم‬
‫تدريس‬ Kesalahan adalah sebagai berikut:
4 Kolokasi ‫اللغة‬
‫اللغة‬ leksikal
‫العربية‬ Tabel 1.2
‫العربية‬
‫اسم‬ Ambiguitas
Kesalahan
‫إعداد‬ Bentuk-bentuk Kesalahan Semantik
5 dalam pemilihan
‫الباحث‬ makna
kata ‫الباحثة‬ Jenis Sifat
Menggunakan No Kesalahan Benar
Ambiguitas kesalahan Kesalahan
6 ‫الطالبة‬ makna
kata umum dari ‫الباحثة‬ ‫المدرس‬
kata khusus Menggunakan
Kesalahan
1
‫ المدرسة‬Ambiguitas kata khusus ‫ة‬
dalam pemilihan ‫قسم تعليم‬ ‫ الثانوية‬makna untuk kata ‫المتوس‬
‫قسم اللغة‬ Ambiguitas frasa kata yang
7 ‫اللغة‬ umum ‫طة‬
‫العربية‬ makna tepat untuk
mengungkapkan ‫العربية‬ Menggunakan ‫المدرس‬
makna ‫ المدرسة‬Ambiguitas kata khusus
2 ‫ة‬
Ambiguitas
Menggunakan ‫ العالية‬makna untuk kata
8 ‫الكاتبة‬ makna
kata umum dari ‫الباحثة‬ umum ‫الثانوية‬
kata khusus
‫الدرجة‬
‫الدرجة‬ Kesalahan ‫الدرجة‬ ‫ درجة‬Ambiguitas Kesalahan
9
Ambiguitas
dalam pemilihan 3 pada nisbah ‫الجامعي‬
‫الجامعة‬ makna ‫الجامعية‬ ‫ الجامعة‬makna
kata kata sifat ‫ة‬
Kesalahan ‫المدرسة‬ Kesalahan ‫متزوج‬
‫المدرسة‬ dalam pemilihan ‫محمدية‬ Ambiguitas
dalam
‫أو‬
10 ‫محمدية‬
Ambiguitas frasa kata yang
‫المتوسطة‬ 4 ‫الزوج‬ penggunaan
makna tepat untuk makna
kata yang ‫المتزو‬
‫اإلسالمية‬ mengungkapkan ‫األولى‬ homogen ‫جين‬
makna ‫اإلسالمية‬ Kesalahan
Ambiguitas Kesalahan
11 ‫العرب‬ ‫العربية‬ dalam
makna leksikal
pemilihan ‫المدرس‬
Ambiguitas Kesalahan
12 ‫نمرة‬ makna leksikal ‫رقم‬ ‫رسة‬ Ambiguitas frasa kata ‫ة‬
5
‫رئيس قسم‬ ‫رئيسة قسم‬ ‫اإلبتدائية‬ makna yang tepat ‫اإلبتدائي‬
Kesalahan untuk
13 ‫اللغة‬ Ambiguitas
dalam pemilihan ‫تعليم اللغة‬ ‫ة‬
makna mengungkapk
kata
‫العربية‬ ‫العربية‬ an makna
8 | Al-Fathin Vol. 3, Edisi 1 Januari-Juni 2020

‫قسم‬ ‫رقم‬
Ambiguitas Kesalahan
6
‫ قسم اللغة‬Ambiguitas ‫تعليم‬ 1 ‫رقم‬/‫ القديم‬makna leksikal ‫رقم القيد‬
‫ العربية‬makna ‫اللغة‬ ‫التسجيل‬
‫العربية‬ 2 ‫نمرة‬
Ambiguitas Kesalahan
‫رقم‬
‫موضو‬ makna leksikal
‫ موضع‬Ambiguitas Kesalahan Mengguna
7 ‫ع‬
‫ البحث‬makna leksikal
‫المدرسة‬ kan kata
‫المدرسة‬
‫البحث‬ 3
Ambiguitas
umum
Kesalahan ‫الثانوية‬ makna
untuk kata ‫المتوسطة‬
Ambiguitas dalam khusus
8 ‫ولد‬ makna pemilihan
‫ولدت‬
Mengguna
kata kan kata
‫المدرسة‬ Ambiguitas ‫المدرسة‬
‫رئيسة‬ 4 khusus
‫العالية‬ makna ‫الثانوية‬
‫قسم‬ untuk kata
‫ رئيسة قسم‬Ambiguitas Kesalahan umum
9 ‫تعليم‬
‫ اللغة العربية‬makna leksikal Kesalahan
‫اللغة‬ ‫درجة‬ Ambiguitas dalam ‫الدرجة‬
‫العربية‬ 5
‫الجامعة‬ makna pemilihan ‫الجامعية‬
‫رئيسة‬ kata
‫مديرة‬ ‫المدرس‬ ‫كلية‬ Ambiguitas Kesalahan ‫كلية التربية‬
Kesalahan 6
10 ‫ المدرسة‬Kolokasi ‫ة‬ ‫التربية‬ makna leksikal ‫و التعليم‬
leksikal
‫الثانوية‬ ‫المتوس‬
‫طة‬ 4. Skripsi Ika Amalia dengan judul:
Kesalahan
11 ‫ المؤلف‬Kolokasi ‫الباحثة‬
leksikal
Kesalahan
‫ترقية مهارة الكالم من خالل تطبيق‬
12 ‫ توصضيح‬Kolokasi ‫البيانات‬
leksikal
‫المعيار‬
‫الطريقة اإلتصالية لدى طلبة الصف‬
‫التعليم‬
13
‫الرئيسي‬
Kolokasi
Kesalahan
‫اإلكتمال‬
leksikal ‫بمدرسة اإلخالص‬ "‫الثامن "أ‬
‫ي‬
‫الخريج‬ ‫المتوسطة اإلسالمية فاجر بوالن‬
14
Ambiguitas Kesalahan
‫ شاهدة‬makna
‫ة أو‬ ‫المبونج الغربية للسنة الدراسية‬
leksikal ‫المتخر‬
‫جة‬ ‫ م‬۲٠۱٧/۲٠۱٦
Menggunakan ‫خطة‬ Berdasarkan hasil analisis terhadap
‫ خطة أنشطة‬Ambiguitas kata khusus
15 ‫تنفيذ‬
‫ التعليم‬makna untuk kata skripsi tersebut maka analisis kesalahannya
umum ‫التعلم‬
‫العام‬ adalah sebagai berikut:
‫سنوات‬ Menggunakan ‫الدراس‬
16
Ambiguitas kata umum
- ۲٠۱٧ makna ‫ى‬ Tabel 1.4
untuk kata
۲٠۱٦ khusus - ۲٠۱٧ Bentuk-bentuk Kesalahan Semantik
۲٠۱٦ Jenis
No Kesalahan Sifat Kesalahan Benar
kesalahan

3. Skripsi Ibnu Shalihin dengan judul: ‫رقم‬


Ambiguitas Kesalahan ‫رقم‬
1 ‫رقم‬/‫ القديم‬makna leksikal ‫القيد‬
‫تحليل إسم العلم فى سورة الحشر و‬ ‫التسجيل‬
Ambiguitas Kesalahan
‫ نمرة‬makna ‫رقم‬
‫ م‬۲٠۱٧ ‫طريقة تدريسه‬ 2
leksikal
‫المدرس‬
Berdasarkan hasil analisis terhadap Menggunakan
3
‫ المدرسة‬Ambiguitas kata umum ‫ة‬
skripsi tersebut maka analisis kesalahannya ‫ الثانوية‬makna untuk kata ‫المتوس‬
khusus ‫طة‬
adalah sebagai berikut: Menggunakan ‫المدرس‬
‫ المدرسة‬Ambiguitas kata khusus
Tabel 1.3 4 ‫ة‬
‫ العالية‬makna untuk kata
Bentuk-bentuk Kesalahan Semantik umum ‫الثانوية‬
Kesalahan
5
‫درجة‬ Ambiguitas
dalam
‫الدرجة‬
Jenis Sifat
No Kesalahan
kesalahan Kesalahan
Benar ‫الجامعة‬ makna
pemilihan kata ‫الجامعي‬
ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK.... | 9

‫ة‬ Kesalahan
‫أودّ (الشكر و‬ Ambiguitas dalam
3 ‫أريد‬
‫كلية‬ )‫التقدير‬ makna pemilihan
kata
6
‫ كلية‬Ambiguitas Kesalahan ‫التربية‬ Kesalahan
‫ التربية‬makna leksikal ‫و‬ dalam
‫التعليم‬ pemilihan
Menggunakan frasa kata
‫العام‬ ‫نحو (الشكر و‬ Ambiguitas
‫ السنة‬Ambiguitas kata umum 4
)‫التقدير‬
yang tepat ‫مثل‬
7 ‫الدراس‬ makna
‫ الدراسية‬makna untuk kata untuk
khusus ‫ي‬ mengungk
‫مدير‬ ‫رئيس‬ apkan
makna
8
‫ جامعة‬Kolokasi Kesalahan ‫جامعة‬ ‫قسم تعليم‬
‫رادين‬ leksikal ‫رادين‬ ‫قسم تعلم اللغة‬ Ambiguitas Kesalahan
5 ‫اللغة‬
‫العربية‬ makna leksikal
‫إنتان‬ ‫إنتان‬ ‫العربية‬
Kesalahan Ambiguitas Kesalahan
dalam ‫رئيسة‬ 6 ‫الكاتبة‬
makna leksikal
‫الباحثة‬
‫رئيس قسم‬ pemilihan frasa ‫قسم‬ Kesalahan
Ambiguitas
9 ‫اللغة‬ makna
kata yang tepat ‫تعليم‬ 7
‫درجة‬ Ambiguitas pada ‫الدرجة‬
‫العربية‬ untuk ‫اللغة‬ ‫الجامعة‬ makna nisbah ‫الجامعية‬
mengungkapka kata sifat
n makna
‫العربية‬
Kesalahan
‫وصف‬ ‫خطة‬ dalam
Kesalahan Ambiguitas pengguna ‫رقم‬
10 ‫ المقرر‬Kolokasi
leksikal
‫تنفيذ‬ 8 ‫هاتف‬
‫الدرسى‬ makna an kata ‫الهاتف‬
‫التعلم‬ yang
homogen
‫اللغة‬ Ambiguitas Kesalahan ‫اللغة‬
5. Skripsi Yuni Aryaningsih dengan judul: 9
‫اإلندنسية‬ makna leksikal ‫اإلندونسية‬
‫سشرح‬ Ambiguitas Kesalahan
‫يشرح‬
‫استخدام الصورة كوسيلة لترقية مهارة‬
10
makna leksikal
Kesalahan
‫الكتابة لطالب الصف الثامن بمدرسة‬ 11 ‫معلومات‬
Ambiguitas
makna
leksikal
‫البيانات‬

‫مفتاح العلوم الثانوية اإلسالمية األهلية‬


‫الخريجة‬
‫ميرابونج الثالث تانججاموس العام‬ 12 ‫الدراسة‬
Ambiguitas
makna
Kesalahan
leksikal
‫أو‬
‫المتخرجة‬
‫ م‬۲٠۱٧/۲٠۱٨ ‫الدراسي‬
Berdasarkan hasil analisis terhadap
Kesalahan Semantik pada Skripsi maha
skripsi tersebut maka analisis kesalahannya
siswa Jurusan Pendidikan Bahasa Arab
adalah sebagai berikut:
UIN Raden Intan Lampung
Berdasarkan hasil analisis yang telah
dilakukan oleh peneliti pada beberapa
Tabel 1.1 skripsi Masahisa Jurusan Pendidikan
Bentuk-bentuk Kesalahan Semantik
Bahasa Arab, peneliti menjelaskan dan
Jenis Sifat
No Kesalahan Benar
kesalahan Kesalahan
menunjukkan kesalahan semantik, terutama
Menggun
akan kata kesalahan semantic leksikal yang peneliti
‫المدرسة‬ Ambiguitas ‫المدرسة‬
1 khusus
‫الثانوية‬ makna ‫المتوسطة‬
untuk kata temukan dalam skripsi mahasiswa, dan
umum
Menggun penjelasannya untuk memperbaiki atau
akan kata
Ambiguitas ‫المدرسة‬
2 ‫مدرسة العالية‬ khusus membenarkannya, sebagai berikut
makna ‫الثانوية‬
untuk kata
umum
10 | Al-Fathin Vol. 3, Edisi 1 Januari-Juni 2020

1. Dalam ambiguitas makna “penggunaan 6. Dalam ambiguitas makna “salah


kata khusus untuk kata umum”, menggunakan kata yang salah dekat
misalnya: “sekolah menengah” dan dengan makna”, misalnya: “suami” dan
yang benar “sekolah menengah (MTS)” yang benar “menikah atau menikah
yang digunakan kata yang tepat diucap- (pasangan suami istri).” Sebanyak 3 kali
kan oleh orang Arab asli. Sebanyak 7 mahasiswa melakukan kesalahan.
kali mahasiswa melakukan kesalahan. 7. Dalam ambiguitas makna “kata sifat
2. Dalam ambiguitas makna “penggunaan atau kalimat umum”, misalnya: “gelar
kata umum untuk kata khusus”, misal- universitas” dan yang benar “gelar
nya: “bagian bahasa Arab” dan yang sarjana”. Sebanyak 1 kali mahasiswa
benar “departemen pendidikan bahasa melakukan kesalahan.
Arab” Dan gunakan kata yang tepat 8. Dalam “kesalahan leksikal” yang me-
diucapkan oleh orang Arab asli. Se- nyertai, misalnya: “nomor lama/nomor
banyak 11 kali mahasiswa melakukan registrasi mahasiswa” dan “nomor po-
kesalahan. kok mahasiswa (NPM)” yang benar.
3. Dalam ambiguitas makna “penggunaan Sebanyak 9 kali mahasiswa melakukan
kata yang kurang cocok untuk meng- kesalahan.
ganti sebuah makna”, misalnya: “Dalam
Faktor-factor Penyebab Kesalahan Se-
hal ini ia membaca dengan cermat,
mantik Mahasiswa Jurusan Pendidikan
konsentrasi dan fokus” dan yang benar
Bahasa Arab UIN Raden Intan Lampung
“dalam masalah ini adalah ia membaca
Berdasarkan data hasil analisis ter-
dengan cermat dan fokus.” Sebanyak 9
hadap beberapa skripsi mahasiswa Jurusan
kali mahasiswa melakukan kesalahan.
Pendidikan Bahasa Arab UIN Raden Intan
4. Dalam ambiguitas makna “kesalahan
Lampung ditemukan bahwa kesalahan
dalam memilih kata yang salah menjadi
semantic yang mendominasi skripsi-skripsi
sorotan” misalnya: “gelar universitas”
tersebut adalah kesalahan leksikal dan
dan yang benar “gelar sarjana”.
ambiguitas makna serta kolokasi. Dite-
Sebanyak 12 kali mahasiswa melakukan
mukan beberapa factor penyebab kesalahan
kesalahan.
semantic pada skripsi mahasiswa di
5. Dalam ambiguitas makna “kesalahan
antaranya :
leksikal ”, misalnya: “penulis” dan yang
1. Interfensi bahasa ibu mahasiswa me-
benar “peneliti”. Sebanyak 16 kali
miliki pengaruh besar dalam proses alih
mahasiswa melakukan kesalahan.
bahasa atau penerjemahan ke dalam
ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK.... | 11

bahasa kedua atau asing terutama dalam kesalahan semantic, khususnya kesalahan
penyusunan kata. semantik leksikal pada skripsi mahasiswa
2. Ketidakmampuan mahasiswa dalam Jurusan Pendidikan Bahasa Arab fakultas
membentuk lingkungan berbahasa yang Tarbiyah dan Keguruan UIN Raden Intan
tepat dimana keberadaan lingkungan Lampung alumni tahun 2015-2017 adalah
berbahasa berpengaruh pada pening- keterbatasan pengetahuan para peneliti ter-
katan kemampuan berbahasa maha- dahulu dalam penggunaan istilah-istilah
siswa. kata bahasa Arab pada penulisan karya
ilmiah khususnya penulisan skripsi yang
Simpulan
biasa digunakan oleh orang Arab.
Karya ilmiah di Perguruan Tinggi
mendapat perhatian yang serius dari Karya Daftar Pustaka
ilmiah di Perguruan Tinggi mendapat per-
Ben Othmane Zribi, Chiraz and Mohamed Ben
hatian yang serius dari berbagai pihak Ahmad. Detection of Semantic Errors in
Arabic Texts. Artificial Intelligence 195
terutama peneliti dalam menulis laporan (2013), p. 249-264.
penelitiannya hendaknya meminimalisir
Chaer, Abdul, Pengantar Semantik Bahasa
kesalahan-kesalahan dengan lebih teliti Indonesia. Jakarta: PT. Rineka Cipta,
2009.
dalam menulis supaya terhindar dari kesa-
Chomsky, Noam. Aspects of the Theory of
lahan diantaranya kesalahan semantik yang
Syntax. Cambridge, Mass: MTT
mencakup kesalahan leksikal, ambiguitas Press, 1965.
makna, dan kolokasi. Kesalahan ambiguitas Corder, Pit S. Error Analysis and Inter-
terdapat pada kesalahan penggunaan kata language. Oxford: Oxford University
Press, 1981.
khusus untuk kata umum, penggunaan kata
Dep. Dik. Nas. Kamus Besar Bahasa
umum untuk kata khusus, penggunaan kata Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka,
yang kurang cocok untuk mengganti sebuah 2011.

makna, kesalahan dalam memilih kata yang Dulay C, Heidi dan Marina K.Burt. You
can’t learn without goofing: an
salah menjadi sorotan, salah menggunakan analysis childern’s second language
kata yang salah dekat dengan makna, ‘error’’’;dalam Jack C. Richards
[ed]: Error Analysis: Perspectives on
kesalahan penggunaan kata sifat atau kali- Second Language Acquisition.
mat umum. Berdasarkan hasil penelitian London: Longman, 1985.
ditemukan sebanyak 68 kesalahan. Sedemi- Hidayat, Nandang Sarip. Analisis Kesa-
lahan dan Kontrastif dalam Pem-
kian itu, kesalahan dalam penggunaan belajaran Bahasa Arab: Penelitian
istilah kata yang digunakan oleh para Sosial Keagamaan. Kutub Khanah,
Vol. 17, No. 2 (Juli-Desember 2014).
peneliti adalah sama. Dengan kata lain
12 | Al-Fathin Vol. 3, Edisi 1 Januari-Juni 2020

Kholison, Muhammad. Semantik Bahasa Wijana, I Dewa Putu dan Muhammad


Arab Tinjauan Historis Teoritik dan Rohmadi. Semantik: Teori dan Ana-
Aplikatif. Sidoarjo: CV.Lisan Arabi, lisis. Surakarta: Yuma Pustaka, 2011.
2016.
M. Akmansyah. Analisis Kesilapan Peng-
gunaan Bahasa Arab: Error Analysis
Terhadap Skripsi Mahasiswa Pen-
didikan Bahasa Arab Fakultas
Tarbiyah IAIN Raden Intan Lampung.
Jurnal Al-Bayan, Vol. 2, No. 1
(Januari-Juni 2010)
Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI.
Ensiklopedia Nasioanal Indonesia.
Jakarta: PT. Cipta Adi Pustaka, 1988.
Nurkholis. Analisis Kesalahan Berbahasa
Dalam Bahasa Arab. Jurnal al-
Fathin, Vol. 1, No.1 (Januari-Juni
2020)
Ramli. Kesalahan Makna Leksikal pada
Terjemahan Teks Bahasa Indonesia
ke Dalam Bahasa Inggris. Universitas
Lakidende Unaaha, 2013.
Richard, Platt and H. Weber. Longman
Dictionary of Applied Linguistic.
London: Longman, 1985.
Richards, Jack. Error Analysis: Per-
spectives on Second Language
Acquisition. London: Longman, 1974.
Setyawati, Nanik. Analisis Kesalahan Ber-
bahasa Indonesia Teori dan Praktik.
Surakarta: Yuma Pustaka, 2010.
Suryadarma, Yoki. Al-Muqâranah baina
‘Ilmu al- Lughah al-Taqabbulî wa
Tahlîl al- Akhthâ’. Jurnal Lisân al-
Dhâd, Vol. 2, No. 1 (April 2015)
Tarigan, Henry Guntur dan Djago Tarigan.
Pengajaran Analisis Kesalahan Ber-
bahasa. Bandung: ANGKASA, 2011.
Tiana, Siti Nur. Analisis Kesalahan
Berbahasa dalam Karangan Siswa
Kelas IV SD Negeri Cibeunying
Kabupaten Bandung Barat Tahun
Ajaran 2013/2014, epository.upi,edu,
2014.

Anda mungkin juga menyukai