Update by Bartomeu Obrador-Cursach
Books by Bartomeu Obrador-Cursach
http://www.edicions.ub.edu/ficha.aspx?cod=16339
Barcino. Monographica Orientalia 20 – Series Anatolica et Indogermanica 3 , 2022
Barcino. Monographica Orientalia 20 – Series Anatolica et Indogermanica 3 (2022) (ISBN: 978-84-91... more Barcino. Monographica Orientalia 20 – Series Anatolica et Indogermanica 3 (2022) (ISBN: 978-84-9168-891-4)
Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East, Volume: 139, 2020
This book provides an updated view of our knowledge about Phrygian, an Indo-European language att... more This book provides an updated view of our knowledge about Phrygian, an Indo-European language attested to have been spoken in Anatolia between the 8th century BC and the Roman Imperial period. Although a linguistic and epigraphic approach is the core of the book, it covers all major topics of research on Phrygian: the historical and archaeological contexts in which the Phrygian texts were found, a comprehensive grammar with diachronic and comparative remarks, an overview of the linguistic contacts attested for Phrygian, a discussion about its position within the Indo-European language family, a complete lexicon and index of the Phrygian inscriptions, a study of the Phrygian glosses and a complete, critical catalogue of the Phrygian inscriptions with new readings and interpretations.
Barcino Monographica Orientalia; 12. Series Anatolica et Indogermanica ; 1, 2019
Papers by Bartomeu Obrador-Cursach
Kadmos, 2024
This paper revisits a previously published graffito read among other Greek inscriptions on rock n... more This paper revisits a previously published graffito read among other Greek inscriptions on rock near Salihler, reinterpreting it as an Old Phrygian text that features an anthroponymic sequence. While one of the names, urakas, has been documented previously in Gordion, a iyas is entirely new to the Phrygian corpus. Notably, this identification provides a new instance of the much-debated Phrygian letter no. 22.
Phrygian linguistics and epigraphy: new insights. Edited by Bartomeu Obrador-Cursach and Ignasi-Xavier Adiego, 2023
Barcino. Monographica Orientalia 22 – Series Anatolica et Indogermanica 4 (2023), 2023
Glotta: Zeitschrift für griechische und lateinische Sprache, 2023
Among the Greek inscriptions from Tamaşalık (ancient Isauria), two hapaxes are found: Σταλλῳ and ... more Among the Greek inscriptions from Tamaşalık (ancient Isauria), two hapaxes are found: Σταλλῳ and βανουας. The first is a theonym and should be explained as a pure Greek formation. By contrast, the noun βανουας, a title of a local priest, is here considered a borrowing from Aramaic bānōyā ‘builder, architect’. The connection between the priests and the buildings of this ancient village is given by the aedilic inscriptions of the site.
Obrador-Cursach, Bartomeu; Adiego, Ignasi-Xavier (eds.), Phrygian linguistics and epigraphy: new insights, 2022
Obrador-Cursach, Bartomeu; Adiego, Ignasi-Xavier (eds.), Phrygian linguistics and epigraphy: new insights, 2022
Kadmos, 2021
This paper gathers sixteen unlisted coins from several auction cata logues with identical typolog... more This paper gathers sixteen unlisted coins from several auction cata logues with identical typology: a helmeted head (identified as Athena) on the obverse and a falcon inside a pelleted square on the reverse. Nine of them show the first coin legend in Phrygian identified so far: iman, a personal name. After the analysis of their iconography and legend, a location of the mint in Phrygia during the 5 th or 4 th century BC is suggested.
News from the Lands of the Hittites, 2020
Journal of Language Relationship , 2021
Following an overview of how the different languages attested in Anatolia during the Iron Age exp... more Following an overview of how the different languages attested in Anatolia during the Iron Age express patronymics, this paper explores the alleged interferences among the strategies found in these languages. Particular focus is placed on the possible interactions between Greek and the Anatolian languages in the use of genitive patronymics with or without a noun for ‘son’ or ‘daughter’ (following prior studies by Merlin and Pisaniello 2019 and Rutherford 2002) and on the claim of a Lydian origin for Greek patronymics in -ίδας / -ίδης (Dardano 2011), for which an internal Greek development is accepted after the inclusion of relevant data from Phrygian. All in all, very few local interactions are sustained as being valid.
Indogermanische Forschungen, 2020
This paper focuses on the last verse of the Phrygian epigram dated to the Early Hellenistic Perio... more This paper focuses on the last verse of the Phrygian epigram dated to the Early Hellenistic Period and found in Dokimeion (W-11). After some remarks on the segmentation, the verb πεννιτι is identified as the Phrygian outcome of PIE verbal root *pent- and ομνισιτου, along with its related Phrygian forms, as going back to PIE *h₃emh₃-. It also argues in favour of Lubotsky's identification of Phrygian κορο-as a cognate of Greek κόρος 'boy' and κόρη 'girl' with some remarks on its inflection.
Anatolian Studies, 2021
https://www.cambridge.org/core/journals/anatolian-studies/article/closing-formula-of-the-old-phry... more https://www.cambridge.org/core/journals/anatolian-studies/article/closing-formula-of-the-old-phrygian-epitaph-b07-in-the-light-of-the-aramaic-kai-318-a-case-of-textual-convergence-in-daskyleion/8716127F98FA628D1DB4639385A661CE
After an overview of the multilingual epigraphy of Daskyleion during the Achaemenid period, this paper focuses on the closing formula shared by the Aramaic KAI 318 and the Old Phrygian B-07 epitaphs, which consists of a warning not to harm the funerary monument. Comparison of the two inscriptions sheds light on the cryptic Old Phrygian B-07, the sole Old Phrygian epitaph known. As a result, the paper provides new Phrygian forms, like the possible first-person singular umno=tan, ‘I adjure you’, and a new occurrence of the Phrygian god Ti-, ‘Zeus’, together with a second possible occurrence of Devos, ‘God’, equated to Bel and Nabu of the Aramaic inscription.
Journal of Language Relationship, 2019
The aim of this paper is to gather together certain relevant features of Phrygian based on our cu... more The aim of this paper is to gather together certain relevant features of Phrygian based on our current knowledge of the language in order to determine its dialectal position inside the Indo-European family. The relatively large number of features shared with Greek is consistent with prior views about the close relation between the two languages, which may have formed a common proto-language. The relations proposed with certain other languages, such as Armenian, are not so strong despite sharing some features.
Journal of Indo-European Studies, 2019
In origin, the personal name Γορδίας may have been the Phrygian ethnic of Gordion, the main city ... more In origin, the personal name Γορδίας may have been the Phrygian ethnic of Gordion, the main city of the Phrygians, also used as a personal name. The Greek renderings go back to an original Phrygian name *Gordiyas, whose ending can be equated with the New Phrygian ethnic Πουντας (48). Luwian Kurtis and Neo-Assyrian Gurdîs point to a i-stem variant *Gordis arising after the Luwian influence on Phrygian.
Uploads
Update by Bartomeu Obrador-Cursach
Books by Bartomeu Obrador-Cursach
http://diposit.ub.edu/dspace/handle/2445/149564
Papers by Bartomeu Obrador-Cursach
After an overview of the multilingual epigraphy of Daskyleion during the Achaemenid period, this paper focuses on the closing formula shared by the Aramaic KAI 318 and the Old Phrygian B-07 epitaphs, which consists of a warning not to harm the funerary monument. Comparison of the two inscriptions sheds light on the cryptic Old Phrygian B-07, the sole Old Phrygian epitaph known. As a result, the paper provides new Phrygian forms, like the possible first-person singular umno=tan, ‘I adjure you’, and a new occurrence of the Phrygian god Ti-, ‘Zeus’, together with a second possible occurrence of Devos, ‘God’, equated to Bel and Nabu of the Aramaic inscription.
http://diposit.ub.edu/dspace/handle/2445/149564
After an overview of the multilingual epigraphy of Daskyleion during the Achaemenid period, this paper focuses on the closing formula shared by the Aramaic KAI 318 and the Old Phrygian B-07 epitaphs, which consists of a warning not to harm the funerary monument. Comparison of the two inscriptions sheds light on the cryptic Old Phrygian B-07, the sole Old Phrygian epitaph known. As a result, the paper provides new Phrygian forms, like the possible first-person singular umno=tan, ‘I adjure you’, and a new occurrence of the Phrygian god Ti-, ‘Zeus’, together with a second possible occurrence of Devos, ‘God’, equated to Bel and Nabu of the Aramaic inscription.
Although Zgusta included in his survey of the Anatolian toponyms (KON 661 § 1440) the ethnic Ψερκιοκωμήτης, attested in a list of the Ξένοι Τεκμορεῖοι from Pisidia (SERP 319,2), a second occurrence from Egypt (I.Syr. 76) shows that it may be identified with Pselchis, a city in Nubia. Consequently, any possible relation with Old Phrygian words in W‐02 and Dd‐101 must be excluded.
https://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/692917?journalCode=jnes
The aim of this paper is to present the issue of the identification between the Muški and the Phrygians, paying a critical attention to some details which imply historical, archaeological and philological data.
[CAT] Aquest article recull un total de vint-i-dues inscripcions breus d'època romana procedents d'onze hipogeus d'arreu de l'illa de Menorca, algunes de les quals romanien inèdites. El conjunt, tot i compartir suport, és divers pel que fa als continguts. Entre d'altres, hi ha mostres de religiositat (paganes, com és el cas del teònim romà Summanus, i cristianes), un epitafi (dedicat a Honorius), tres mencions a Vespasià i una sèrie d'antropònims insòlits (Iasidur, Tasidur, Iucuta, Iaso, Iaguren) per als quals es proposa un origen nord-africà i més concretament paleoamazic.
Aquest article pretén donar compte de l’origen dels nesònims Columba i Nura per a Mallorca i Menorca, respectivament, documentats únicament per l’Itinerarium Maritimum (Wess. 511, 3 - 512, 1). Després d’examinar-los per separat i constatar la presència de sengles paral·lels sards, es conclou que en ambdós casos es tracta d’un error relacionat amb les fonts de l’obra de natura diferent a aquesta i que en realitat són els mateixos topònims sards mal ubicats.
[ENG]
The aim of the present papers is to identify the origin of the nesonyms Columba and Nura given to Mallorca and Minorca, correspondingly, only by the Itinerarium Maritimum (Wess. 511, 3 - 512, 1). According to the approach assumed here, they are indeed Sardinian toponyms misplaced from this island, a mistake due to the kind of sources used by this Itinerarium.
Abstract: Two Roman inscriptions from Imperial Age found in Minorca (Balearic Islands) are presented for the first time, both are preserved in private collections. The first piece bears a Punic name in an Italic sigillata plate with a stamp from Scrofula’s workshop (CVA-2327). The second one is a bronze artifact not identified and bears another name, C. Fuluius V.