Books by Giuseppe Piras
Porto Torres. La basilica di San Gavino, Sassari, 2023
Un nuovo prodotto editoriale creato appositamente per il settore del turismo culturale.
La minig... more Un nuovo prodotto editoriale creato appositamente per il settore del turismo culturale.
La miniguida dedicata alla più grande chiesa romanica della Sardegna, la basilica di San Gavino a Porto Torres, apre la nuova collana di miniguide alle più note chiese romaniche sarde.
Raccolte in un formato tascabile il lettore troverà tutte le informazioni sul monumento descritto, organizzate in maniera semplice e intuitiva.
Grazie alla presenza di una preziosa assonometria esplosa e di chiare planimetrie con riferimenti numerati la miniguida accompagna il visitatore in un tour dai contenuti scientifici aggiornati alle ultime ricerche.
Il tutto arricchito da un ampio corredo fotografico ad alta risoluzione e da testi in ben cinque lingue: italiano, inglese,
francese, tedesco e spagnolo.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
G. Piras, Tituli picti et tituli scariphati. Riflessioni intorno alla scoperta delle firme nei dipinti ottocenteschi della basilica di San Gavino ed al culto dei Martiri Turritani, Sassari, 2019
Partendo dall’individuazione e dalla decifrazione delle firme in due importanti dipinti ottocente... more Partendo dall’individuazione e dalla decifrazione delle firme in due importanti dipinti ottocenteschi, conservati all’interno della basilica di San Gavino, l’autore ci conduce alla scoperta del culto verso i Santi Martiri Turritani Gavino, Proto e Gianuario. Un affascinante percorso compiuto attraverso un’accuratissima indagine di alcune tra le più importanti testimonianze pittoriche a loro dedicate e dei luoghi legati alla loro devozione, in particolare del locus depositionis delle loro spoglie: gli ipogei di Balai vicino. Vengono fornite in questo volume nuove chiavi di lettura di siti, monumenti e fonti documentarie riguardanti i tre santi, grazie ad un’analisi meticolosa e in molti casi al prezioso apporto di epigrafi e graffiti ancora inediti.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
I segreti delle cattedrali, Cagliari, 2016
Le testimonianze epigrafiche della basilica di San Gavino: inquadramento generale della documenta... more Le testimonianze epigrafiche della basilica di San Gavino: inquadramento generale della documentazione
La basilica custodisce, nel paramento murario esterno ed interno così come negli elementi architettonici che compongono la sua struttura, un numero consistente di testimonianze epigrafiche, marche lapidarie, segni devozionali e graffiti di vario genere.
Di notevole interesse sono due epigrafi funerarie incise in una base marmorea inserita nel prospetto N della chiesa che testimoniano la presenza di altrettante sepolture privilegiate allogate in una tomba posta proprio di fronte alla base. Quella riportata nel plinto della base è databile alla seconda metà del XII sec. e ricorda un tal Guido de Vada, non meglio identificato, verosimilmente cittadino pisano. A causa dello stato di degrado del supporto lapideo non si è conservato invece il nome del defunto (o della defunta) a cui fa riferimento l’altra iscrizione funeraria. Ciò che risulta tuttora leggibile è l’anno del decesso, il 1211, ed il monito finalizzato a far rispettare l’inviolabilità della sepoltura. In passato la data 1211 era stata erroneamente interpretata come 1176 da Dionigi Scano e successivamente 1111 da Raffaello Delogu per il quale costituiva una valida indicazione per fissare la conclusione dei lavori di completamento dell’abside orientale, da lui ritenuta seriore rispetto a quella occidentale. L’inesatta decifrazione del Delogu è stata a lungo presa purtroppo come punto di riferimento dagli studiosi che si sono occupati del San Gavino. Significativa è anche l’epigrafe incisa nello stipite destro del portale romanico che si apre nel fianco N. L’iscrizione reca la data, il 15 giugno 1492, e l’artefice, un tal Zazius (e non Zazo come impropriamente ritenuto fino ad oggi), della ricomposizione del portale romanico smontato dalla sua ubicazione originaria, cioè il fianco S, per lasciar spazio al nuovo portale gemino di forme catalano-aragonesi.
Altrettanto interessanti, in quanto hanno svelato il nome dell’autore e l’anno di esecuzione dell’opera, sono il titulus inciso nella statuetta plumbea raffigurante san Gavino collocata nel tetto della basilica (Estefan Villino 1456) e le firme presenti in tre dipinti conservati all’interno della chiesa (Frans van de Kasteele 1599, Antonio Casabianca 1849 e Giacomo Galeazzo 1890).
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Short publications by Giuseppe Piras
G. Piras, Intervento di manutenzione e restauro delle tre statue lignee policromate dei SS. MM. Turritani, Sassari, 2018
Bookmarks Related papers MentionsView impact
G. Piras, Il graffito della barca a vela latina nella basilica di S. Gavino a Porto Torres, Sassari, 2021
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Edited Books by Giuseppe Piras
G. Piras (a cura di), Il Regno di Torres 2, 2003
Bookmarks Related papers MentionsView impact
G. Piras (a cura di), Il Regno di Torres. Atti di Spazio e Suono. Sezione Musica, 2003
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Papers by Giuseppe Piras
«Biblioteca Francescana Sarda», X (2002), pp. 69-93, 2002
This essay suggests a critical rewiew of the epigraphical funeral evidences, relative at the Midd... more This essay suggests a critical rewiew of the epigraphical funeral evidences, relative at the Middle ages, which can be found in the Church of S. Maria in Betlem and in the adjacent convent of Friars Minor. Through a careful and repeated autopsy investigation, will be examined, respectively, the funerary writings engraved on the front gate of the Church, along the thickness of the threshold and, in addition, three tombstones, all of them going back it of the age of catalan-aragonian ruling, which have been kept inside the convent cloister and between all of them, stands out the sepulchral titulus of a dona Guilalmona, written in catalan.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
in G. PIRAS (a cura di), Il Regno di Torres 2. Atti di «Spazio e Suono» 1995-1997, Muros 2003, pp. 302-342.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Appendice a A. SARI, Chiese e arte sacra in Sardegna. Arcidiocesi di Sassari, I, Cagliari 2003, pp. 225-229, 2003
Bookmarks Related papers MentionsView impact
in M. KHANOUSSI-C. VISMARA-P. RUGGERI (a cura di), L’Africa romana, 15. Atti del XV convegno di studio (Tozeur, 11-15 dicembre 2002), Roma 2004, pp. 1543-1555.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
«Archivio Storico Sardo», XLIV (2005), pp. 359-422.
The author proposes a critical analysis and investigation of the entire corpus of medieval inscri... more The author proposes a critical analysis and investigation of the entire corpus of medieval inscriptions (XIII-XV cent.) engraved or kept in the churches of Sassari. He also examines the development of the epigraphic scriptures and its typological characteristics in the medieval town of Sassari and its countryside.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
in G. FRULIO (a cura di), Santa Maria di Curos in territorio di Monteleone. Studi e restauri di un edificio allo stato di rudere, Firenze 2006, pp. 27-30, 2006
Bookmarks Related papers MentionsView impact
in La Grande Enciclopedia della Sardegna, a cura di Francesco Floris, vol. 3, Moncalieri (TO) 2007, pp. 190-191, 2007
Bookmarks Related papers MentionsView impact
in La Grande Enciclopedia della Sardegna, a cura di Francesco Floris, vol. 6, Moncalieri (TO) 2007, pp. 152-153, 2007
Bookmarks Related papers MentionsView impact
in La Grande Enciclopedia della Sardegna, a cura di Francesco Floris, vol. 10, Moncalieri (TO) 2007, pp. 76-77, 2007
Bookmarks Related papers MentionsView impact
«Materia giudaica» XIV/1-2 (2009), pp. 101-109.
This study proposes a critical deciphering of an unpublished Roman funerary epigraph found in the... more This study proposes a critical deciphering of an unpublished Roman funerary epigraph found in the countryside of Ardara (Sassari - Sardinia) and dated back to the High Empire. The titulus is dedicated to the memory of Sedecami (or Sedecam), son of Aron, and it could possibly refer to a Sardinian Jew.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
«Theologica & Historica», XVIII (2009), pp. 425-469.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
«Quaderni Bolotanesi», 36 (2010), pp. 239-255.
This essay proposes a critical analysis about an unpublished medieval inscription, dated back to ... more This essay proposes a critical analysis about an unpublished medieval inscription, dated back to the XIVth century, kept in BSAE Superintendence's stores of Sassari and relatives to St. Mary Magdalene's church in Chiaramonti (SS).
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Books by Giuseppe Piras
La miniguida dedicata alla più grande chiesa romanica della Sardegna, la basilica di San Gavino a Porto Torres, apre la nuova collana di miniguide alle più note chiese romaniche sarde.
Raccolte in un formato tascabile il lettore troverà tutte le informazioni sul monumento descritto, organizzate in maniera semplice e intuitiva.
Grazie alla presenza di una preziosa assonometria esplosa e di chiare planimetrie con riferimenti numerati la miniguida accompagna il visitatore in un tour dai contenuti scientifici aggiornati alle ultime ricerche.
Il tutto arricchito da un ampio corredo fotografico ad alta risoluzione e da testi in ben cinque lingue: italiano, inglese,
francese, tedesco e spagnolo.
La basilica custodisce, nel paramento murario esterno ed interno così come negli elementi architettonici che compongono la sua struttura, un numero consistente di testimonianze epigrafiche, marche lapidarie, segni devozionali e graffiti di vario genere.
Di notevole interesse sono due epigrafi funerarie incise in una base marmorea inserita nel prospetto N della chiesa che testimoniano la presenza di altrettante sepolture privilegiate allogate in una tomba posta proprio di fronte alla base. Quella riportata nel plinto della base è databile alla seconda metà del XII sec. e ricorda un tal Guido de Vada, non meglio identificato, verosimilmente cittadino pisano. A causa dello stato di degrado del supporto lapideo non si è conservato invece il nome del defunto (o della defunta) a cui fa riferimento l’altra iscrizione funeraria. Ciò che risulta tuttora leggibile è l’anno del decesso, il 1211, ed il monito finalizzato a far rispettare l’inviolabilità della sepoltura. In passato la data 1211 era stata erroneamente interpretata come 1176 da Dionigi Scano e successivamente 1111 da Raffaello Delogu per il quale costituiva una valida indicazione per fissare la conclusione dei lavori di completamento dell’abside orientale, da lui ritenuta seriore rispetto a quella occidentale. L’inesatta decifrazione del Delogu è stata a lungo presa purtroppo come punto di riferimento dagli studiosi che si sono occupati del San Gavino. Significativa è anche l’epigrafe incisa nello stipite destro del portale romanico che si apre nel fianco N. L’iscrizione reca la data, il 15 giugno 1492, e l’artefice, un tal Zazius (e non Zazo come impropriamente ritenuto fino ad oggi), della ricomposizione del portale romanico smontato dalla sua ubicazione originaria, cioè il fianco S, per lasciar spazio al nuovo portale gemino di forme catalano-aragonesi.
Altrettanto interessanti, in quanto hanno svelato il nome dell’autore e l’anno di esecuzione dell’opera, sono il titulus inciso nella statuetta plumbea raffigurante san Gavino collocata nel tetto della basilica (Estefan Villino 1456) e le firme presenti in tre dipinti conservati all’interno della chiesa (Frans van de Kasteele 1599, Antonio Casabianca 1849 e Giacomo Galeazzo 1890).
Short publications by Giuseppe Piras
Edited Books by Giuseppe Piras
Papers by Giuseppe Piras
La miniguida dedicata alla più grande chiesa romanica della Sardegna, la basilica di San Gavino a Porto Torres, apre la nuova collana di miniguide alle più note chiese romaniche sarde.
Raccolte in un formato tascabile il lettore troverà tutte le informazioni sul monumento descritto, organizzate in maniera semplice e intuitiva.
Grazie alla presenza di una preziosa assonometria esplosa e di chiare planimetrie con riferimenti numerati la miniguida accompagna il visitatore in un tour dai contenuti scientifici aggiornati alle ultime ricerche.
Il tutto arricchito da un ampio corredo fotografico ad alta risoluzione e da testi in ben cinque lingue: italiano, inglese,
francese, tedesco e spagnolo.
La basilica custodisce, nel paramento murario esterno ed interno così come negli elementi architettonici che compongono la sua struttura, un numero consistente di testimonianze epigrafiche, marche lapidarie, segni devozionali e graffiti di vario genere.
Di notevole interesse sono due epigrafi funerarie incise in una base marmorea inserita nel prospetto N della chiesa che testimoniano la presenza di altrettante sepolture privilegiate allogate in una tomba posta proprio di fronte alla base. Quella riportata nel plinto della base è databile alla seconda metà del XII sec. e ricorda un tal Guido de Vada, non meglio identificato, verosimilmente cittadino pisano. A causa dello stato di degrado del supporto lapideo non si è conservato invece il nome del defunto (o della defunta) a cui fa riferimento l’altra iscrizione funeraria. Ciò che risulta tuttora leggibile è l’anno del decesso, il 1211, ed il monito finalizzato a far rispettare l’inviolabilità della sepoltura. In passato la data 1211 era stata erroneamente interpretata come 1176 da Dionigi Scano e successivamente 1111 da Raffaello Delogu per il quale costituiva una valida indicazione per fissare la conclusione dei lavori di completamento dell’abside orientale, da lui ritenuta seriore rispetto a quella occidentale. L’inesatta decifrazione del Delogu è stata a lungo presa purtroppo come punto di riferimento dagli studiosi che si sono occupati del San Gavino. Significativa è anche l’epigrafe incisa nello stipite destro del portale romanico che si apre nel fianco N. L’iscrizione reca la data, il 15 giugno 1492, e l’artefice, un tal Zazius (e non Zazo come impropriamente ritenuto fino ad oggi), della ricomposizione del portale romanico smontato dalla sua ubicazione originaria, cioè il fianco S, per lasciar spazio al nuovo portale gemino di forme catalano-aragonesi.
Altrettanto interessanti, in quanto hanno svelato il nome dell’autore e l’anno di esecuzione dell’opera, sono il titulus inciso nella statuetta plumbea raffigurante san Gavino collocata nel tetto della basilica (Estefan Villino 1456) e le firme presenti in tre dipinti conservati all’interno della chiesa (Frans van de Kasteele 1599, Antonio Casabianca 1849 e Giacomo Galeazzo 1890).
The study analyses the hypogeum complex of San Gavino a mare in Porto Torres (Sardinia, Italy) and the homonymous small church adjacent to it, a site locally known to have been the burial place of the three Christian martyrs Gavino, Proto and Gianuario, immediately after their decapitation that probably took place in 303 AD under the emperors Diocletian and Maximian. Geological, and speleological features of the hypogeic complex are surveyed. In addition, a preliminary investigation is made of the epigraphic evidence and graffiti found not only in the hypogeum's rock walls, but also in the internal walls of the room behind the presbytery area of the church.
Keyword: epigraphy, glyptography, San Gavino a Mare, Balai.
(English): On Thursday, 2nd May 2013, in a place called ‘Punta di Lu Cappottu’, close to the outskirts of Porto Torres (Sassari, Sardinia), it has been found a new stretch of the roman aqueduct which water supplied the ancient colonia of Turris Libisonis. The new part is 106 m. long and consists of a vertical inspection shaft (lumen), an underground specus and an uncovered channel with rectangular settling basin (piscina limaria) used to control and rid the water of the sediments. This study summarizes some preliminary results concerning the discovery and proposes new hypothesis about the roman aqueduct’s course.
(Français): Jeudi 2 may 2013, près de la localité de ‘Punta di Lu Cappottu’, à la périphérie de la ville de Porto Torres (Sassari, Sardaigne), à été individualisèe un tract inédict de l' aqueduc romain que refournait l'ancienne colonie de Turris Libisonis. La portion de aqueduc romain retrouvée c'est longue 106 mètres et consiste d'un petit puits d'inspection (lumen), d'un specus souterrain et d'un secteur à ciel ouvert dotée d'une bassin rectangulaire (piscina limaria) pour l'examen et la dépuration de l'eau. Cette contribution offre les données relatifs à la decouverte et aux changements apportèe au tracé de l'aqueduc jusq'à aujord'hui object d'hypothèse.
(Español): El 2 de Mayo de 2013, en los alrededores de Porto Torres (Sassari, Cerdeña), en una zona conocida como ‘Punta di Lu Cappottu’, se ha descubierto un tramo inédito del acueducto romano que abastecía de agua a la antigua colonia de Turris Libisonis. El tramo de acueducto tiene una longitud de 106 metros y consta de un pequeño pozo de inspección (lumen), de un specus subterráneo y de un sector a cielo abierto con piscina rectangular (piscina limaria) para depurar las aguas. En este trabajo se presentan los resultados preliminares sobre el descubrimiento y se proveen los datos para una revisión de la hipótesis del recorrido del acueducto.
"