Eugen Ciurtin
Director, Institute for the History of Religions, Romanian Academy
Calea 13 Septembrie nr. 13
050711 Bucharest, Romania (EU)
e.ciurtin@ihr-acad.ro
Associate Professor, Mahidol University, Faculty of Social Sciences and Humanities, 999 Phutthamonthon 4 Road, Salaya 73170 Nakhon Pathom (Greater Bangkok), Thailand
The name of my adorable Indian friend I first met some ten years ago is Tuladhar. Though most gentle in his maitrī-like and smiley moves which are not quite so hard to learn, he was sometimes poorly treated. He deserves - I assume - fuller citizenship from our other friends of the Delhi Union Territory, and they already gave us indeed a decent amount of coins (one or two rupees only). There are alas a bit more facts about Elephant Tuladhar's friend.
Born 1975; PhD 2003; postdoctoral studies in Paris (2003-2007); fields of research: Indian Studies, Buddhist Studies, and History of Religions, including their historiography.
Activity: 22 years of editorship for scholarly periodicals - ARCHÆVS. Studies in the History of Religions (f. 1997) and STVDIA ASIATICA. International Journal for Asian Studies (f. 2000). (It seems I'm afraid somehow mandatory to count years, for Romanian milieu at least: things not only Asian, or scholarly, or even cultural, but of every doable sort hardly have now more than twenty continuous years behind and only after 1989. Contrary to Tuladhar's time-honoured forte, most Romanian-born folks [as I also am] missed that vital dose of kṣānti.) Teaching (Bucharest, Paris, Delhi), as well as others. More than 50 lectures, some of them invited, in Europe and Asia. Membership: several History of religions, South Asian/Indian and Asian/Oriental studies (inter)national associations in Europe and abroad, including Société Asiatique (Paris; since 2004).
Publications: more than 300 titles including the edition of one international Festschrift, for Arion Roşu (Bucharest-Paris, 2004), four critically edited books (2000, 2004, 2016, 2017) as well as five volumes of Proceedings (EASR & IAHR 2006 Congress in Bucharest, 2008-2010), chapters in international volumes and entries in encyclopedias, research articles, critical review articles, reviews, as well as an obituary and several dozens of essays, written in English and French (also, but less, in Romanian), and published since 1996 mostly in Europe. A yearly reviewer for Bulletin d'Études Indiennes since 2003. Manuscript reviewer [double blind peer review] for international journals like NVMEN (Brill), Religion (Routledge), Studi e Materiali di Storia delle Religioni (Morcelliana), etc.
Long-term projects beyond current tasks and main fields (titles tentative): "Scores of beauty in F-minor-powered worlds: Scarlatti's Sonata Ralph Kirkpatrick 466 and its Spanish harpsichord family"; "Histories of obliteration: insights from Vivaldi's 'Il Farnace'"; and "As Kleist writes on Musil, Musil writes on Cioran: last advances in the precision of the soul."
Secretary of the Romanian Association for the History of Religions (RAHR, est. 1997)
Publications Officer of the European Association for the Study of Religions (2008-2010, 2011-2013)
www.easr.eu
Reader (CŞ II), Institute for the History of Religions, Romanian Academy
Coordination (2010-2013) of the Postdoctoral school in History of Religions at IHR, as partner in an European consortium and a EU-endowed program (POS DRU 61104).
Keynote speaker for the EASR | IAHR Conference in Bern, 2018
http://www.easr2018.org/keynotespeakers/
Phone: Phone/Fax: +40 21 314 30 74
Address: Professor (Cercetător științific gr. I) & past Secretary of the Scientific Council
Institute for the History of Religions, Romanian Academy
Calea 13 Septembrie no. 13 sect. 5, Bucharest 050711
Calea 13 Septembrie nr. 13
050711 Bucharest, Romania (EU)
e.ciurtin@ihr-acad.ro
Associate Professor, Mahidol University, Faculty of Social Sciences and Humanities, 999 Phutthamonthon 4 Road, Salaya 73170 Nakhon Pathom (Greater Bangkok), Thailand
The name of my adorable Indian friend I first met some ten years ago is Tuladhar. Though most gentle in his maitrī-like and smiley moves which are not quite so hard to learn, he was sometimes poorly treated. He deserves - I assume - fuller citizenship from our other friends of the Delhi Union Territory, and they already gave us indeed a decent amount of coins (one or two rupees only). There are alas a bit more facts about Elephant Tuladhar's friend.
Born 1975; PhD 2003; postdoctoral studies in Paris (2003-2007); fields of research: Indian Studies, Buddhist Studies, and History of Religions, including their historiography.
Activity: 22 years of editorship for scholarly periodicals - ARCHÆVS. Studies in the History of Religions (f. 1997) and STVDIA ASIATICA. International Journal for Asian Studies (f. 2000). (It seems I'm afraid somehow mandatory to count years, for Romanian milieu at least: things not only Asian, or scholarly, or even cultural, but of every doable sort hardly have now more than twenty continuous years behind and only after 1989. Contrary to Tuladhar's time-honoured forte, most Romanian-born folks [as I also am] missed that vital dose of kṣānti.) Teaching (Bucharest, Paris, Delhi), as well as others. More than 50 lectures, some of them invited, in Europe and Asia. Membership: several History of religions, South Asian/Indian and Asian/Oriental studies (inter)national associations in Europe and abroad, including Société Asiatique (Paris; since 2004).
Publications: more than 300 titles including the edition of one international Festschrift, for Arion Roşu (Bucharest-Paris, 2004), four critically edited books (2000, 2004, 2016, 2017) as well as five volumes of Proceedings (EASR & IAHR 2006 Congress in Bucharest, 2008-2010), chapters in international volumes and entries in encyclopedias, research articles, critical review articles, reviews, as well as an obituary and several dozens of essays, written in English and French (also, but less, in Romanian), and published since 1996 mostly in Europe. A yearly reviewer for Bulletin d'Études Indiennes since 2003. Manuscript reviewer [double blind peer review] for international journals like NVMEN (Brill), Religion (Routledge), Studi e Materiali di Storia delle Religioni (Morcelliana), etc.
Long-term projects beyond current tasks and main fields (titles tentative): "Scores of beauty in F-minor-powered worlds: Scarlatti's Sonata Ralph Kirkpatrick 466 and its Spanish harpsichord family"; "Histories of obliteration: insights from Vivaldi's 'Il Farnace'"; and "As Kleist writes on Musil, Musil writes on Cioran: last advances in the precision of the soul."
Secretary of the Romanian Association for the History of Religions (RAHR, est. 1997)
Publications Officer of the European Association for the Study of Religions (2008-2010, 2011-2013)
www.easr.eu
Reader (CŞ II), Institute for the History of Religions, Romanian Academy
Coordination (2010-2013) of the Postdoctoral school in History of Religions at IHR, as partner in an European consortium and a EU-endowed program (POS DRU 61104).
Keynote speaker for the EASR | IAHR Conference in Bern, 2018
http://www.easr2018.org/keynotespeakers/
Phone: Phone/Fax: +40 21 314 30 74
Address: Professor (Cercetător științific gr. I) & past Secretary of the Scientific Council
Institute for the History of Religions, Romanian Academy
Calea 13 Septembrie no. 13 sect. 5, Bucharest 050711
less
InterestsView All (118)
Uploads
Videos by Eugen Ciurtin
https://www.youtube.com/watch?v=mpueWsQQFaY
Credits: Horowitz recording of Beethoven op. 13 & Eliade's voice, Radio Free Europe, 1967.
(c) Inima Film 2021
https://mnlr.ro/expozitia-manuscrisele-inedite-ale-lui-mircea-eliade/
https://culturaindirect.ro/vernisajul-expozitiei-manuscrisele-inedite-ale-lui-mircea-eliade-din-patrimoniul-institutului-de-istorie-a-religiilor-al-academiei-romane/
Books & edited volumes by Eugen Ciurtin
Cuprins | Conspectus siglorum | Norme, convenții și abrevieri uzuale | Catalogul manuscriselor Eliade din patrimoniul Institutului | Catalogul volumelor din fosta bibliotecă a lui Eliade în patrimoniul Institutului | Introducere generală | MSS 1-35.
In the third and last volume:
The Universality of Christian Religion’s Principles. A Study in Comparative Religion (Bucharest, 1878)
The place and significance of Vedic literature in the history of civilizations. A historic-philological dissertation (Bucharest, 1887)
The Story of Sāvitrī | Unpublished Translation from the Sanskrit (Bucharest, 1888). Sāvitryupākhyāna from the Mahābhārata III.277(293)-283(299).
Unpublished Translations from the Persian literature (1888-1894)
Memoirs to the Ministry of Education for the foundation of a Chair of Sanskrit at the University of Bucharest (Paris-Leipzig-Berlin-Bucharest, 1875-1889)
Une tasse de thé chez le Professeur Albrecht Weber (Berlin, January 1877)
Letters III, 1873-1893.
General bibliography III
Illustrations (XLIII-LIII)
The Chronology of Edited Manuscripts, I-III (2017-2019)
Index nominum
Epilogue.
Volume published on the occasion of the 140th anniversary
of the first Sanskrit critical edition by a Romanian Indologist (March 1877) as well as the first teaching course of Sanskrit language and literature at the University of Bucharest (October 1877) | 150th anniversary of the Library of the Romanian Academy | In commemoration of the death of Arion Roșu (1924-2007).
David Gordon White
J. F. Rowny Professor of Comparative Religion, University of California, Santa Barbara
"Rare sunt cazurile în care o operă de restaurare depășește valorea originalului. Cartea de față reprezintă însă un asemenea caz. Monografia restituită în această ediție a marcat debutul pe arena indianisticii mondiale a lui Mircea Eliade, figură arhetipală a culturii române din secolul trecut. Yoga. Essai sur les origines de la mystique indienne constituie temelia pe care savantul român își va construi marile contribuții în acest domeniu. Deși suferind de imperfecțiuni și omisiuni, în mare parte datorită surselor limitate disponibile autorului, opera este un studiu remarcabil al acestei fascinante paradigme spirituale pan-indiene. Iar ediția de față îi dublează, dacă nu chiar cumva triplează, valoarea. Îngrijită de Eugen Ciurtin, erudit indianist și autentic purtător al flăcării tradiției “Eliade”, cartea de față nu numai că traduce originalul publicat în franceză, dar beneficiază și de superbe analize și materiale suplimentare care adnotează, corectează și aduc la zi problematica abordată de autor. Prin această ediție, opera legendară publicată acum optzeci de ani de marele guru al orientalisticii române renaște în noi veșminte – demne de noul secol și nivelul atins de această disciplină – pe meleagurile sale natale".
Florin Deleanu
Director al International Institute of Buddhist Studies, Tokyo
Critical edition of Mircea Eliade’s Yoga. Essai sur les origines de la mystique indienne (“the first book of mine”, published on 20th of May 1936), including the monograph Neither Immortality, Nor Freedom: Eliade’s Yoga Today, a first translation into Romanian, with Notes, Addenda (his “Pre-Aryan Elements in Hinduism”, Journal of the Royal Foundation of January 1936, and the first interview after its publication, 8th of June 1936), Bibliographies (his own, absent in the 1936 edition, critically edited and commented, and an outline of global Yoga Studies during the last 80 years), Indices (nominum, rerum, locorum), illustrations, and some 2,000 words of Corrigenda (Sanskrit-Pāli-Ardhamāgadhī).
ISBN 978-973-0-23217-2 | ISSN 1582-9111
560 pages with 30 contributions from 7 countries, in English, French, German, Italian, and Romanian.
Twenty Years of History of Religions in Bucharest, 1996-2016.
A volume celebrating 20 years of history of religions in Bucharest and/or Romania, together with the commemoration of several grand scholars of Romanian descent:
Moses Gaster for the 160th anniversary of his birth
Mircea Eliade - 30th commemoration of his death
Ioan Petru Culianu - 25th commemoration of his death
150th anniversary of the Romanian Academy, 20th anniversary of the Romanian Association for the History of Religions, member of the international bodies of EASR and IAHR & 10 years after EASR/IAHR Congress in Bucharest.
XVII-XVIII (2013-2014)
Contributions in English, French, German, Italian, Romanian, and Spanish
[December 2014 | online first publication | the other installments following soon].
To our readers & Acknowledegments
Ioana MUNTEANU
Département de Langues Classiques, Université de Bucarest
DAN SLUȘANSCHI (1943-2008) – À LA MORT D’UN PROFESSEUR
« DE L’ANCIENNE ÉCOLE »
Miriam LÓPEZ HERNÁNDEZ
Universidad Nacional Autónoma de México
VAGINA DENTATA, VAGINA FECUNDA.
FIGURAS DE LA TIERRA EN EL MÉXICO ANTIGUO
[with 4 colour plates]
Sonia Maura BARILLARI
Scuola di Scienze Umanistiche, Università degli Studi di Genova
VISIONI DELL’ALDILÀ E BATTAGLIE ‘ESTATICHE’
FRA MEDIOEVO E CONTEMPORANEITÀ
Religious Networks, Contends and Cohesions across the Republic of Letters: New Advances from European Archives East & West
Vera G. TCHENTSOVA
Académie des Sciences, Moscou
FIGURES D’INTERMÉDIAIRES CONFESSIONNELS :
LE CLERGÉ GREC D’ÉPOQUE BAROQUE
AU MIROIR DES ARCHIVES ROMAINES ET MOSCOVITES
Ovidiu–Victor OLAR
Institut d’Histoire « N. Iorga », Académie Roumaine, Bucarest / EHESS, Paris
HÉRESIE, SCHISME, ORTHODOXIE :
KYRILLOS LOUKARIS ET LA TYPOGRAPHIE GRECQUE
DE NIKODIMOS METAXAS
Marco PRANDONI
Dipartimento di Lingue, letterature e culture moderne, Università di Bologna
GRAECULUS O OPTIMUS VIR? QUEL CHE RESTA
DI CIRILLO LOUKARIS NELLA REPUBBLICA DELLE LETTERE
E NEL CALVINISMO: LA DISPUTA TEOLOGICA
TRA UGO GROZIO E ANDRÉ RIVET (1642-1646)
Leonardo SACCO
Dipartimento di Storia Culture Religioni, Università «La Sapienza», Roma
PETTAZZONI E IL ‘FINE’ DELLA ‘STORIA DELLE RELIGIONI’
IN ITALIA. LIBERTÀ E LAICITÀ DELLA CULTURA RELIGIOSA (1900-1959)
Ramazan ADIBELLİ
Département d’Histoire des Religions, Université Erciyes, Kayseri
LA TRADUCTION ET LA RÉCEPTION
DE L’ŒUVRE DE MIRCEA ELIADE EN TURQUIE
Publications received [VIII]
BIBLIOGRAPHICA
| René GOTHÓNI, Words Matter: Hermeneutics in the Study of Religions, Religion and Discourse vol. 52, Bern, etc: Peter Lang, 2011 (Marco Toti) |
Meister ECKHART, Întrebări pariziene şi alte scrieri, ediţie bilingvă, traducere din limba latină, introducere, indici, glosar şi note explicative de Daniel FĂRCAŞ, Iaşi-Bucureşti: Polirom, 2013 (Gabriel H. Decuble)
Christopher I. BECKWITH, Warriors of the Cloisters: The Central Asian Origins of Science in the Medieval World, Princeton-Oxford: Princeton University Press, 2012 (Eugen Ciurtin)
"""""""
Plantes
Médecine et alchimie
Littératures et savoirs
Histoire des religions en Asie du Sud
Philosophies indiennes
L'Inde, au-delà de l'Inde.
Plus d'une quarantaine de contributions provenant d'auteurs de quatorze pays : Allemagne, Belgique, Canada, États-Unis, Finlande, France, Hongrie, Inde, Italie, Japon, Pays-Bas, Roumanie, Royaume-Uni et Suède, la plupart appartenant à des indianistes français et francophones. La riche matière est suivie de résumés en français et en anglais.
Sommaire / Table of contents. 5
Colette Caillat: En guise d'introduction. 9
Priya Vrat Sharma: Dr. Arion Rosu - A Devoted Ayurvedist. 15
Eugen Ciurtin: Liminaire. 17
Titres et travaux d'Arion Rosu (bibliographie dressée par Eugen Ciurtin). 23
Tabula Gratulatoria. 41
Abréviations. Note de l'éditeur. 45
I. PLANTES. 49
1. Suzanne Amigues: Du jujubier des lotophages à l'arbre sacré du temple d'or. 51
2. André Couture: Variations sur le thème du lotus dans le Puskarapradubhava du Harivamsa. 69
3. Pierre-Sylvain Filliozat: de la conscience et de la divinité des arbres dans la culture sanskrite. 85
4. Samia Al Azharia Jahn: Ancient texts on "MALABAR PLANTS" compared to modern views and scientific knowledge. 105
5. Georges-Jean Pinault: Sur l'étymologie de skr. osadhi- « Plante médicinale ». 133
II. MÉDECINE ET ALCHIMIE. 159
6. Willem B. Bollée: Notes on diseases in the canon of the Svetambara Jains. 161
7. Eugen Ciurtin: à propos du « moment opportun » (kala, ksana) en Ayurveda. 197
8. Pierre Delaveau: Médecine ayurvedique et santé publique. 235
9. Vijaya Deshpande: Nagarjuna and Chinese medecine. 241
10. Jinadasa Liyanaratne: Le Rasasastra dans la littérature médicale singhalaise. 259
11. G. Jan Meulenbeld: Ayurveda and Atharvaveda: their interrelationship in the commentaries on the Kausikasutra. 289
12. Sandra Smets: Le développement embryonnaire selon la Jaiminiyasamhita du Brahmandapurana : étude sur l'intertextualité. 313
13. B.V. Subbarayappa: Origin of alchemy in India: some reflections. 331
14. Gyula Wojtilla: Notes on Pakasastra, Sudasastra and Supasastra. 337
15. Dominik Wujastyk: Agni and Soma: a universal classification. 347
16. Francis Zimmermann: "May godly clouds rain for you!" Metaphors of well-being in Sanskrit. 371
III. LITTÉRATURES ET SAVOIRS. 383
17. Nalini Balbir: Fourmis indiennes. 385
18. Lyne Bansat-Boudon: « À voir et à entendre ». Le mystère de l'expérience sensible au théâtre. 419
19. Gérard Colas: Se baigner en toute logique. 437
20. Irma Piovano: I Pradestr e le loro funzioni nel Kautiliya Arthasastra. 443
21. S.R. Sarma: Broken string - scattered pearls: a motif in Sanskrit poetry and mathematics. 463
IV. HISTOIRE DES RELIGIONS EN ASIE DU SUD. 477
22. M. L. Gharote: Some problems related to the Hathapradipika. 479
23. Jacqueline Filliozat: Un outil de référence pour déchiffrer les Mantras et Yantras dans les manuscrits en pali de la péninsule indochinoise. 489
24. Minoru Hara: A note on Purna-Kumbha. 515
25. Siegfried Lienhard: Toiles et textes : deux rouleaux bouddhiques du Népal. 537
26. Boris Oguibénine: Le « fils prodigue » chez les bouddhistes. 549
27. André Padoux: Corps et mantra : de la présence des mantras dans le corps. 563
28. Charlotte Schmid: Le sanglier qui danse : étude iconographique d?un avatara de Visnu. 579
29. David Gordon White: Early understandings of Yoga in the light of three aphorisms from the Yoga Sutra of Patañjali. 611
V. PHILOSOPHIES INDIENNES. 629
30. Henk W. Bodewitz: Notes on the fourth book of the Gita. 631
31. George Chemparathy: Is the Hindu answer to the problem of suffering satisfying from a purely rational perspective?. 643
32. Jean Naudou: Temps relatif et temps absolu dans le bouddhisme tantrique et le shivaisme kashmirien. 661
33. Amalia Pezzali: Nagarjuna : le philosophe bouddhiste des origines de l?école du milieu. 675
VI. L?INDE, AU-DELÀ DE L?INDE. 685
34. Kamaleswar Bhattacharya: L'État actuel des travaux sur l'épigraphie sanskrite du Cambodge. 687
35. Klaus Karttunen: Ancient India as described in classical literature: the minor sources 1. Lucianus of Samosata. 693
36. Jean-Marie Lafont: « Fezli Azam Joo, Générale Court » : une peinture inédite d'August Schöfft, Lahore 1841. 709
37. Roland Lardinois: La création de l'Institut de civilisation indienne par Sylvain Lévi en 1927. 737
38. Bernard Le Calloc'h: Alexandre Csoma de Körös dans l'empire Sikh (Pendjab et Cachemire). 749
39. I. K. Sarma: Ancient maritime routes - more artefactual evidences. 771
40. Mihaela Timus: Le « corps eschatologique » (tan i pasen) d'après la théologie zoroastrienne. 779
Résumés français / English abstracts. 809
15th of November 2012."
ARCHÆVS
Études d’Histoire des Religions | Studies in the History of Religions
XVI (2012)
Volume publié avec le concours
de l’Administration du Fonds
Culturel National (AFCN), Bucarest.
Conspectus siglorum (5). TO OUR READERS (9). Charles GUITTARD, Jean Leclant (1920-2011) (11). Ionuţ A. TUDORIE, Istoria dialogului teologic dintre anglicanii nonjurori şi Biserica răsăriteană (1716-1725) (15). Andrei OIŞTEANU, Ius primae noctis? The Wedding Godfather and Some Archaic Sexual Customs in Romanian Traditional Culture (137). Ionuţ Daniel BĂNCILĂ, Neue Ansätze in der Christentumsgeschichte [II]: Apocrypha, Patristica, Balcanica, Orientalia (163). Barbara BAERT, Wind und Sublimierung in der christlichen Kunst des Mittelalters. Essay über Pathos und Affekt (231). New Acquisitions of the Library of IHR (2012): Indological Library of the Late Arion Roşu (269). Scientific Report of the Institute for the History of Religions [IV] (281).
BIBLIOGRAPHICA (291) || BONAVENTURA, Itinerariul minții spre Dumnezeu, Iași: Polirom, 2012 (D. Dumbravă) | DANTE ALIGHIERI, Infernul, traduzione di Marian PAPAHAGI †, Bucarest: Humanitas, 2012 (D. Dumbravă) | Ioan Petru CULIANU, Iter in silvis. I. Eseuri despre gnoză, Iași: Polirom, 2012 (D. Dumbravă) | FILOSTORGIU, Istoria bisericească, Iași: Polirom, 2012 (D. Dumbravă) | Thomas BAUER, Die Kultur der Ambiguität. Eine andere Geschichte des Islams, Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011 (I. D. Băncilă) | Alexander FLORES, Zivilisation oder Barbarei? Der Islam im historischen Kontext, Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011 (I. D. Băncilă) | Lucian BOIA, Capcanele istoriei: elita intelectuală românească între 1930 şi 1950, Bucureşti: Humanitas, 2011 (E. Ciurtin) | Lynn HUNT, Margaret C. JACOB, Wijnand MIJNHARDT, The Book That Changed Europe: Picart and Bernard’s ‘Religious Ceremonies of the World’, Cambridge, MA-London: The Belknap Press of Harvard University Press, 2010 (E. Ciurtin) | Hartmut BOBZIN, Mohammed, München: Beck, 2011 (I. D. Băncilă) | Der Koran. Aus dem Arabischen neu übertragen von H. BOBZIN und K. BOBZIN, München: Beck, 2010 (I. D. Băncilă) | Hartmut BOBZIN, Der Koran. Eine Einführung, München: Beck, 2007 (I. D. Băncilă) | Iraj AFSHAR, Touraj DARYAEE (eds.), Scholars & Humanists. Iranian Studies in Henning and Taqizadeh Correspondence 1937-1966, Costa Mesa: Mazda Publishers, 2009 (M. Timuş) || Abstracts (337). Contributors to this volume (341). Previous volumes (345).
Cover: The creation of Adam, mosaic of 12th c., Monreale, Sicily (see p. 257).
"
[2011; 592 pages, 1 colour plate, contributions in English, French, German, Italian, and Romanian]
includes:
Fasc. 1-2: Norman GIRARDOT & Bryan RENNIE (Guest Editors), Remembering, Reimagining, Revalorizing Mircea Eliade, pp. 1-218 (AAR 2010 panels & more)
Fasc. 3: research articles (including a selection of contributions by the postdoctoral fellows of the Institute for the History of Religions) and critical reviews, pp. 219-558
Fasc. 4: Index 1 (1997) - 15 (2011), pp. 559-588 [443 titles in 5,670 pages in 21 volumes]
Cover image (c) Ben Heine 2011
www.benheine.com
Hardbound and online editions: November 2011."
http://www.ceeol.com/aspx/issuedetails.aspx?issueid=7212e3c0-0f5b-4f2d-9b5c-ddd678b59089"
https://www.youtube.com/watch?v=mpueWsQQFaY
Credits: Horowitz recording of Beethoven op. 13 & Eliade's voice, Radio Free Europe, 1967.
(c) Inima Film 2021
https://mnlr.ro/expozitia-manuscrisele-inedite-ale-lui-mircea-eliade/
https://culturaindirect.ro/vernisajul-expozitiei-manuscrisele-inedite-ale-lui-mircea-eliade-din-patrimoniul-institutului-de-istorie-a-religiilor-al-academiei-romane/
Cuprins | Conspectus siglorum | Norme, convenții și abrevieri uzuale | Catalogul manuscriselor Eliade din patrimoniul Institutului | Catalogul volumelor din fosta bibliotecă a lui Eliade în patrimoniul Institutului | Introducere generală | MSS 1-35.
In the third and last volume:
The Universality of Christian Religion’s Principles. A Study in Comparative Religion (Bucharest, 1878)
The place and significance of Vedic literature in the history of civilizations. A historic-philological dissertation (Bucharest, 1887)
The Story of Sāvitrī | Unpublished Translation from the Sanskrit (Bucharest, 1888). Sāvitryupākhyāna from the Mahābhārata III.277(293)-283(299).
Unpublished Translations from the Persian literature (1888-1894)
Memoirs to the Ministry of Education for the foundation of a Chair of Sanskrit at the University of Bucharest (Paris-Leipzig-Berlin-Bucharest, 1875-1889)
Une tasse de thé chez le Professeur Albrecht Weber (Berlin, January 1877)
Letters III, 1873-1893.
General bibliography III
Illustrations (XLIII-LIII)
The Chronology of Edited Manuscripts, I-III (2017-2019)
Index nominum
Epilogue.
Volume published on the occasion of the 140th anniversary
of the first Sanskrit critical edition by a Romanian Indologist (March 1877) as well as the first teaching course of Sanskrit language and literature at the University of Bucharest (October 1877) | 150th anniversary of the Library of the Romanian Academy | In commemoration of the death of Arion Roșu (1924-2007).
David Gordon White
J. F. Rowny Professor of Comparative Religion, University of California, Santa Barbara
"Rare sunt cazurile în care o operă de restaurare depășește valorea originalului. Cartea de față reprezintă însă un asemenea caz. Monografia restituită în această ediție a marcat debutul pe arena indianisticii mondiale a lui Mircea Eliade, figură arhetipală a culturii române din secolul trecut. Yoga. Essai sur les origines de la mystique indienne constituie temelia pe care savantul român își va construi marile contribuții în acest domeniu. Deși suferind de imperfecțiuni și omisiuni, în mare parte datorită surselor limitate disponibile autorului, opera este un studiu remarcabil al acestei fascinante paradigme spirituale pan-indiene. Iar ediția de față îi dublează, dacă nu chiar cumva triplează, valoarea. Îngrijită de Eugen Ciurtin, erudit indianist și autentic purtător al flăcării tradiției “Eliade”, cartea de față nu numai că traduce originalul publicat în franceză, dar beneficiază și de superbe analize și materiale suplimentare care adnotează, corectează și aduc la zi problematica abordată de autor. Prin această ediție, opera legendară publicată acum optzeci de ani de marele guru al orientalisticii române renaște în noi veșminte – demne de noul secol și nivelul atins de această disciplină – pe meleagurile sale natale".
Florin Deleanu
Director al International Institute of Buddhist Studies, Tokyo
Critical edition of Mircea Eliade’s Yoga. Essai sur les origines de la mystique indienne (“the first book of mine”, published on 20th of May 1936), including the monograph Neither Immortality, Nor Freedom: Eliade’s Yoga Today, a first translation into Romanian, with Notes, Addenda (his “Pre-Aryan Elements in Hinduism”, Journal of the Royal Foundation of January 1936, and the first interview after its publication, 8th of June 1936), Bibliographies (his own, absent in the 1936 edition, critically edited and commented, and an outline of global Yoga Studies during the last 80 years), Indices (nominum, rerum, locorum), illustrations, and some 2,000 words of Corrigenda (Sanskrit-Pāli-Ardhamāgadhī).
ISBN 978-973-0-23217-2 | ISSN 1582-9111
560 pages with 30 contributions from 7 countries, in English, French, German, Italian, and Romanian.
Twenty Years of History of Religions in Bucharest, 1996-2016.
A volume celebrating 20 years of history of religions in Bucharest and/or Romania, together with the commemoration of several grand scholars of Romanian descent:
Moses Gaster for the 160th anniversary of his birth
Mircea Eliade - 30th commemoration of his death
Ioan Petru Culianu - 25th commemoration of his death
150th anniversary of the Romanian Academy, 20th anniversary of the Romanian Association for the History of Religions, member of the international bodies of EASR and IAHR & 10 years after EASR/IAHR Congress in Bucharest.
XVII-XVIII (2013-2014)
Contributions in English, French, German, Italian, Romanian, and Spanish
[December 2014 | online first publication | the other installments following soon].
To our readers & Acknowledegments
Ioana MUNTEANU
Département de Langues Classiques, Université de Bucarest
DAN SLUȘANSCHI (1943-2008) – À LA MORT D’UN PROFESSEUR
« DE L’ANCIENNE ÉCOLE »
Miriam LÓPEZ HERNÁNDEZ
Universidad Nacional Autónoma de México
VAGINA DENTATA, VAGINA FECUNDA.
FIGURAS DE LA TIERRA EN EL MÉXICO ANTIGUO
[with 4 colour plates]
Sonia Maura BARILLARI
Scuola di Scienze Umanistiche, Università degli Studi di Genova
VISIONI DELL’ALDILÀ E BATTAGLIE ‘ESTATICHE’
FRA MEDIOEVO E CONTEMPORANEITÀ
Religious Networks, Contends and Cohesions across the Republic of Letters: New Advances from European Archives East & West
Vera G. TCHENTSOVA
Académie des Sciences, Moscou
FIGURES D’INTERMÉDIAIRES CONFESSIONNELS :
LE CLERGÉ GREC D’ÉPOQUE BAROQUE
AU MIROIR DES ARCHIVES ROMAINES ET MOSCOVITES
Ovidiu–Victor OLAR
Institut d’Histoire « N. Iorga », Académie Roumaine, Bucarest / EHESS, Paris
HÉRESIE, SCHISME, ORTHODOXIE :
KYRILLOS LOUKARIS ET LA TYPOGRAPHIE GRECQUE
DE NIKODIMOS METAXAS
Marco PRANDONI
Dipartimento di Lingue, letterature e culture moderne, Università di Bologna
GRAECULUS O OPTIMUS VIR? QUEL CHE RESTA
DI CIRILLO LOUKARIS NELLA REPUBBLICA DELLE LETTERE
E NEL CALVINISMO: LA DISPUTA TEOLOGICA
TRA UGO GROZIO E ANDRÉ RIVET (1642-1646)
Leonardo SACCO
Dipartimento di Storia Culture Religioni, Università «La Sapienza», Roma
PETTAZZONI E IL ‘FINE’ DELLA ‘STORIA DELLE RELIGIONI’
IN ITALIA. LIBERTÀ E LAICITÀ DELLA CULTURA RELIGIOSA (1900-1959)
Ramazan ADIBELLİ
Département d’Histoire des Religions, Université Erciyes, Kayseri
LA TRADUCTION ET LA RÉCEPTION
DE L’ŒUVRE DE MIRCEA ELIADE EN TURQUIE
Publications received [VIII]
BIBLIOGRAPHICA
| René GOTHÓNI, Words Matter: Hermeneutics in the Study of Religions, Religion and Discourse vol. 52, Bern, etc: Peter Lang, 2011 (Marco Toti) |
Meister ECKHART, Întrebări pariziene şi alte scrieri, ediţie bilingvă, traducere din limba latină, introducere, indici, glosar şi note explicative de Daniel FĂRCAŞ, Iaşi-Bucureşti: Polirom, 2013 (Gabriel H. Decuble)
Christopher I. BECKWITH, Warriors of the Cloisters: The Central Asian Origins of Science in the Medieval World, Princeton-Oxford: Princeton University Press, 2012 (Eugen Ciurtin)
"""""""
Plantes
Médecine et alchimie
Littératures et savoirs
Histoire des religions en Asie du Sud
Philosophies indiennes
L'Inde, au-delà de l'Inde.
Plus d'une quarantaine de contributions provenant d'auteurs de quatorze pays : Allemagne, Belgique, Canada, États-Unis, Finlande, France, Hongrie, Inde, Italie, Japon, Pays-Bas, Roumanie, Royaume-Uni et Suède, la plupart appartenant à des indianistes français et francophones. La riche matière est suivie de résumés en français et en anglais.
Sommaire / Table of contents. 5
Colette Caillat: En guise d'introduction. 9
Priya Vrat Sharma: Dr. Arion Rosu - A Devoted Ayurvedist. 15
Eugen Ciurtin: Liminaire. 17
Titres et travaux d'Arion Rosu (bibliographie dressée par Eugen Ciurtin). 23
Tabula Gratulatoria. 41
Abréviations. Note de l'éditeur. 45
I. PLANTES. 49
1. Suzanne Amigues: Du jujubier des lotophages à l'arbre sacré du temple d'or. 51
2. André Couture: Variations sur le thème du lotus dans le Puskarapradubhava du Harivamsa. 69
3. Pierre-Sylvain Filliozat: de la conscience et de la divinité des arbres dans la culture sanskrite. 85
4. Samia Al Azharia Jahn: Ancient texts on "MALABAR PLANTS" compared to modern views and scientific knowledge. 105
5. Georges-Jean Pinault: Sur l'étymologie de skr. osadhi- « Plante médicinale ». 133
II. MÉDECINE ET ALCHIMIE. 159
6. Willem B. Bollée: Notes on diseases in the canon of the Svetambara Jains. 161
7. Eugen Ciurtin: à propos du « moment opportun » (kala, ksana) en Ayurveda. 197
8. Pierre Delaveau: Médecine ayurvedique et santé publique. 235
9. Vijaya Deshpande: Nagarjuna and Chinese medecine. 241
10. Jinadasa Liyanaratne: Le Rasasastra dans la littérature médicale singhalaise. 259
11. G. Jan Meulenbeld: Ayurveda and Atharvaveda: their interrelationship in the commentaries on the Kausikasutra. 289
12. Sandra Smets: Le développement embryonnaire selon la Jaiminiyasamhita du Brahmandapurana : étude sur l'intertextualité. 313
13. B.V. Subbarayappa: Origin of alchemy in India: some reflections. 331
14. Gyula Wojtilla: Notes on Pakasastra, Sudasastra and Supasastra. 337
15. Dominik Wujastyk: Agni and Soma: a universal classification. 347
16. Francis Zimmermann: "May godly clouds rain for you!" Metaphors of well-being in Sanskrit. 371
III. LITTÉRATURES ET SAVOIRS. 383
17. Nalini Balbir: Fourmis indiennes. 385
18. Lyne Bansat-Boudon: « À voir et à entendre ». Le mystère de l'expérience sensible au théâtre. 419
19. Gérard Colas: Se baigner en toute logique. 437
20. Irma Piovano: I Pradestr e le loro funzioni nel Kautiliya Arthasastra. 443
21. S.R. Sarma: Broken string - scattered pearls: a motif in Sanskrit poetry and mathematics. 463
IV. HISTOIRE DES RELIGIONS EN ASIE DU SUD. 477
22. M. L. Gharote: Some problems related to the Hathapradipika. 479
23. Jacqueline Filliozat: Un outil de référence pour déchiffrer les Mantras et Yantras dans les manuscrits en pali de la péninsule indochinoise. 489
24. Minoru Hara: A note on Purna-Kumbha. 515
25. Siegfried Lienhard: Toiles et textes : deux rouleaux bouddhiques du Népal. 537
26. Boris Oguibénine: Le « fils prodigue » chez les bouddhistes. 549
27. André Padoux: Corps et mantra : de la présence des mantras dans le corps. 563
28. Charlotte Schmid: Le sanglier qui danse : étude iconographique d?un avatara de Visnu. 579
29. David Gordon White: Early understandings of Yoga in the light of three aphorisms from the Yoga Sutra of Patañjali. 611
V. PHILOSOPHIES INDIENNES. 629
30. Henk W. Bodewitz: Notes on the fourth book of the Gita. 631
31. George Chemparathy: Is the Hindu answer to the problem of suffering satisfying from a purely rational perspective?. 643
32. Jean Naudou: Temps relatif et temps absolu dans le bouddhisme tantrique et le shivaisme kashmirien. 661
33. Amalia Pezzali: Nagarjuna : le philosophe bouddhiste des origines de l?école du milieu. 675
VI. L?INDE, AU-DELÀ DE L?INDE. 685
34. Kamaleswar Bhattacharya: L'État actuel des travaux sur l'épigraphie sanskrite du Cambodge. 687
35. Klaus Karttunen: Ancient India as described in classical literature: the minor sources 1. Lucianus of Samosata. 693
36. Jean-Marie Lafont: « Fezli Azam Joo, Générale Court » : une peinture inédite d'August Schöfft, Lahore 1841. 709
37. Roland Lardinois: La création de l'Institut de civilisation indienne par Sylvain Lévi en 1927. 737
38. Bernard Le Calloc'h: Alexandre Csoma de Körös dans l'empire Sikh (Pendjab et Cachemire). 749
39. I. K. Sarma: Ancient maritime routes - more artefactual evidences. 771
40. Mihaela Timus: Le « corps eschatologique » (tan i pasen) d'après la théologie zoroastrienne. 779
Résumés français / English abstracts. 809
15th of November 2012."
ARCHÆVS
Études d’Histoire des Religions | Studies in the History of Religions
XVI (2012)
Volume publié avec le concours
de l’Administration du Fonds
Culturel National (AFCN), Bucarest.
Conspectus siglorum (5). TO OUR READERS (9). Charles GUITTARD, Jean Leclant (1920-2011) (11). Ionuţ A. TUDORIE, Istoria dialogului teologic dintre anglicanii nonjurori şi Biserica răsăriteană (1716-1725) (15). Andrei OIŞTEANU, Ius primae noctis? The Wedding Godfather and Some Archaic Sexual Customs in Romanian Traditional Culture (137). Ionuţ Daniel BĂNCILĂ, Neue Ansätze in der Christentumsgeschichte [II]: Apocrypha, Patristica, Balcanica, Orientalia (163). Barbara BAERT, Wind und Sublimierung in der christlichen Kunst des Mittelalters. Essay über Pathos und Affekt (231). New Acquisitions of the Library of IHR (2012): Indological Library of the Late Arion Roşu (269). Scientific Report of the Institute for the History of Religions [IV] (281).
BIBLIOGRAPHICA (291) || BONAVENTURA, Itinerariul minții spre Dumnezeu, Iași: Polirom, 2012 (D. Dumbravă) | DANTE ALIGHIERI, Infernul, traduzione di Marian PAPAHAGI †, Bucarest: Humanitas, 2012 (D. Dumbravă) | Ioan Petru CULIANU, Iter in silvis. I. Eseuri despre gnoză, Iași: Polirom, 2012 (D. Dumbravă) | FILOSTORGIU, Istoria bisericească, Iași: Polirom, 2012 (D. Dumbravă) | Thomas BAUER, Die Kultur der Ambiguität. Eine andere Geschichte des Islams, Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011 (I. D. Băncilă) | Alexander FLORES, Zivilisation oder Barbarei? Der Islam im historischen Kontext, Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011 (I. D. Băncilă) | Lucian BOIA, Capcanele istoriei: elita intelectuală românească între 1930 şi 1950, Bucureşti: Humanitas, 2011 (E. Ciurtin) | Lynn HUNT, Margaret C. JACOB, Wijnand MIJNHARDT, The Book That Changed Europe: Picart and Bernard’s ‘Religious Ceremonies of the World’, Cambridge, MA-London: The Belknap Press of Harvard University Press, 2010 (E. Ciurtin) | Hartmut BOBZIN, Mohammed, München: Beck, 2011 (I. D. Băncilă) | Der Koran. Aus dem Arabischen neu übertragen von H. BOBZIN und K. BOBZIN, München: Beck, 2010 (I. D. Băncilă) | Hartmut BOBZIN, Der Koran. Eine Einführung, München: Beck, 2007 (I. D. Băncilă) | Iraj AFSHAR, Touraj DARYAEE (eds.), Scholars & Humanists. Iranian Studies in Henning and Taqizadeh Correspondence 1937-1966, Costa Mesa: Mazda Publishers, 2009 (M. Timuş) || Abstracts (337). Contributors to this volume (341). Previous volumes (345).
Cover: The creation of Adam, mosaic of 12th c., Monreale, Sicily (see p. 257).
"
[2011; 592 pages, 1 colour plate, contributions in English, French, German, Italian, and Romanian]
includes:
Fasc. 1-2: Norman GIRARDOT & Bryan RENNIE (Guest Editors), Remembering, Reimagining, Revalorizing Mircea Eliade, pp. 1-218 (AAR 2010 panels & more)
Fasc. 3: research articles (including a selection of contributions by the postdoctoral fellows of the Institute for the History of Religions) and critical reviews, pp. 219-558
Fasc. 4: Index 1 (1997) - 15 (2011), pp. 559-588 [443 titles in 5,670 pages in 21 volumes]
Cover image (c) Ben Heine 2011
www.benheine.com
Hardbound and online editions: November 2011."
http://www.ceeol.com/aspx/issuedetails.aspx?issueid=7212e3c0-0f5b-4f2d-9b5c-ddd678b59089"
Singura dată când un savant de origine română a fost celebrat în Journal Asiatique – periodicul de studii asiatice cel mai vechi din Europa, cu apariție neîntreruptă din 1822 – a fost la moartea indianistului Arion Roșu, prin necrologia academicianului francez Pierre-Sylvain Filliozat. Arion Roșu se născuse la București într-o zi de 1 februarie, în urmă cu un secol. Pregătindu-i Opera Indologica, 1956-2007 în cadrul Institutului de Istorie a Religiilor, ediția restitutivă exhaustivă care va include peste 180 de studii, articole și recenzii publicate de el pe trei continente și destinate pentru trei mari volume, îi sunt recunoscător Redacției Contributors | HotNews pentru prilejul de a reaminti unui public mai larg cine a fost Arion Roșu (prin preluarea unui text apărut mai întâi în franceză la Paris și în engleză la Wiesbaden, în periodice de indianistică, aici și aici), acum, la centenar. A fost – și rămâne – un magistru desăvârșit. Îi rămân nespus de îndatorat Regului Mihai, cel care, în 2006 la Palatul Elisabeta, îndrăznind nu mai pricep cum să îi relatez o clipă episodul de odinioară descris mai jos, a ascultat cu atenție, a surâs și m-a îndemnat să-i transmit toate gândurile sale bune magistrului meu. Îi mulțumesc Gabrielei Cursaru pentru un telefon în Montréal prin care Arion Roșu și-a regăsit – la bătrânețe, în 2003 – un prieten din adolescență: pe Marcel Leibovici. Îi mulțumesc lui Bogdan Tătaru-Cazaban pentru intuiția impecabilă, formulată pe o trecere de pietoni cândva în 2005, care i-a adus o mare bucurie bucureșteană și franco-română lui Arion Roșu spre sfârșit. La fel prietenului meu David Lieberson, care se apucase pe vremuri din senin să-l traducă în română, cu o fervoare de sanscritist. Sanscritistului Vlad Șovărel, cu care includ în prietenia noastră și purtăm mai departe prietenia legendară a lor, Sergiu Al-George și Arion Roșu. Soției sale Claude Roșu, a cărui moarte a survenit tot în 2007, îi păstrez de asemenea cea mai vie amintire, precum și lui Myriam Jacob-Roșu, căreia el a ținut să-i arate orașul și țara de unde venea, pentru o ultimă dată aici, în 2001. În carstica dezolare prin care plagiatele, furturile și abominațiile educației și culturii târăsc deseori atmosfera de azi, poate nu va fi cu totul și cu totul inutil să ne reamintim ce însemna un cercetător – nu: un savant – și cu ce singură măsură ar trebui de fapt să cântărim.
In his Magna Carta of Buddhist Studies of 1844, Eugène Burnouf already discussed “the deeds that mark the mission of a true buddha”. However, one century since a meticulous¬—and little-known—booklet by Alfred Foucher (Une liste indiennes des Actes du Bouddha, Paris, 1908) and irrespective of the higher philological contributions by his fellow colleagues Jean Przyluski, Ernst Waldschmidt, Erich Frauwallner, and especially André Bareau, the progress in discerning the meaning and function of earthquake lists was at best scarce and inconsequential (cf. Ciurtin 2009). The very narrative link between the cycle from birth to bodhi, and the nirvāṇa cycle of a Buddha’s Vita was by no means established earlier or irrespective of the means of earthquakes: both cycles are linked into a ‘Catalogue of earthquakes’ spoken by the Buddha.
The list of the ‘twelve grand deeds’ generally includes 5 of the 6 earthquakes traditionally catalogued by the Buddha himself in e.g. the systematic Bhūmicālasutta and its parallel in the Mahāparinirvāṇa-sūtra. The one biographical episode (and quake) that is missing in most lists, is particularly difficult to interpret and received no proper attention from scholars of Buddhism. In fact, the two main narrative cycles of the Vita—birth to bodhi and nirvāṇa, i.e. traditionally the first 35 years and the remaining 45 years, the latter concentrated in the last three months and half a day—are unified first and foremost by the canonical trope located at the Cāpāla shrine, in Vaiśālī. There, the Buddha explains precisely why and how the earth quaked: “when the Tathāgata mindfully and with full awareness gives up the force of life (Pā. āyusaṅkhāraṃ ossajj[at]i vs. Skt. jīvitasaṃskārān adhiṣṭhāya āyuḥsaṃskā[rān utsṛjati]), then the earth is disturbed, it shakes, shudders, and quakes”.
This presentation, focusing on this rare episode, will attempt to offer suggestions as to the massive doctrinal and narrative divergence in Buddhist sources: contrasting the Buddha’s Vita as highlighted by schemes such as the buddhakārya with the Buddha’s Vita as construed by earthquakes. It will also endeavour to situate the sixfold earthquakes outside any past or present scholarship on ‘Buddhist miracles’, precisely because their character as a deed was vastly misunderstood. As one passage from the Saṅghabhedavastu puts it, such deeds “are ready to cascade out like a flood” (oghavat).
The present research completes two previous instalments: “On Water: Earthquakes and Seaquakes in Buddhist Cosmology and Meditation, with an Appendix on Buddhist Art” (Studia Asiatica 10 (2009), pp. 59-123), and “‘Thus Have I Quaked’: The Tempo of the Buddha’s Vita and the Earliest Buddhist Fabric of Timelessness” (in Figurations of Time in Asia, ed. by D. Boschung and C. Wessels-Mevissen, München-Paderbord, 2012, pp. 21-54) as preliminaries of a forthcoming book, Earthquakes of the Buddha.
„«Istoricii, inclusiv ai religiilor, ar fi trebuit deja să înțeleagă ceva»: Mircea Cărtărescu dinspre Asia [Asia în Europa I]“, în Cosmin Ciotloș, Oana Fotache (ed.), Harta și legenda. Mircea Cărtărescu în 22 de lecturi, București, Editura Muzeul Literaturii Române, 2020, pp. 62-85.
Key concepts such as world religions or syncretism have been the subject of severe criticism, informed by more fundamental questions about the homogenising effect of conceptual frameworks. Should we relinquish our theoretical endeavour in favour of a multitude of individual cases? Or should we dismiss the manifold individual and social realities of religions in favour of generalising concepts and theories? Building on this constructive tension, the 2018 EASR conference will provide a forum for historical and contemporary research as well as conceptual, methodological and theoretical reflections on the plurality of both religions and religious identities. Topics include the following: self-conceptions and identity discourses • multiple religious belongings – past and present • conversion and the treatment of converts • debates on conformity and non-conformity • missionary work and religious exclusiveness • concepts of plurality • the historical regulation of religious diversity • the plurality of ritual practices • secularity, secularities and forms of non-belief • theoretical reflections on multiple religious identities
Along with multiple indexing and dozens of citations, reviews and references included:
► Colette Caillat, Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 2005 [2006], pp. 539–541 (séance du 15 avril 2005).
► Peter Schreiner, Numen. International Review for the History of Religions 52 (2006), fasc. 2, pp. 236–238.
► Ludo Rocher, Journal of the American Oriental Society 126 (2006) [2007], no. 1, pp. 132–133.
► Rahul Peter Das, Traditional South Asian Medicine 8 (2008), pp. 228–233.
► Giovanni Casadio, EASR Lists, April 2005.
► Lettre d’information de l’Institut d’Études Indiennes, Collège de France, Paris, No. 17, octombrie 2005, p. 21.
► Indo-Iranian Journal 48 (2005), no. 3-4, pp. 358-359.
► Asiatische Studien | Études Asiatiques 60 (2006), no. 3, pp. 721-723.
► Radu Drăguloiu, “Studii de indianistică”, Revista 22, nr. 7, 8-14 februarie 2005, p. 11.
► Julieta Moleanu, Revue Roumaine de Linguistique t. LI (2006) [2007], no. 4, pp. 390–395.
► Ovidiu Pecican, “Un orientalist român: Arion Roşu”, Tribuna, nr. 99, 15-31 octombrie 2006, p. 8.
""This article supplements Jens Schlieter’s discussion of the cognitive metaphor of a karmic bank-account,
http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0048721X.2013.765630#.Ugy7t5I3Bic
adding selected points on karma monetary/fiscal metaphors as preserved chiefly in Pāli and Sanskrit sources. It explores various strands of the history of South Asian religions where distinct economic metaphors for karma come closer to the late ‘bank-account of karma’: i.e., the Vedic ‘three debts’, a Hindu concept of God as accountant, the varieties of weighing the (mis)deeds, the Buddhist monastic status of debt and fiscal transactions, the equivalence of karma and debt as discussed by Madhyamaka thinkers, and others. While endorsing Schlieter’s point, it also takes into account such modern Western sources as early theosophical discourse and ‘Protestant Buddhism’."""
he study of South Asian and eventually worldwide comparative religions. Even leaving aside all compulsory Western exegesis, its indispensable ibbliography would immediately fill a hefty book-length manuscript, which, however, has been absorbed by heart by many a worker harvesting in this gigantic and hard to penetrate field always in stern need of reading anew, of continuously adjusting much, and sometimes hopefully also of achieving a few new and better results. The scope of the present contribution is to ascertain for the first time the responsibility highlighted by the systematic Bhūmicālasutta “Sutta of Earthquakes” of the Mahāparinibbānasuttanta (Dīgha-Nikāya 16 ad DN II 107–109) in defining the Buddha’s Vita. Its immediate results will then be tested as new evidence for the biographical process as described in the chief canonical texts of several Buddhist traditions, with a focus on distinct representations and uses of time, often seen as overlapping: the Vita itself as rigorously inscribed time in association with the Buddhist response to saṃsāra; the later six of the sutta’s canonical eight earthquakes as paramount pointers of a biographical tempo; the earthquakes as means and result in a fabric of timelessness."
When entering, on Indian soil or abroad, a museum of Buddhist art, sightseers of all sorts often admit there is something thrilling in all the magnificent and silent bystanders they came to meet. Some of them being as old as the Christian era, they hardly convene, for a less proficient contemporary eye, a proper gist of their own gender and bodily significance, even though they all are – Buddhas and Bodhisattvas and their countless retinue of so many regions and ages – largely masculine. This new book condenses from several early and medieval Buddhist sources, mostly textual supplies, an optimal rejoinder to such indistinct bafflements, opens noticeably new vistas for very different sorts of readers, and unlocks or enlightens many avenues in the eventful city of worldwide Buddhist Studies.
If it is true that this genre of research labelled as critical review has to be by no means less strict than say the genre of 17th-18th century European musical suite – this was in 1914 the topic of the single PhD of the 20-years old ‘bodhisattva’ Paul Demiéville; and usabha means in Pāli both ‘bull’ and ‘the second musical note’ (Abhi 132) – then the book’s manifold instigation persuades us to compose a suite of observations. Its main goal is to follow closely the author’s display of sources and arguments, to chase possibly alternative growth in other quarters of Buddhist Studies against his background, and wherever likely to eventually advance, in the wake of a publication of so vast a reach, the knowledge of Indian Buddhist bodies, sexualities, and masculinities. Innovative, bold, and thought-provoking, this book requires close reading. The more so when within its scope are not only fundamental topics in Buddhist Studies, but specific questions in the comparative study of Indian religions, in History of religions as well as in ‘masculinity discourse’, as already noted by several critics. In order to go into the three ways just alluded to, in a more critical and comprehensive approach, hence inevitably attempting at a companion chapter, in what follows we will exclusively refer to primary and secondary sources left aside by the author.
[...]
One cannot possibly detect and demonstrate a neglected theme in a whole field, we are afraid, and in the same time to accumulate so many disregards. Hence the author’s intent and achievement are somehow paradoxical. With all the several hundreds of institutions and faithful scholars of nowadays as well as a redoubtable bicentenary past behind us, it looks like an untimely estimation to plan for a book on the masculine body in Buddhism of such wealth and depth, even if the author remarkably enhances its writing with most sophisticated theoretical taurine.
Powers clearly writes in an energetic endeavour to tame “that mythical beast, the General Reader” (Steven Collins) – which looks more often than not, due to irreparable ravages of demythologization, as an endangered species. For more particular readers who would not leave a stone unturned, this strategy is rather abortive, since it conveys at present only parts, not the best and not in an impeccable or timely way, of the image of body, sex, and masculinity in Indian Buddhism. Nevertheless, all this is probably a bit premature as these gleanings may show, and the author is to be thanked for his compliance to tell it us once more.
forthcoming in
Bulletin d’Études Indiennes [Paris: CNRS/Association française pour les études indiennes] 28-29 (2010-2011) [2013]
""
Eliade, Indologist and historian of religions in South Asia, from 1929 to 1931. Previously unknown, the manuscripts were purchased by a private collector, who most graciously contacted the editors in February 2023 and bequeathed them for the present publication. The series complements ECCE | The Complete Critical Edition of Mircea Eliade’s Scholarly Works before 1945, under the auspices of the Institute for the History of Religions of the Romanian Academy in Bucharest (first two volumes
forthcoming). Covering the first two, 87-page Indian Notebooks, the first three instalments of MEUM | Mircea Eliade’s Unpublished Manuscripts from Private Collections were published in Transilvania 51
[155] (2023), no. 1, pp. 1-22 (Critical edition), no. 2, pp. 1-16 (Concordances A-E) and no. 3, pp. 1-16 (Commentary), supplemented by Eugen Ciurtin, „În arhiva lui: Eliade”, Transilvania 51 [155] (2023), no. 4,
pp. 52-64 (I) and no. 8, pp. 30-38 (II).
With a first part published in Transilvania 51 [155] (2023), no. 4, pp. 52-64, the series complements ECCE | The Complete Critical Edition of Mircea Eliade’s Scholarly Works before 1945, under the aegis of the Institute for the History of Religions, as well as MEUM | Mircea Eliade’s Unpublished Manuscripts from Private Collections, published by Eugen Ciurtin and
Andreea Apostu in Transilvania 51 [155] (2023), no. 1, pp. 1-22 (Critical edition), no. 2, pp. 1-16 (Concordances A-E) and no. 3, pp. 1-16 (Commentary), with forthcoming instalments in 2023.
Keywords: Mircea Eliade, Romanian culture, private diaries, manuscript studies, critical editions, private collector, History of religions, South Asian studies.
Citation suggestion: Ciurtin, Eugen. “În arhiva lui: Eliade (II).”Transilvania, no. 8 (2023): 30-38.
https://doi.org/10.51391/trva.2023.08.05.
Abstract. The present series of contributions critically edits in Romanian and English, with concordances and commentary, a string of unpublished, multilingual manuscripts written by the young Mircea Eliade, Indologist and historian of religions in South Asia, from 1929 to 1931. Previously unknown, the manuscripts were purchased by a private collector, who most graciously contacted the editors in February 2023 and bequeathed them for the present publication. The series complements ECCE | The Complete Critical Edition of Mircea Eliade’s Scholarly Works before 1945, under the auspices of the Institute for the History of Religions in Bucharest (first two volumes forthcoming). The first two instalments of MEUM | Mircea Eliade’s Unpublished Manuscripts from Private Collections were published in Transilvania 51 [155] (2023), no. 1, pp. 1-22 (Critical edition) and no. 2, pp. 1-16 (Concordances A-E).
Keywords. Mircea Eliade, private collector, colonial India, History of religions, South Asian studies, Romanian culture, European culture, manuscript studies, critical editions.
Citation suggestion: Ciurtin, Eugen and Andreea Apostu. “Mircea Eliade’s Unpublished Manuscripts from Private Collections. II. Notebooks I & II (Calcutta, 1929-1931). Commentary.” Transilvania, no. 3 (2023): 1-16.
https://doi.org/10.51391/trva.2023.03.01.
Notebooks I & II (Calcutta, 1929-1931). Concordances A-E
The present series of contributions critically edits in Romanian and English, with concordances and commentary, a string of unpublished, multilingual manuscripts written by the young Mircea Eliade, Indologist and historian of religions in South Asia, from 1929 to 1931. Previously unknown, the manuscripts were purchased by a private collector, who most graciously contacted the editors in February 2023 and bequeathed them for the present publication. The series complements ECCE | The Complete Critical Edition of Mircea Eliade's Scholarly Works before 1945, under the auspices of the Institute for the History of Religions in Bucharest (first two volumes forthcoming). The first (double) instalment was published in Transilvania 51 [155] (2023), no. 1, pp. 1-22.
Keywords. Mircea Eliade, private collector, colonial India, History of religions, South Asian studies, Romanian culture, European culture, manuscript studies, critical editions.
Citation suggestion: Ciurtin, Eugen and Andreea Apostu. “Mircea Eliade’s Unpublished Manuscripts from Private Collections. II. Notebooks I & II (Calcutta, 1929-1931). Concordances A-E.” Transilvania, no. 2 (2023): 1-16.
Notebooks I & II (Calcutta, 1929-1931). Critical edition
Abstract: The present series of contributions critically edits in Romanian and English, with concordances and commentary, a string of unpublished, multilingual manuscripts written by the young Mircea Eliade, Indologist and historian of religions in South Asia, from 1929 to 1931. Previously unknown, the manuscripts were purchased by a private collector, who most graciously contacted the editors in February 2023 and bequeathed them for the present publication. The series complements ECCE | The Complete Critical Edition of Mircea Eliade’s Scholarly Works before 1945, under the auspices of the Institute for the History of Religions in Bucharest (first two volumes forthcoming).Keywords: Mircea Eliade, private collector, colonial India, History of religions, South Asian studies, Romanian culture, European culture, manuscript studies, critical editions.
Citation suggestion: Ciurtin, Eugen, and Andreea Apostu. “Mircea Eliade’s Unpublished Manuscripts from Private Collections: Notebooks I & II (Calcutta, 1929-1931). Critical edition.” Transilvania, no. 1 (2023): 1-22.
https://www.youtube.com/watch?v=iBQr-usaD1I
Ep. 4: Institutul de Istorie a Religiilor – Strada Palade nr. 43 – Biblioteca Academiei Române – Restaurantul Monte Carlo din Cișmigiu.
https://www.youtube.com/watch?v=tWC-39l7bGw
Andreea Răsuceanu – scriitoare, autoare a cărții „Bucureştiul lui Mircea Eliade. Elemente de geografie literară“, Sorin Alexandrescu – profesor universitar la Universitatea București și fondator CESI și Eugen Ciurtin – istoric al religiilor și co-fondator al Institutului de Istorie a Religiilor al Academiei Române ne invită să călătorim prin Bucureștiul interbelic într-un video-tur ghidat, în 4 episoade, ca preambul al expoziției “Bucureștiul lui Mircea Eliade”, de la Muzeul Național al Literaturii Române.
În cele 4 episoade parcurgem Străzile Melodiei – Plăcerei – Sfinților – Bolintineanu-Domniței & Liceul Spiru Haret, mitologica Stradă Mântuleasa, Bucureștiul lui Eliade și al familiei lui, Institutul de Istorie a Religiilor – Strada Palade nr. 43 – Biblioteca Academiei Române – Restaurantul Monte Carlo din Cișmigiu.
Un proiect al Muzeului Național al Literaturii Române (MNLR) în parteneriat cu Ordinul Arhitecților din România, Filiala București (OAR București)
Curator: Cosmina Goagea
Creative director: Constantin Goagea
Film documentar: Andreea Răsuceanu, Sorin Alexandrescu și Eugen Ciurtin
Camera. sunet și editare video: Cristina Baciu
archaeology and sociology (Miller 1987, Miller 2005) opened a paradigmatic perspective in the research of materiality of religion. Objects used in ritualisation, lived religious communication play a crucial role in establishing and maintaining a direct relationship
between human and divine actors. Objects have also complex, social and cultural (imaginary) biographies and hierarchies too (Gosden 2005). From the relics and holy objects with divine power, to the instrumenta sacra (liturgical objects) and the mass produced religious souvenirs, materiality of religion represents today a rich and fascinating topic with numerous important contributions focusing on the role of objects in religious communication on various levels and contexts (Hutchings-McKenzie 2016, Morgan 2017). Materiality of religion is more, than just the descriptive analysis and catalogue-like presentation of objects: it is focusing on the social history of objects and their formative role in establishing and maintaining religious and social communication and representativeness in micro -, meso- and macro-spaces of sacralisation (Szabó 2021).
This workshop aims to unite important, new and paradigmatic papers focusing on the materiality of religion in Central and Eastern Europe, a region, where this topic was not yet researched thoroughly and in details.
The workshop is open for papers of young researchers (PhD and postdoctoral researchers) and senior academics focusing on materiality of Religion in Central and Eastern Europe (known also as Mitteleuropa or the Danube region) in any historical period.
The workshop hosts around 25-30 participants. The proposals will be carefully selected by the
organising and scientific committee.
Institutul de Istorie a Religiilor, Academia Română, București
Review of Marianna Ferrara, Il rito inquieto. Storia dello yajña nell’India antica, Firenze, Società Editrice Fiorentina (Alti Studi di Storia intellettuale e delle Religioni, series editor Federico Squarcini), 2018 (February), 372 pages, 16x24 cm, paperback, € 24.
https://www.persee.fr/doc/asdi_1662-4653_2019_num_14_1_1168_t19_0246_0000_1
For Journal of Ñāṇasaṃvara Centre for Buddhist Studies
[JNCBS, ex-TIJBS: Thai International Journal of Buddhist Studies, n.s.]
Foundation of His Holiness Somdet Phra Ñāṇasaṃvara Centennial Commemoration, under the Patronage of His Holiness the Supreme Patriarch of Thailand, Bangkok
Volume 2 (2019)
2,158 words.
Abstract, keywords, plan, dedication, and first part (“Ion Pillat’s Visări budiste (1912) as «readings from Burnouf» [Asia in Europe II]): Transilvania n.s. 47 [151] (2019), no. 11-12, pp. 1-10.
Second part: Transilvania n.s. 48 [152] (2019), no. 1, pp. 1-10.
I. “Distracția viitoare a vreunui nenorocit, ce nu va avea ceva mai bun de făcut”.
II. “Readings from Burnouf offered me the foundation of Buddhist Reveries”.
III. Indic poetics of transmigration: a scrutiny.
IV. The emblematic anti-modern, the parochial and the perplexed: N. Iorga, Horia Furtună, G. Bogdan-Duică.
V. Year 1912: European, Indian, Buddhist & Global.
VI. Down the Ganges, up the Argeș: impetus and constraint in Pillat vs. Eliot.
VII. Buddhist scarcity: Pillat, Eliot, Bloom.
VIII. Asian Renaissance in interwar Romania.
This contribution analyses for the very first time Ion Pillat’s Buddhist poetry of his debut volume (Visări budiste [Buddhist Reveries] from Visări păgâne [Pagan Reveries], Bucharest: «Minerva» – Institut de Arte Grafice și Editură, 1912) compared against plausible European and Asian religious and literary sources, contexts, and significance, in order to palliate the callous non-sense of some literary critics and the cultural prejudice inflicted by some scholars of religion. The five poems – A Buddhist Prayer (a title subsequently changed to A Prayer to the Buddha), Samsara [saṃsāra], Towards Nirvana, Karman and A Hymn of Worship – are illustrative of the wider topics and literary moves of an ‘Asian Renaissance’, and highlight the Buddhist legacy of Eugène Burnouf (1801-1852), a professor of the Collège de France who would become the founding father of modern Buddhist Studies worldwide and whose Magna Carta of Buddhist Studies would also have a Romanian echo, from Odobescu (who moreover frequented his classes) to Eminescu (who authored more and better Buddhist cantos) or Georgian (the first to critically edit Sanskrit texts) to young Pillat, a schoolboy, then student in Paris since 1905, to become the first translator into Romanian of another pupil of Sanskrit India in Paris and Harvard in 1910-1914, T. S. Eliot.
https://revistatransilvania.ro/wp-content/uploads/2020/03/01.Eugen-Ciurtin.pdf
Abstract, keywords, plan, dedication, and first part (“Ion Pillat’s Visări budiste (1912) as «readings from Burnouf» [Asia in Europe II]): Transilvania n.s. 47 [151] (2019), no. 11-12, pp. 1-10.
I. “Distracția viitoare a vreunui nenorocit, ce nu va avea ceva mai bun de făcut”.
II. “Readings from Burnouf offered me the foundation of Buddhist Reveries”.
III. Indic poetics of transmigration: a scrutiny.
IV. The emblematic anti-modern, the parochial and the perplexed: N. Iorga, Horia Furtună, G. Bogdan-Duică.
V. Year 1912: European, Indian, Buddhist & Global.
VI. Down the Ganges, up the Argeș: impetus and constraint in Pillat vs. Eliot.
VII. Buddhist scarcity: Pillat, Eliot, Bloom.
VIII. Asian Renaissance in interwar Romania.
This contribution analyses for the very first time Ion Pillat’s Buddhist poetry of his debut volume (Visări budiste [Buddhist Reveries] from Visări păgâne [Pagan Reveries], Bucharest: «Minerva» – Institut de Arte Grafice și Editură, 1912) compared against plausible European and Asian religious and literary sources, contexts, and significance, in order to palliate the callous non-sense of some literary critics and the cultural prejudice inflicted by some scholars of religion. The five poems – A Buddhist Prayer (a title subsequently changed to A Prayer to the Buddha), Samsara [saṃsāra], Towards Nirvana, Karman and A Hymn of Worship – are illustrative of the wider topics and literary moves of an ‘Asian Renaissance’, and highlight the Buddhist legacy of Eugène Burnouf (1801-1852), a professor of the Collège de France who would become the founding father of modern Buddhist Studies worldwide and whose Magna Carta of Buddhist Studies would also have a Romanian echo, from Odobescu (who moreover frequented his classes) to Eminescu (who authored more and better Buddhist cantos) or Georgian (the first to critically edit Sanskrit texts) to young Pillat, a schoolboy, then student in Paris since 1905, to become the first translator into Romanian of another pupil of Sanskrit India in Paris and Harvard in 1910-1914, T. S. Eliot.
Keywords: Ion Pillat | Asia in Europe | Buddhist writings in Pāli and Sanskrit | European literature | karman | saṃsāra | Romanian literature | T. S. Eliot.
http://digital-library.ulbsibiu.ro/dspace/handle/123456789/2338
TVR Cultural, 23 Jan 2024
De la ora 19.00, Marius Constantinescu vă propune o ediţie dedicată lui George Enescu. Discuţia e provocată, pe de o parte, de recentul premiu „Eminescu" primit de dirijorul Gabriel Bebeşelea - primul muzician recompensat cu acest premiu - cel care a adus la viaţă şi pe scenă oratoriul „Strigoii" al lui Enescu pe versurile lui Eminescu. Iar pe de altă parte, de cercetările şi descoperirile lui Eugen Ciurtin, directorul Institutului de Istorie a religiilor al Academiei Române, legate de manuscrisele lui Enescu, inclusiv de cel al Strigoilor.
Participă la dialog, alături de Gabriel Bebeşelea şi Eugen Ciurtin, scriitorul Radu Vancu, toţi trei pledând pentru publicarea integrală a manuscriselor partiturilor enescieni.
Aveţi ocazia să vedeţi şi un scurt interviu cu soprana Rodica Vica, care a cântat la Berlin, în premieră mondială, în 2019, în oratoriul „Strigoii", sub bagheta lui Gabriel Bebeşelea.
Producător: Anca Lăzărescu
„Îmi amintesc c-am fost în două sau trei rânduri acolo [în casa mică din spatele Palatului Cantacuzino din Calea Victoriei 141, unde se mutase Drăghici după 1949, în locul Mariei Odobescu, așa cum ar fi vrut Maruca Enescu și Elena Duca]. Drăghici mi-a arătat scrisori vechi primite de Enescu, pe care pusese ștampila ovală cu cerneală: «Colecția Romeo Drăghici». Niciodată Enescu n-ar fi autorizat aceasta, niciodată n-a donat scrisori lui Drăghici sau altei persoane. […] După moartea lui Enescu, în 1955, Drăghici devenise un personaj important. Nu ajungeai ușor la el. Nu puteai să ai acces la toate documentele lui Enescu pe care le deținea acolo. Devenise arțăgos și autoritar” (subl. I.K.).
În cursul unui stagiu de cercetare, conferințe și dezbateri la Botoșani, Ipotești, Dorohoi și Liveni (14-18 ianuarie 2024), desfășurat de Eugen Ciurtin cu ocazia participării la decernarea Premiului național Eminescu maestrului Gabriel Bebeșelea (Botoșani, 15.01.2024), cu sprijinul Memorialului Ipotești (manager Ala Sainenco) și prin acordul Muzeului Județean Botoșani (manager Aurel Melniciuc), în contextul unui dialog despre cele douăsprezece manuscrise muzicale Enescu indicate a subzista în Fondul Dorohoi și Fondul Liveni de Noul catalog tematic Enescu al Clemansei Liliana Firca (2010, ediția a II-a în pregătire), muzeografa Lidia Alexie de la Muzeul Memorial Enescu din Dorohoi i-a comunicat lui Eugen Ciurtin o scrisoare inedită nedescifrată a lui Romeo Drăghici, păstrată în fondul documentar de la Dorohoi așa cum a lăsat-o acolo un muzeograf anterior al Casei Enescu din Dorohoi, Petru Diaconescu (1946-2020) – însuși destinatarul scrisorii. Descifrarea parțială și însemnătatea descoperirii au fost realizate în aceeași zi (16.01.2024), meritul de a fi conservat și comunicat acest document inedit privat revenindu-i Lidiei Alexie, căreia coautorul îi mulțumește nespus. Publicăm așadar împreună, aici – în beneficiul celor care studiază opera și viața lui Enescu, precum și a celor preocupați de patrimoniul cultural mobil de însemnătate națională unică – o ediție completă rapidă însoțită deocamdată de un comentariu minim.
Mult dincolo de covârșitorul Œdipe și în pofida imensului material muzical manuscris (mii de pagini încă necunoscute și desigur necântate), e o întrebare care abia în ultimii ani se face auzită și căreia abia recent putem să începem a-i răspunde.
Proiectul SonoRE | Sonotheism: Religion in Enescu are tocmai acest rol: să determine, pe baza întregii enescologii anterioare și grație dialogului inestimabil cu muzicieni și muzicologi de primă mărime din țară și din străinătate, rolul, modalitățile și percutanțele religiilor din muzica lui Enescu. Precum Messiaen sau Bach, între zeci de exemple muzical și cultural canonice, și Enescu este un orizont al istoricilor religiilor. În fond, cum altfel am putea afla de pildă că Enescu începuse să scrie muzica pentru un ilustru personaj asiatic pe care altcineva plecat din această parte de lume îl întâlnise deja în carne și oase?
O prezentare de ansamblu a proiectului va fi schițată de Eugen Ciurtin, membru de onoare al Musica ricercata și director al Institutului, marți 26 septembrie 2023, în cadrul Seminarului de Istorie a Religiilor (zece ediții în septembrie 2022-iulie 2023), Seminar care intră astfel în al doilea an de existență.
Institutul de Istorie a Religiilor al Academiei Române este nespus de onorat să se bucure de participarea unor muzicieni cu un cult dintre cele mai eficace pentru Enescu precum maestrele
Ioana Bentoiu (Institut Ribaupierre, Lausanne)
și
Raluca Știrbăț (Universitatea Națională de Arte „George Enescu”, Iași | președinta Internationale George Enescu Gesellschaft, Viena)
precum și a muzicienilor, muzicologilor și experților
Dr. Mihai Valentin Cojocaru (consultant artistic al Filarmonicii „George Enescu” din București)
Dna Ministru consilier Monica Joița (Arhivele Diplomatice ale Ministerului Afacerilor Externe)
Dna Dr. Ioana Marghita (muzicolog, redactor Radio România Muzical)
Dna Dr.dr. Ana Tabarasi-Hoffmann (Universitatea din Mainz | membru asociat al Institutului nostru)
Dl Dr. Vlad Văidean (muzicolog, Universitatea Națională de Muzică București | Muzeul Național „George Enescu”, București)
O înregistrare a prezentării și dezbaterii va fi disponibilă ulterior. Mai multe detalii despre proiect la https://ihr-acad.academia.edu/EugenCiurtin/Music
Traducere de Octavia Anahid Dinulescu din
https://enescueliade.com/2022/06/21/enescu-on-the-bords-du-gange-premiere-of-aurore-cantata-1898-in-bucharest/
Enescu on the "Bords du Gange": Premiere of "Aurore" Cantata (1898) in Bucharest by Eugen Ciurtin
Young, vibrant and versatile maestro Gabriel Bebeșelea, 34, a principal conductor of Enescu Phil in Bucharest who in May conducted a Pastorale-concert in Vienna at the Musikverein (Beethoven VI and Ries' 5 piano Concerto together with Enescu's 1899 Pastorale-fantaisie pour petit orchestre he rediscovered, critically edited from the manuscript and recorded), offers this week for the Romanian Athenaeum a program including, on Thursday and Friday from 7 p.m., the Bucharest very premiere of Enescu's cantata L'Aurore. Concert simfonic (Sala mare)-OVE.ro (h ps://ove.ro/sala-mare-23-iunie-2022) The present note would propose to the benevolent reader cum listener a very swift examination of what musicians, musicologists and historians alike have already discerned as regards this fairly new, albeit 124 year-old composition by a very young Enescu. There is not that much and this is easily doable. There are nevertheless some grand surprises to be discovered.
REPORTAJ: Licitație cu cântec sau cum Ministerul Culturii lasă să-i scape printre degete obiecte de patrimoniu
In ultimele luni, s-a vorbit foarte mult despre scoaterea la licitație a unor obiecte care i-ar fi aparținut lui George Enescu.
Societatea civilă și specialiștii au atras atenția că sunt bunuri care ar trebui să fie într-un muzeu, iar Ministerul Culturii ar trebui să le cumpere.
Ministerul Culturii a bătut, însă, pasul pe loc.
Nu a intervenit în nici un fel, nu a făcut nici măcar o contraexpertiză – cerută de Comisia formată din experți acreditați – iar obiectele – câteva file ale Operei Oedip și o vioară – s-au vândut.
Cu 100.000 de euro – manuscrisul și 50.000 de euro – vioara. Ce se mai poate face, dacă se mai poate face ceva ?
Reportajul care urmează este despre o licitație cu cântec și despre cum Ministerul Culturii lasă să-i scape printre degete obiecte de patrimoniu.
Un reportaj de Liliana Nicolae.
„Amintind că despre epidemii Enescu însuși a compus un lied, La Quarantaine, pentru care a scris și versurile (1898) și care a fost cântat în ediția din 2007 a Festivalului, istoricul Eugen Ciurtin a arătat că suprapunerea perfectă între reinventarea și moștenirea lui Enescu este întocmirea unui catalog complet al operei lui Enescu, după principii istorice care să stimuleze interpretarea muzicii enesciene. Cu această ocazie, Eugen Ciurtin i-a dăruit lui Mihai Constantinescu o schiță pregătitoare. Istoricul a remarcat că ediția jubiliară a Festivalului a fost și cea în care s-au cântat cele mai multe lucrări fără număr de opus (șase, compuse între 1896 și 1928), anticipând zecile de lucrări Enescu din manuscrise pe care publicul nu le-a ascultat încă”.
în cadrul unui eveniment cultural, „Enescu în pandemie. Reinventare și moștenire”, menit să onoreze atât importanța rezistenței Festivalului și Concursului Internațional George Enescu în fața pandemiei, cât și munca depusă de Mihai Constantinescu, fostul director executiv al Festivalului și Concursului George Enescu, în cei peste 30 de ani în care a lucrat la dezvoltarea acestora. Evenimentul este încă disponibil online, la acest link: https://bit.ly/3luPkdS.
https://www.muzeulliteraturiiiasi.ro/evenimente/cea-de-a-x-a-editie-a-atelierelor-filit-pentru-traducatori-revine-la-ipotesti/
The main purpose of this research is to collect, catalogue and comprehensively consider textual, epigraphic and visual data from South Asian religions where the earthquakes are specifically represented as non-violence. If ahiṃsā paramo dharmaḥ ‘the non-violence is the supreme law’ to be acknowledged, respected and continually increased (the dictum is Jaina, yet covers significant bodies of doctrines, narratives, and history of Buddhism and Hinduism), then its supreme natural, indeed material manifestations were inquiringly absent from mainstream South Asian Studies in India and the West for the last two centuries. The utmost expression of the early and medieval India in representing the non-violence of nature consists in the benevolent earthquakes, which are best documented from Buddhist sources in constant dialogue – including its grammatical forms and narrative episodes – with the Jaina and Hindu traditions. Contrary to everything expected from Judeo-Christian global and still prevalent understanding of religion in its apocalyptic agency: these earthquakes (bhūmi-cāla, bhū[mi]-kampa, pṛthivī-kampa, pṛthivī-cāla, etc.) are quite the contrary of ideas and events such as calamities, massive destruction, punishing agency, ending time, etc. As one of the best testimonies affirms, the Mahāvastu of the Mahāsaṃghika-Lokottaravādin, when “the Great Being, the Bodhisattva, had descended into his mother’s womb, this great earth quaked, shook and trembled violently six times. There was something thrilling in this quaking, something beautiful, merry, gleeful, amiable, exhilarating, admirable, cheerful, assuring, graceful, lovely, gladdening, causing no misgiving, no fear. For while the earth quaked, it destroyed no life whatever, whether animal or plant” (Mahāvastu I.206-207 Senart | Jones 1949, p. 164, new critical edition in preparation by Katarzyna Marciniak). In order to fulfil this task, I rely on the first systematic handling of quasi all seismic occurrences in canonical and commentarial texts in Pāli, Sanskrit [and Buddhist Hybrid Sanskrit], Prakrit and Gāndhārī as well as the rarer visual/art representations of earthquakes in Greater India.
Muzeul Municipiului București vă invită la Conferința de joi, 𝟮𝟯 𝙢𝙖𝙧𝙩𝙞𝙚, 𝙤𝙧𝙖 𝟭𝟴,𝟯𝟬, care va avea loc la 𝙋𝙖𝙡𝙖𝙩𝙪𝙡 𝙎𝙪𝙩̦𝙪 (Bd Ion C Brătianu, nr 2) cu tema „𝘼𝙧𝙝𝙞𝙫𝙖 𝙣𝙚𝙘𝙪𝙣𝙤𝙨𝙘𝙪𝙩𝙖̆ 𝙖 𝙡𝙪𝙞 𝙈𝙞𝙧𝙘𝙚𝙖 𝙀𝙡𝙞𝙖𝙙𝙚. 𝘾𝙪𝙢 𝙚𝙙𝙞𝙩𝙖̆𝙢 𝙞𝙣𝙚𝙙𝙞𝙩𝙚𝙡𝙚?”, care va fi susținută de 𝙀𝙪𝙜𝙚𝙣 𝘾𝙞𝙪𝙧𝙩𝙞𝙣, director al Institutului de Istorie a Religiilor al Academiei Române.
„Opera lui Mircea Eliade, indianist, istoric al religiilor și scriitor, nu a fost încă editată critic. Cum edităm ineditele lui Eliade? Timp de multe decenii, cei care s-au ocupat totuși de editarea sau publicarea lui în România nu au avut suficiente competențe similare profilului operei și autorului însuși. Această exigență totuși minimă a fost rarisim întrunită. Zeci dintre volumele apărute sub numele lui Eliade în limba română sunt datate, incoerente sau atroce. În loc să-l servească, ele au desfigurat autorul și vor trebui, într-o zi, în întregime uitate.
Toată tinerețea și până târziu, Eliade a scris de mână. Toate manuscrisele lui Eliade din fosta lui arhivă bucureșteană se află în prezent în mai multe colecții private și publice. Încă din 1981, un mediocru istoric literar, M. Handoca, instituise un monopol individual privat asupra tuturor manuscriselor lui Eliade, pe care din martie 1989 și le-a însușit fraudulos și în întregime. Acesta a început, chiar atunci (către instituții publice) sau recent prin descendenți (și prin case de licitații), să le scoată la vânzare, dezmembrând aproape letal o arhivă oricum lipsită de inventariere. În asemenea circumstanțe, va beneficia Eliade vreodată de o ediție critică cronologică și completă pornind de la manuscrise și, dintre ele, de la inedite?
Conferința va cuprinde elemente de curs practic: cum procedăm cu descifrarea, identificarea, datarea, editarea critică și încadrarea în operă a sutelor de file volante? De asemenea, ea va include un scurt raport public despre primele două volume ale ediției critice de care va beneficia curând opera sa științifică, elaborate de colectivul Institutului de Istorie a Religiilor”, a declarat dr. Eugen Ciurtin.
*****
Eugen Ciurtin este coordonatorul ECCE | Ediția critică completă „Eliade. Opera științifică (ante 1945)”, cercetător științific I și director al Institutului de Istorie a Religiilor al Academiei Române. A trăit, studiat și predat timp de aproape trei ani în Asia (New Delhi, Lahore, Benares, Mumbai, Sarnath, Bangkok). Publicații: https://ihr-acad.academia.edu/EugenCiurtin
Coordonatorul Conferințelor de Joi: conf. univ. dr. Cătălin D. Constantin
Bilet intrare: 10 lei
1921-1942/1945, din care a apărut un prim volum (Yoga 1936) și sunt în pregătire, inclusiv prin editarea de manuscrise inedite, alte două volume.
http://www.eminescuipotesti.ro/scoaladevaramemipotesti2021.htm
https://www.iahr2020.kiwi/
Polytheist/monotheist vs. transmigratory/non-transmigratory religions: a rejoinder
This proposal is strictly theoretical and considers recent advances on key problems of transmigratory religions, as Reencarnación. La transmigración del alma entre Oriente y Occidente (Madrid, 2011), Johannes Bronkhorst's trilogy (Brill, 2007-2016), or a keynote lecture of EASR | IAHR special Conference, Bern, 2018 (https://www.academia.edu/36823521). Monotheistic/polytheistic religions still are central and all-pervading categories of the study of religions worldwide. I will show this strong divide, while to a large extent ignoring transmigratory religions, rather belongs to the thick history of studying religions from monotheistic grounds, with monotheist assumptions and towards implicit monotheistic goals during 16 th-early 20 th century, culminating in the disastrous theoretical (and admirably comparative) work of Pater Schmidt on 'Ur-Monotheismus'. The status of god/s is better described comparatively as (non-)transmigratory than as a number. The past centrality of the polytheist/monotheist classification of religions should thus become at last peripheral to classifications more genuinely adjusted to Asian sources of transmigration.
https://www.youtube.com/watch?v=Zxly05NeHlA
http://cultural.tvr.ro/dialoguri-academice-intre-academicianul-mircea-dumitru-si-reprezentantii-institutului-de-istorie-a-religiilor_48554.html?fbclid=IwY2xjawGUFYBleHRuA2FlbQIxMAABHX8BYjINIxX4Jv9I1GepYzQSZwPcEatWD541xHEz-LbYx6LjYH40WDsYDw_aem_ecwMj-vX_y7tAKUH93u_UA
„Institutul de Istorie a Religiilor se află în cea mai bună etapă de dezvoltare de până acum. Niciodată înainte de 2024 nu a existat în spațiul academic din România un Institut de profil cu ocuparea cvasi-integrală a posturilor din HG-ul de fondare, ediții critice colective, proiecte internaționale câștigate și perspectiva unui Congres mondial iminent. Prin grija Institutului, Bucureștiul va deveni în 2026 a cincea capitală din lume care organizează de două ori un asemenea Congres din întreaga istorie de 125 a instituționalizării acestui câmp unic de cunoaștere. În 125 de ani de mari reuniuni internaționale care definesc prezentul unei științe, Bucureștiul devine singura capitală care organizează de două ori în interiorul aceleiași generații de cercetători un asemenea Congres (am făcut-o deja în 2006) – singura din lume”
Academia Română nu a comunicat oficial prin propriile sale mijloace de comunicare sau în circuitul administrativ intern, până la momentul de față, elemente ale acestei restructurări. Din exact acest considerent, nici Institutul de Istorie a Religiilor nu poate să reacționeze instituțional public, în calitate de instituție cu personalitate juridică distinctă și ordonator terțiar de credite (așa cum sunt majoritatea institutelor subordonate Academiei), în fața unor aserțiuni neîntărite oficial, care privesc în ansamblu sistemul de cercetare, implicit și cercetarea în Institutul nostru, și a căror înfăptuire este competența exclusivă a decidenților și legiuitorului. Dar Dvs. ați oferit în exclusivitate și în premieră națională informații lipsite de precedent, iar cele care privesc direct Institutul de Istorie a Religiilor nu corespund realității de fapt și se cuvin corectate.
RRI
https://www.rri.ro/emisiuni-on-demand/pauza-mare-29-10-2024-id822916.html
https://soundcloud.com/radioromaniainternational/pauza-mare-29102024?fbclid=IwY2xjawGO0sBleHRuA2FlbQIxMQABHZAGvnHapglFUSt5vjlc6RN-8lDGieGMlUwythvla2if37l4T6YdQ_BJIA_aem_KoeoIhliBWKHH7N3y9iF9w
INTERVIU | Cartea care probează trecutul legionar al lui Mircea Eliade. „Un vârtej de ascundere și fals atingând un climax pesemne în asasinarea lui Culianu” Vasile Ernu Actualizat pe 15 mai 2024, 16:20
O carte scrisă de discipolul lui Mircea Eliade, profesorul Bruce Lincoln, care face afirmații în premieră despre trecutul legionar al marelui istoric al religiilor, a fost publicată recent. Teza principală a lucrării este aceea că Eliade și cei din anturajul său au ascuns constant o parte a trecutului său. Eugen Ciurtin, directorul Institutului de Istoria Religiilor din București, un expert în Mircea Eliade care îl cunoaște personal pe Bruce Lincoln, a acordat un interviu pentru Libertatea, în care a analizat direcțiile principale ale lucrării biografice.
https://www.youtube.com/watch?v=3TwR3TBd4ec
la următoarele întrebări:
1. Care a fost „destinul“ de piaţă al celui mai recent
volum publicat? Poate fi cumpărat din librării din diferite
zone geografice ale ţării? Ce obstacole apar pe culoarul
labirintic editură – librărie?
2. Astăzi, internetul este o sursă sigură de aprovizionare
cu carte. În ce măsură acesta reprezintă soluţia mult visată
de autor pentru a-şi face cunoscute şi vândute lucrările?
3. Târgurile de carte se bucură, încă, de succes de
public. Publicitatea editorială realizată aici este suficientă
pentru ca amatorii de lectură să ia cunoştinţă de sutele de
titluri care apar anual?
4. Aveţi vreo sugestie concretă prin care drumul cărţii
de la autor la cititor să depăşească impasul în care se află?
5. Se vorbeşte insistent despre inteligenţa artificială şi
despre capacitatea ei de a crea. În faţa acestei concurenţe,
cum vă simţiţi?
https://www.youtube.com/watch?v=mpdA-63ay4o
Manuscrisele litigioase și orfane ale lui Eliade sunt un fel de Roșia Montană a culturii române" | Cristian Ducu, PhD www.cristian-ducu.ro/2021/07/manuscrisele-litigioase-si-orfane-ale-lui-eliade-sunt-un-fel-de-rosia-montana-a-culturii-romane/ 3/13 fel de Roșia Montană a culturii române" Un interviu cu Eugen Ciurtin în marginea unor licitații problematice cu documente care i-au aparținut lui Mircea Eliade Cristian Ducu, PhD > indexing > Blog > Bookiseala > "Manuscrisele litigioase și orfane ale lui Eliade sunt un fel de Roșia Montană a culturii române"
Coerența macrosecvenței relicve-canonizare-pelerinaj-calendar ritualic-administrație religioasă e susținută de o teorie a contagiunii sacre: expunerea și atingerea moaștelor, simpla lor proximitate chiar, participă la un univers non-epidemic al contagiunii, sunt justificate și recomandate de suprainfuzarea – materialiter – cu sacru.
Moaștele certifică și exemplifică o altă materialitate a lumii, cu toate reprezentările ei șicanate de descoperirea medicală și practica igienică a contagiunii prin microbi și viruși. Două universuri lesne antagonizabile care își dispută atingerea benefică (sau beneficul absenței atingerii ca infectare).
Într-un sens tehnic mai subtil, și sacrul e infecțios: modelul de contagiune universală între inși și obiecte nu a fost inițial cel medical, dimpotrivă: a fost religios, iar imaginarul lui, răsturnat, a fost tatonat la începuturile igienismului profilactic. În tot acest timp, agentul îmbolnăvirii era pre-epidemiologic recunoscut: ca molimă, ca blestem, ca eșantion apocaliptic.
Și iată contrastul: puternica secularizare a reprezentărilor populare ale virusului vs. infima secularizare a reacțiilor la măsurile medicale din cursul pandemiei. Virusul pare ieșit de pe radarul religios în eventuala lui calitate de agent apocaliptic, în schimb, administrarea seculară a virusului e irizată religios.
O biserică obiectează astfel și într-atât la administrație cu cât ea însăși se recunoaște preponderent ca administrație.
Nu virusul e (de pildă) demonic (caracterul lui tradițional de pacoste e mai difuz), ci demonizate sunt restricțiile sanitare, simpla mască.
Înainte ca istoria medicinei să descopere și să practice o teorie a contagiunii, molimele au fost înțelese religios – unde și când s-a prăbușit întreaga teologie a molimei?
Observații cu privire la Titlul IV. Protejarea patrimoniului cultural mobil, Secțiunea 4. Circulația bunurilor culturale mobile și Secțiunea 5. Colecții private și colecționari particulari, §332-340, pp. 130-159.
În atenția domnului Lucian Romașcanu, ministru al Culturii
Domnule Ministru,
Cadrul general
Codul patrimoniului pe care ați avut ocazia recent să îl supuneți dezbaterii publice – felicitări! – a fost anunțat și redactat, cum afirmați, de-a lungul unei perioade de 17 ani (2005-2022). Un interval cu mult mai lung decât procesul de redactare și adoptare a Constituțiilor noastre. Printre domeniile și problemele patrimoniului cultural mobil care au fost luate mai puțin în considerare în Codul Patrimoniului aflat astăzi în dezbatere se află și casele de licitații care au ca obiect economic vânzarea de bunuri culturale mobile. În prezent, vânzarea la licitație în România a unui bun cultural patrimonializabil al unui autor cultural canonic de origine română are de îndeplinit mai puține cerințe legale decât cel mai modest obiect cultural al unei tranzacții economice – de pildă a produce și vinde o carte.
Este binecunoscut cazul operelor lui George Enescu (activ 1886-1954) și Mircea Eliade (activ 1921-1986) scoase la licitații în circumstanțe litigioase în ultimii ani. Cele ce urmează nu sunt speculații abstracte, ci inducții stricte rezultate din examinarea lot cu lot a bunurilor culturale scoase incorect și/sau fraudulos la vânzare de case de licitații în trecutul recent și în prezent. Apărute meteoric în circuitul patrimonial prin anunțarea unei licitații incorect evaluate, anumite bunuri culturale pot astfel ieși pentru totdeauna din patrimoniul național. Tot astfel, pierdute pentru totdeauna din patrimoniu, ele influențează negativ însăși imaginea de ansamblu a operelor din care provin. Daunele pot fi ireversibile, iar aceste daune ireversibile pot privi cele mai semnificative nume românești indiferent de secol sau obiect al operei. Nu este dreptul al absolut nimănui, al niciunuia dintre noi, de a lichida expresia materială unică a unor opere culturale fără de care nici nu ar mai exista o cultură națională. Nu ar trebui, desigur, să fie nici intenția, nici întâmplarea.
https://www.hotnews.ro/stiri-cultura-23543075-manuscrise-fotografii-dar-buletinul-lui-mircea-eliade-scoase-licitatie-cercetatorul-eugen-ciurtin-toate-sansele-nu-poata-consultate-decenii-rand-nimeni.htm?fbclid=IwAR0oLD6CpjCIhfY67-eLzRXc1ZSr1PcX3tn3jZP5GxWgT9EofPPw-vl8G8s
Please read and circulate (my English version). Giovanni Casadio
Save Eliade's manuscripts!
An auction of manuscripts belonging to Mircea Eliade was recently announced by a new auction house in Bucharest, on December 16, 2019, for the first time comprising a significant batch of manuscript pieces from Mircea Handoca's collection (1929-2015).
With ramifications throughout the intellectual history of the last century, the catalogue of Eliade manuscripts already available for sale can be consulted here: https://historic.ro/CatalogPDF/Licitatii-luna-decembrie_Preview.pdf.
Other Eliade manuscripts from the same Handoca collection were alienated after his death through other auctions: https://www.artmark.ro/search?query=eliade.
This circumstance is unacceptable, revolting - and profoundly harmful to Romanian culture. As it is known, the collection of manuscripts received by M. Handoca over time from Eliade and his family from Bucharest contains thousands of manuscript pages, especially from 1920-1940, most of which were never consulted by someone else and never properly edited, and some have remained perfectly new.
On March 10, 1974, in response to the Opera project drafted by his friend Constantin Noica for his editing in Romania, Mircea Eliade wrote: “As long as I am still alive, nothing can be done. After that, we will see ... ". Indeed, during his life, nothing could be done, and very little was done after 1989 in the field of critical editing, because for three decades the Eliade manuscripts in the country were not deposited in public collections, and today they are likely to disappear, fully.
How would we react if large heritage buildings were auctioned brick-by-brick? Can anyone be entitled to sell or own a piece of Ateneu, when Ateneu itself would become a vague memory? 45 years old, that "we will see" of Eliade concerns us all.
Historians of religions, Indologists, critics and literary historians, historians, philosophers and writers from Bucharest, Iași and Sibiu, readers of Eliade of the generation formed after 1990, gather and wait with us to sound an alarm: save Eliade's manuscripts!
The lack of these manuscripts from the public research funds in Romania will be lethal to any project of editition and in-depth study of a work with universal echoes. In matters of local, European and global relevance, he has already done the hard thing: we, today, have only to adapt in retrospect to the minimum mandatory requirements of any significant posterity. To bring and keep the manuscripts in public funds and to read and edit his work according to the evolutions of the general and comparative history of religions, as well as of the contemporary literary, cultural and intellectual history.
Ideally, these manuscripts should be found in the patrimony of the Romanian Academy, where Eliade himself consulted the manuscripts necessary for his edition of Hasdeu's work and where the Romanian Institute for the History of Religions operates, within which a first critical edition of a scholarly work of Eliade (Yoga, 1936 | 2016) was prepared, proving the necessity and the difficulties of such an enterprise. It is a revolting and unacceptable prospect that most of Eliade's Romanian manuscripts will disintegrate and dissipate forever.
The inexorable alienation of these manuscripts – such as the manuscripts of Enescu or Cioran – will forever be missing from the origins, significance and pedagogy of a work that has become universal, since it was started on a lane around Rosetti Square, a work about which we can read and talk today in all languages of culture and on all continents.
It is therefore necessary to act quickly, concertedly and efficiently to recover all the Eliade manuscripts.
A humiliating sadness: someone who has tried in his entire work to bring together all the cultures of the world may not have all his Romanian manuscripts gathered in one place.
Are there still national public institutions and individual benefactors who can save this first batch of Eliade manuscripts by purchasing and depositing it in a public manuscript fund, as all other manuscripts in M. Handoca's archive should be?
If it does not exist, then it is forbidden to ever complain about the fate and condition of the Romanian culture. As we hold it, so we have it.
Cătălin Cioabă, Faculty of Philosophy, University of Bucharest
Cosmin Ciotloș, Faculty of Humanities, University of Bucharest
Eugen Ciurtin, Institute for the History of Religions, Romanian Academy, Bucharest | Mahidol University, Bangkok
Bogdan Crețu, Institute of Romanian Philology "A. Philippide ", Romanian Academy | University „Al. I. Cuza ", Iasi
Dana Jalobeanu, Faculty of Philosophy, University of Bucharest, Research Institute of the University of Bucharest.
Bogdan Tătaru-Cazaban, Institute for the History of Religions, Romanian Academy, Bucharest
Radu Vancu, Faculty of Humanities and Arts, University "Lucian Blaga", Sibiu
O licitație de manuscrise aparținând lui Mircea Eliade a fost anunțată recent de o nouă casă de licitații din București, la 16 decembrie 2019, cuprinzând pentru prima dată un lot semnificativ de piese manuscrise din colecția lui Mircea Handoca (1929-2015). Cu ramificații în întreaga istorie intelectuală a ultimului secol, catalogul manuscriselor Eliade scoase deja la vânzare poate fi consultat aici: https://historic.ro/CatalogPDF/Licitatii-luna-decembrie_Preview.pdf Alte manuscrise Eliade din același fond Handoca au fost înstrăinate după moartea sa prin alte licitații: https://www.artmark.ro/search?query=eliade Această circumstanță este inacceptabilă, revoltătoare-și profund dăunătoare pentru cultura română.
Proiect editorial apărut sub egida Consiliului Județean Bistrița‐Năsăud (Președinte: Emil Radu Moldovan), prin Biblioteca Județeană „George Coșbuc” Bistrița‐Năsăud (Director: Ioan Pintea)
Cuprins
Maria Gabor Şamşudean / In memoriam Petru Creţia (cuvânt introductiv)
Gabriela Creţia / Evocare sentimentală
Ştefan Cazimir / Amintirea lui Petru Creţia
Gabriel Liiceanu / Nu vreau să‑l uit
Andrei Pleşu / Petru Creţia
Zoe Petre / Καλὸς γὰρ ό κίνδυνος
Ioan Agrigoroaei / Magister Petru Creția
Valentin Coșereanu / Petru Creția: despre prietenie, moralitate și credință
Adriana Rodica Barna / Petru Creţia
Alexandru Barnea / Erudiție, competență, sensibilitate
Maria Francisca Băltăceanu / Despre Petru Creția
Mariana Băluță‑Skultéty / Petru Creția – Mentorul nostru
Anca Calangiu / Reverenţă pentru Petru Creţia
Cătălin Cioabă / Imperativul primenirii
Simona Cioculescu / Trecutul care n‑a trecut
Eugen Ciurtin / Corpus Magnum Tristitiae
Alexandru Cizek / Agathe tyche, phile didaskale!
Ana Cojan Ursachi / Laudatio brevis cum maxima reverentia
Mioara Constantin / Carpe diem
Ioana Costa / Stylus
Ştefan Cucu / Petru Creţia
Constantin C. Daba / Cei ce ne‑au dat știință
Traian Diaconescu / In memoriam Magistrul Petru Creţia
Nicolae Felecan / Omagiu profesorului Petru Creția
Maria Gabor Şamşudean / Domnului profesor, cu recunoştinţă
Andrei Găitănaru / (Anti)teodiceea după Petru
Marta Guţu‑Maftei / Petru Creţia – Evocare
Virgil Dumitru Lefter / Domnul Profesor Petru Creţia
Liana Lupaş / Profesorul
Ioana Nechita / Petru Creţia
Cătălin Partenie / Darul
Ioana Pârvulescu / Cum mi‑a salvat viaţa Petru Creţia
Ioan Pânzaru / Un poet stoic
Radu Vancu / A vorbi poezia fără să o poți rosti
Tudora Vîlsănoiu / Melancolie
Christina Zarifopol‑Illias / In memoriam Petru Creţia
Ioan Pintea / Din dragoste
Ilustrații
Dumnezeu – sau hârtoapa conceptuală în care s-au îngrămădit fantastice resturi de înțelegere – lenevește și el. Susțin un asemenea lucru nenumărate documente din civilizații răspândite pe toată suprafața religioasă a lumii: o susțin de pildă unii amerindieni, unii polinezieni, numeroși africani, o parte din Orientul Apropiat precum și religiile Australiei, monoteismele pot fi la un moment dat și ele implicate – și chiar și fragmente din folclorul religios autohton. Spre sfârșitul secolului al XIX-lea, când cantitatea de mărturii începea să iasă la lumină comparativ, savanții de atunci, istorici ai religiilor și etnologi cu precădere, i-au găsit un nume vechi și apt: deus otiosus. Zeul creator suprem intră la un moment (mitologic) dat într-o formă durabilă de eclipsă. Se retrage, se îndepărtează. Este separat, este inactiv. E impasibil, e definit prin imperturbabilitate.
https://revista22.ro/cultura/in-memoriam-sorin-vieru
foști studenți:
Anca Chimoiu
Eugen Ciurtin
Sorin Costreie
Sorin Cucerai
Tereza-Brândușa Palade
Walther Alexander Prager
Michel Foucault, Les Aveux de la chair. Histoire de la sexualité IV, édition établie, avertissement, index des ouvrages cités par Frédéric Gros, collection Bibliothèque des Histoires, Paris, Gallimard, februarie 2018, 448 pp.
Revista 22, nr. 10 (1459), 13-19 martie 2018, p. 14.
Curs
Litere sacre: tematica religioasă în literatura română, 1722-2022
În ce cred și cum cred – în istoria literară a religiilor Valahiei – protagoniștii din Țiganiada, din Craii de Curtea-Veche sau din Levantul? Cum a permeat Islamul opera lui Cantemir? Dar masoneria pașoptismul? Dar spiritismul opera lui Hasdeu? Dar ateismul doctrinar de stat literatura proletcultistă? De ce își notează Eminescu „Eu sunt buddhist” și de ce primele Visări ale lui Ion Pillat sunt buddhiste? Cum a contribuit creștinismul ortodox la construcția naționalității literare în modernitate? Și cum a fost mai apoi deturnat în fascismele literare românești? Ce înseamnă „spiritualitate”, „religie” sau „ezoterism” în literatură? În ce fel citesc textele sacre ale mai multor religii scriitorii români? Cum și de ce au scris literatură savanții Eliade și Culianu? De ce și cum anume a scris Enescu muzică pentru un libret religios grecesc sau chiar unul indian?
„Stivuiți după religie“ (cum spune un vers al lui Claudiu Komartin), autorii canonici și autorii uitați a trei secole de literatură română, împreună cu vocile lor multiple și cu toate personajele lor, de la Sistema religiei muhamedane (1722) până la poezia și proza contemporană a lui Bogdan-Alexandru Stănescu sau Radu Vancu, sunt convocați pentru a constata, într-un exercițiu de metodă în premieră, cum istoria comparată a religiilor sprijină – între Asia și Europa – înțelegerea literaturii române.
https://www.facebook.com/events/1913864221970633/
Marți, 24 aprilie, ora 18.30, în cafeneaua Librăriei Cărturești Verona, Eugen Ciurtin, Bogdan Tătaru-Cazaban și Vlad Șovărel vor vorbi despre indianistică și istoria religiilor și vor răspunde întrebărilor publicului.
Înainte de dezbatere, vom lansa cărțile „Yoga. Eseu asupra originilor misticii indiene” de Mircea Eliade și „Opere asiatice inedite. Paris-Leipzig-Berlin-București, 1872-1904” de Constantin Georgian, ambele ediții fiind curatoriate critic și științific de Eugen Ciurtin.
Vă așteptăm în librărie sau live pe CINEPUB!
Cercul este un proiect Cărturești în parteneriat cu CINEPUB
și este susținut de: Revista 22, Revista Accente, LiterNet.ro și Eclaude.
Pentru edițiile precedente, vizitați paginile noastre:
cerculcarturesti.wordpress.com & www.cinepub.ro
http://www.institut-de-france.fr/fr/une-institution/les-acad%C3%A9mies/lacad%C3%A9mie-des-inscriptions-et-belles-lettres
Traditional South Asian Medicine 8 (2008), pp. 228-233
Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag
Source: Journal of the American Oriental Society, Vol. 126, No. 1 (Jan. - Mar., 2006), pp. 132-133
Published by: American Oriental Society
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20064470
http://www.umich.edu/~aos/jaos1261toc.html
https://mnlr.ro/vernisajul-expozitiei-manuscrisele-inedite-ale-lui-mircea-eliade-din-patrimoniul-institutului-de-istorie-a-religiilor-al-academiei-romane/
Video vernisaj:
https://vimeo.com/793816337
https://www.facebook.com/TipograficMajuscul/
„Uppercase Print” links two stories, two histories. One is the true story of teenager Mugur Călinescu, who in 1981 chalked protest messages against the Ceaușescu regime on walls. His story is presented as it appears in the voluminous file kept by the Secret Police, which observed, apprehended, interrogated, and in the end destroyed him. The other is the official story of Romania at the time, in National Television archive footage. The juxtaposition of the two – secret vs. public, personal vs. collective, small-scale heroism vs. general submissiveness – showcases repression as only cinema can.
„Uppercase Print” links two stories, two histories. One is the true story of teenager Mugur Călinescu, who in 1981 chalked protest messages against the Ceaușescu regime on walls. His story is presented as it appears in the voluminous file kept by the Secret Police, which observed, apprehended, interrogated, and in the end destroyed him. The other is the official story of Romania at the time, in National Television archive footage. The juxtaposition of the two – secret vs. public, personal vs. collective, small-scale heroism vs. general submissiveness – showcases repression as only cinema can.
Institutul de Istorie a Religiilor al Academiei Române va participa în premieră la Noaptea Muzeelor cu două spații expoziționale, tururi ghidate ale sediului și bibliotecii de cercetare – unică în România – și alte evenimente asociate.
1. La sediul Institutului de Istorie a Religiilor, aflat în aripa de vest a Casei Academiei, la etajul al 3-lea, vizitatorii Institutului vor beneficia de o proiecție specială a filmului lui Radu Jude O umbră de nor (scenariu Florin Lăzărescu și Radu Jude, 2013, 30 min. https://www.imdb.com/title/tt2362502/), cu acordul regizorului și al producătorului (HI Film Productions), urmată de o discuție despre aspecte ale religiozității contemporane filtrate istorico-religios.
2. La parterul Casei Academiei, Institutul de Istorie a Religiilor va organiza o expoziție care aduce în premieră în atenția publicului manuscrise, cărți și obiecte din arhivele ale unora dintre cei mai semnificativi reprezentanți autohtoni ai disciplinei: Mircea Eliade, Sergiu Al-George, Arion Roșu. Printre ele se află manuscrise și scrisori, desene, fragmente și planuri de lucrări inedite, note de lectură redactate de Mircea Eliade în adolescență și tinerețe, cărți achiziționate de acesta în India, file inedite din arhiva indianistului franco-român Arion Roșu, expuse cu ocazia Centenarului nașterii acestuia (1924-2024), precum și volume care i-au aparținut lui Sergiu Al-George și o statuetă a lui Buddha care se afla pe masa sa de lucru în ziua morții. Acestora li se vor alătura câteva documente rare din arhiva proiectului internațional Sonotheism: Religion in Enescu sau manuscrise sanscrite și tibetane. Vizitatorii vor beneficia de un tur ghidat al expoziției, prin care vor fi reconstituite istoria fiecărei arhive și povestea uimitoare a fiecărui obiect și document expus.
3. La sediul Institutului de Istorie a Religiilor, aflat în aripa de vest a Casei Academiei, la etajul al 3-lea, vor avea loc, la ore fixate în prealabil și anunțate din timp, scurte conferințe de 15-20 de minute, însoțite de un bogat material vizual (proiecții de imagini). Acestea vor fi susținute de membri și asociați ai Institutului și vor aborda dintr-o perspectivă nouă și atrăgătoare subiecte aflate în cercetare, de la manuscrise inedite ale lui Mircea Eliade, la receptarea Indiei la București, de-a lungul a 150 de ani, prin lucrările lui Constantin Georgian, Mircea Eliade, Sergiu Al-George și Arion Roșu. Publicul va putea totodată vizita biblioteca Institutului și afla poveștile cărților care o alcătuiesc și ale volumelor publicate de Institut de-a lungul existenței sale, precum și detalii privind principalele proiecte derulate de echipa de cercetători. Câteva publicații internaționale ale Institutului vor fi (în limita stocului existent) disponibile gratuit elevilor și studenților interesați de istoria religiilor.
Curatori: Andreea Apostu, Eugen Ciurtin, Ștefan Lungu, Vlad Șovărel, membri ai Institutului de Istorie a Religiilor.
Partener al evenimentului:
Casa Oamenilor de Știință
Convenor: Eugen Ciurtin (Romanian Academy)
A decent amount of scholarly contributions from the first quarter of this century have highlighted the need for a global religious history of Europe. Following the masterly insights by Burkhard Gladigow (1939-2022), a first collective endeavour in defining an Europäische Religionsgeschichte | European History of Religions is due to Hans G. Kippenberg et al., Europäische Religionsgeschichte: ein mehrfacher Pluralismus (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht | UTB, 2009, 2 vols.), discussed in a previous EASR | IAHR Conference (Messina 2009). While firm advances were made towards a Western-Central European history of religions in post-Renaissance, little or for certain areas and topics quasi nothing was done for a comparative and generalist religious history of Central-Eastern Europe. This IAHR panel would contribute to this purpose, by selecting new approaches in dealing with the sophisticated diversity of previously unexplored religious landscapes of Central and Eastern Europe, from 1500 to 2000. Interactions, entanglements and confrontations between religious agencies will thus be privileged, along with pertinent questions on method and perspectives. New researches on past historians of religions working on such data and their inherited misconceptions may be included as well.
“Le religioni e la storia” si rivolge prioritariamente, ma non esclusivamente, ai giovani studiosi, per favorire il progresso degli studi storici di questo settore disciplinare. I lavori presentati sono sottoposti a procedura di valutazione anonima (Peer Review), effettuata da specialisti. Il prezzo di copertina è contenuto, la diffusione è internazionale. Il formato è di 17x24 cm, mentre la tiratura varia secondo le circostanze.
La Direzione della collana è affidata a Sergio Ribichini. Fanno parte del Consiglio scientifico internazionale Corinne Bonnet (Tolosa), Eugen Ciurtin (Bucarest), Agustinus Gianto (Roma), Francisco Marco Simón (Saragozza), Beate Pongratz-Leisten (New York), Francesca Prescendi (Ginevra-Losanna), Sergio Ribichini (Roma), Abderrazak Sayadi (Tunisi), Christopher Smith (St Andrews-Roma), Philippe Swennen (Liegi), Dorothea Weltecke (Francoforte). Il Comitato editoriale è composto da Francesca Iannarilli (Venezia), Alessandro Locchi (Roma) e Marta Rivaroli (Roma).
Per presentare contributi scrivere a redazione@edizioniquasar.it. Per maggiori informazioni, ordinazioni e pagamenti scrivere a info@edizioniquasar.it e visitare il sito: http://www.edizioniquasar.it/lereligionielastoria/.
La collana è stata inaugurata dalla mia monografia “Echidna e i suoi discendenti. Studio sulle entità mostruose della Teogonia esiodea” (http://www.edizioniquasar.it/sku.php?id_libro=2240&bef=-1&aft=2193)
Echidna e i suoi discendenti.
Studio sulle entità mostruose della Teogonia esiodea
Igor Baglioni
Capitolo I
Le entità mostruose della mitologia greca. Note introduttive
Terminologia
1. Premessa
2. Teras
3. Ketos
4. ther
5. Pelor
Tipologie
1. Premessa
2. Le entità caotiche primordiali
3. Gli esseri mostruosi delle escatiai
4. Esseri mostruosi come terata inviati dagli dèi
La categoria “mostro”
1. Esseri mostruosi e categorie universali
2. Dalla decostruzione dell’universale all’individuazione del concetto di“mostro”
come prodotto storico
Capitolo II
Echidna
La costruzione di Echidna nella Teogonia di Esiodo
1. Premessa
2. Echidna come entità ofiomorfa
2.1. La vipera e la sua simbologia
2.2. Il rapporto di Echidna con il potenziale simbolico della vipera
2.3. I versi esiodei relativi a Echidna e alla sua discendenza: problemi di lettura
2.4. Echidna e l’aspetto screziato del serpente
2.5. Echidna,“Colei che si nutre di carne cruda”
3. Echidna come entità primordiale
3.1. Il presunto legame con Gaia
3.2. La discendenza da Pontos
3.3. Phorkys, Keto e la loro progenie
3.4. Echidna, colei che risiede nelle profondità della terra
3.5. Echidna, l’invincibile entità dal cuore violento
4. Echidna come entità femminile
4.1. La bellezza di Echidna
4.2. Echidna come giovane entità femminile
4.3. L’unione con Typhon
Le possibili attestazioni di Echidna nelle fonti extra-esiodee
1. Premessa
2. L’“Echidna” antenata del popolo degli Sciti
3. L’“Echidna” uccisa da Argos Panoptes
4. L’“Echidna” figlia di Phanes
5. L’“Echidna” di Hierapolis
Capitolo III
Typhon
La costruzione di Typhon nella Teogonia di Esiodo
1. Lo stato degli studi sulla Tifonomachia
2. Nuovi percorsi di ricerca e bussole di orientamento
3. La grandezza di Typhon e il suo aspetto ofidico
4. La polifonia di Typhon
La costruzione di Typhon nelle testimonianze extra-esiodee
1. Premessa
2. Le rappresentazioni di Typhon nell’iconografia arcaica
3. La rappresentazione di Typhon nella Biblioteca di Apollodoro
4. La rappresentazione di Typhon nelle Dionisiache di Nonno di Panopoli
Capitolo IV
La discendenza di Echidna
Orthos
1. L’etimologia del nome
2. La struttura corporea e la forma canina
3. Orthos, guardiano delle greggi di Geryoneus
4. Orthos come entità degli Inferi
Kerberos
1. L’etimologia del nome
2. La struttura corporea
3. Kerberos: cane o serpente?
4. Kerberos, il cane dalla“voce di bronzo”
5. Il combattimento tra Herakles e Kerberos
6. I luoghi presso i quali Kerberos uscì dagli Inferi
7. L’aconito
Hydra
1. L’etimologia del nome
2. La struttura fisica e la policefalia
3. Il serpente d’acqua
4. Le caratteristiche di Hydra riconducibili all’ascendenza genealogica
5. Il combattimento tra Herakles e Hydra
6. La palude di Lerna
7. La fonte Amymone e il platano
Chimaira
1. La struttura corporea
2. Una Chimaira senza chimaira?
3. Le presunte origini vicino-orientali o minoiche
4. Bellerophontes, Pegasos e Chimaira
Sphinx
1. La genealogia
2. L’etimologia del nome
3. La struttura corporea
4. L’arrivo di Sphinx a Tebe
5. Il confronto tra Oidipus e Sphinx
6. La presunta “inconsistenza” fabulatoria di Sphinx
ll leone di Nemea
1. La genealogia
2. La forma leonina e il rapporto con la dea Hera
3. Nemea, Treto e Apesanto
4. Il combattimento tra Herakles e il leone di Nemea
“LE RELIGIONI E LA STORIA”. A NEW SERIES OF MONOGRAPHS
“Edizioni Quasar” in Rome are starting a new Series of scientific essays dedicated to the History of Religions. The Series includes contributions written in Italian, French, English, Spanish and German, on specific topics and on relations between the History of Religions and other historical and humanistic disciplines. Topics covered will range from the religions of ancient civilizations, classical and preclassical, to the religious experiences and celebrations of contemporary societies.
"Le Religioni e la Storia" aims to promote the advancement of historical studies in this discipline, and will be geared primarily, but not exclusively, toward young scholars. The submitted works will be subject to an anonymous valuation procedure (Peer Review), carried out by specialists in the field. The cover price will be kept low, and the dissemination will be international. The format is 17x24 cm, while the print runs will vary.
The Editorial Director is Sergio Ribichini; members of the International Advisory Board are Corinne Bonnet (Toulouse), Eugen Ciurtin (Bucharest), Agustinus Gianto (Rome), Francisco Marco Simón (Zaragoza), Beate Pongratz-Leisten (New York), Francesca Prescendi (Geneva-Lausanne), Sergio Ribichini (Rome), Abderrazak Sayadi (Tunis), Christopher Smith (St Andrews-Rome), Philippe Swennen (Liege), Dorothea Weltecke (Frankfurt). The Editorial Board has three members: Francesca Iannarilli (Venice), Alessandro Locchi (Rome), and Marta Rivaroli (Rome).
To submit contributions please write to redazione@edizioniquasar.it. For orders and payments, please write to info@edizioniquasar.it , and visit http://www.edizioniquasar.it/lereligionielastoria/
« LE RELIGIONI E LA STORIA ». UNE NOUVELLE COLLECTION D'ETUDES
Les « Edizioni Quasar » de Rome annoncent une nouvelle série de monographies consacrées à l’Histoire des Religions. La Collection accueille des contributions écrites en italien, français, anglais, espagnol et allemand, sur les domaines spécifiques de la discipline, aussi bien que sur ses relations avec d’autres sciences humaines. Le cadre culturel est assez vaste : des religions des civilisations anciennes, classiques et préclassiques, jusqu’aux instances et manifestations religieuses des sociétés contemporaines.
« Le religioni e la storia » s’adresse principalement, mais pas exclusivement, aux jeunes chercheurs, afin de promouvoir les progrès des études historiques dans ce domaine. Les œuvres présentées pour la publication sont soumises à la procédure d'évaluation anonyme (« examen par les pairs »), effectuée par des spécialistes. Le prix des volumes est modéré, la diffusion est internationale. Les dimensions sont de 17x24 cm, tandis que le tirage est variable.
La Collection est dirigée par Sergio Ribichini. Le Conseil scientifique international est formé par : Corinne Bonnet (Toulouse), Eugen Ciurtin (Bucarest), Agustinus Gianto (Rome), Francisco Marco Simón (Saragosse), Beate Pongratz-Leisten (New York), Francesca Prescendi (Genève-Lausanne), Sergio Ribichini (Rome), Abderrazak Sayadi (Tunis), Christopher Smith (St Andrews-Rome), Philippe Swennen (Liège), Dorothea Weltecke (Francfort). Le Comité de rédaction se compose de trois membres : Francesca Iannarilli (Venise), Alessandro Locchi (Rome) et Marta Rivaroli (Rome).
Pour proposer une publication s’adresser à : redazione@edizioniquasar.it. Pour toute information commerciale, veuillez écrire à : info@edizioniquasar.it. Pour de plus amples renseignements, visiter le site : http://www.edizioniquasar.it/lereligionielastoria/.