Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: W... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: We follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: W... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: We follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτ... more Μεσογείου παράπλους – περιηγήσεις στον χώρο και τον χρόνο, πέριξ και πέραν της θάλασσας των πολιτισμών: Παρακολουθούμε τις μετακινήσεις λαών, αγαθών, ιδεών και πολιτιστικών προτύπων στον ιστορικό μας χώρο, υπογραμμίζοντας πως οι ανταλλαγές υπήρξαν ο καθοριστικός παράγοντας στην ανάπτυξη των πολιτισμών· συνεπώς, οι τελευταίοι αποτελούν κοινή κληρονομιά των λαών τής Μεσογείου.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: W... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: We follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: w... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: we follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: W... more Mediterranean Periplus – voyages in time and space, around and beyond the sea of civilizations: We follow the movements of peoples, goods, ideas and cultural patterns in our historical space, underlying that exchange was the determining factor in the development of civilizations; therefore, the latter constitute a common heritage of the Mediterranean peoples.
TRANSLOCAL. Culturas Contemporâneas Locais e Urbanas. #2 LUGAR LUGARES HERBERTO HELDER, 2018
Em 1952, o então jovem Herberto Helder publicava no Funchal, com outros sete autores locais (bem ... more Em 1952, o então jovem Herberto Helder publicava no Funchal, com outros sete autores locais (bem distintos entre si, em termos poéticos), uma antologia quase homónima do projeto ARCHiPELAGOS | passagens, editado no final de 2017 pela portuguesa Amélia Muge (Moçambique, 1952) e pelo grego Michales Loukovikas (Trácia, Grécia, 1950). Esses oito poetas madeirenses (aragão correia, carlos cristóvão, florival de passos, herberto helder, jorge de freitas, rebelo de quental, rogério correia e silvério pereira), então, davam o título Arquipélago à sua coletânea de poesia, sinalizando, assim, o caráter compósito e heterogéneo do novo livro, mas também uma dinâmica de criação e divulgação poéticas que tinha por base o princípio tensional do diálogo e do en-contro complementares. Em seu entender, estes seriam valores fundamentais para o revigoramento do sistema cultural madeirense, fortemente debilitado quer pelas consequências da II Guerra Mundial, quer pelas políticas educativas e culturais então implementadas na ilha e no país. Contudo, o entusiasmo inicial da tripulação desse arquipélago de 1952 durou pouco e rapidamente as divergências poéticas e pessoais fizeram gorar o projeto.
Procurando fazer a ponte entre esse projeto madeirense da década de 1950 e o recente ARCHiPELAGOS | passagens de Amélia Muge e Michales Loukovikas, desafiámos estes dois autores para uma pequena conversa comentada, com o propósito de, com os leitores da revista TRANSLOCAL, visitarmos o seu novo álbum e acompanharmos as viagens que subjazem à sua génese e que continuam recriar-lhe sentidos.
Disponível online aqui: http://translocal.cm-funchal.pt/wp-content/uploads/2018/01/Outro-ARCHiPELAGOS2FPassagens_AM-ML-MC-AS.pdf
Uploads
Other by Michales Loukovikas
Procurando fazer a ponte entre esse projeto madeirense da década de 1950 e o recente ARCHiPELAGOS | passagens de Amélia Muge e Michales Loukovikas, desafiámos estes dois autores para uma pequena conversa comentada, com o propósito de, com os leitores da revista TRANSLOCAL, visitarmos o seu novo álbum e acompanharmos as viagens que subjazem à sua génese e que continuam recriar-lhe sentidos.
Disponível online aqui: http://translocal.cm-funchal.pt/wp-content/uploads/2018/01/Outro-ARCHiPELAGOS2FPassagens_AM-ML-MC-AS.pdf