Türk Psikolojik Danışma ve Rehberlik Dergisi, 2008
ÖZET. Bu çalışma, İkili İlişkiler Güven Ölçeği’nin Türkçe’ye çevirisi ve Ölçeğin (İİGÖ) geçerlik ... more ÖZET. Bu çalışma, İkili İlişkiler Güven Ölçeği’nin Türkçe’ye çevirisi ve Ölçeğin (İİGÖ) geçerlik ve güvenirliğine ilişkin kanıtların incelenmesi amacıyla yürütülmüştür. Ölçek, Ankara, Aydın, İstanbul, Kayseri ve Sakarya illerinden 411 (211 kadın, 200 erkek) evli bireye uygulanmıştır. Ölçeğin yapı geçerliği ile ilgili bulgular, orijinal ölçekteki tek boyutlu yapıyı desteklemiştir. Ölçeğin geçerliğine ilişkin diğer kanıtlar, İİGÖ ile Evlilik Yaşamı Ölçeği ve Duygusal Bağlılık Ölçeği arasındaki korelasyonların olumlu yönde ve anlamlı düzeyde olduğunu göstermiştir. Bulgular ayrıca, erkeklerin İİGÖ puan ortalamalarının kadınlardan anlamlı düzeyde yüksek olduğunu ortaya çıkarmıştır. İİGÖ’nün iç tutarlık katsayısı .89; iki yarı güve- nirliği .86 bulunmuştur. Çalışmanın sonuçları, ölçeğin ülkemizde kullanılabilecek, geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermiştir. Bu sonuçlar literatür çerçevesinde tartışılarak bazı önerilerde bulunulmuştur.
ABSTRACT. This study aimed to translate Dyadic Trust Scale into Turkish and to examine the evidence related to its validity and reliability. The Scale was administered to 411 married individuals (211 female, 200 male) from Ankara, Aydın, Kayseri, İstanbul, and Sakarya. Findings regarding the construct validity of the scale were found to be consistent with the original scale’s one factor structure. The results of other validity studies indicated that Dyadic Trust Scale was positively and significantly associated with Marital Satisfaction Scale and Emotional Dependency Scale. Furthermore, results revealed that males’ dyadic trust score were significantly higher than females’. The Cronbach alpha coefficient for the total scale was found to be .89 whereas split-half reliability coefficient was .86. Results of the study indicated that Dyadic Trust Scale is a valid and reliable instrument to use in Turkey. The findings were discussed within the literature and some suggestions were presented.
Türk Psikolojik Danışma ve Rehberlik Dergisi, 2008
ÖZET. Bu çalışma, İkili İlişkiler Güven Ölçeği’nin Türkçe’ye çevirisi ve Ölçeğin (İİGÖ) geçerlik ... more ÖZET. Bu çalışma, İkili İlişkiler Güven Ölçeği’nin Türkçe’ye çevirisi ve Ölçeğin (İİGÖ) geçerlik ve güvenirliğine ilişkin kanıtların incelenmesi amacıyla yürütülmüştür. Ölçek, Ankara, Aydın, İstanbul, Kayseri ve Sakarya illerinden 411 (211 kadın, 200 erkek) evli bireye uygulanmıştır. Ölçeğin yapı geçerliği ile ilgili bulgular, orijinal ölçekteki tek boyutlu yapıyı desteklemiştir. Ölçeğin geçerliğine ilişkin diğer kanıtlar, İİGÖ ile Evlilik Yaşamı Ölçeği ve Duygusal Bağlılık Ölçeği arasındaki korelasyonların olumlu yönde ve anlamlı düzeyde olduğunu göstermiştir. Bulgular ayrıca, erkeklerin İİGÖ puan ortalamalarının kadınlardan anlamlı düzeyde yüksek olduğunu ortaya çıkarmıştır. İİGÖ’nün iç tutarlık katsayısı .89; iki yarı güve- nirliği .86 bulunmuştur. Çalışmanın sonuçları, ölçeğin ülkemizde kullanılabilecek, geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermiştir. Bu sonuçlar literatür çerçevesinde tartışılarak bazı önerilerde bulunulmuştur.
ABSTRACT. This study aimed to translate Dyadic Trust Scale into Turkish and to examine the evidence related to its validity and reliability. The Scale was administered to 411 married individuals (211 female, 200 male) from Ankara, Aydın, Kayseri, İstanbul, and Sakarya. Findings regarding the construct validity of the scale were found to be consistent with the original scale’s one factor structure. The results of other validity studies indicated that Dyadic Trust Scale was positively and significantly associated with Marital Satisfaction Scale and Emotional Dependency Scale. Furthermore, results revealed that males’ dyadic trust score were significantly higher than females’. The Cronbach alpha coefficient for the total scale was found to be .89 whereas split-half reliability coefficient was .86. Results of the study indicated that Dyadic Trust Scale is a valid and reliable instrument to use in Turkey. The findings were discussed within the literature and some suggestions were presented.
Uploads
Papers by Esin Tezer
ABSTRACT. This study aimed to translate Dyadic Trust Scale into Turkish and to examine the evidence related to its validity and reliability. The Scale was administered to 411 married individuals (211 female, 200 male) from Ankara, Aydın, Kayseri, İstanbul, and Sakarya. Findings regarding the construct validity of the scale were found to be consistent with the original scale’s one factor structure. The results of other validity studies indicated that Dyadic Trust Scale was positively and significantly associated with Marital Satisfaction Scale and Emotional Dependency Scale. Furthermore, results revealed that males’ dyadic trust score were significantly higher than females’. The Cronbach alpha coefficient for the total scale was found to be .89 whereas split-half reliability coefficient was .86. Results of the study indicated that Dyadic Trust Scale is a valid and reliable instrument to use in Turkey. The findings were discussed within the literature and some suggestions were presented.
ABSTRACT. This study aimed to translate Dyadic Trust Scale into Turkish and to examine the evidence related to its validity and reliability. The Scale was administered to 411 married individuals (211 female, 200 male) from Ankara, Aydın, Kayseri, İstanbul, and Sakarya. Findings regarding the construct validity of the scale were found to be consistent with the original scale’s one factor structure. The results of other validity studies indicated that Dyadic Trust Scale was positively and significantly associated with Marital Satisfaction Scale and Emotional Dependency Scale. Furthermore, results revealed that males’ dyadic trust score were significantly higher than females’. The Cronbach alpha coefficient for the total scale was found to be .89 whereas split-half reliability coefficient was .86. Results of the study indicated that Dyadic Trust Scale is a valid and reliable instrument to use in Turkey. The findings were discussed within the literature and some suggestions were presented.