While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching c... more While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching compliments itself and acknowledging the pragmatics of the speech act peculiar to Ukrainian and American speakers. The pragmatics behind the produced compliment comprises tone employed, specific use of different parts of speech, frequency of giving compliments, attributes praised in the compliments, and relationship between compliment giver and receiver. This paper proposes some general useful tips for enriching the background knowledge of second language learners.
Arab Society of English Language Studies From the SelectedWorks of Arab World English Journal AWEJ, 2019
Every speaker of a native language undergoes an interlanguage continuum or the way that the langu... more Every speaker of a native language undergoes an interlanguage continuum or the way that the language learners go through from the first to the second language. Interlanguage is an essential theory for teachers to know what goes on in the learning process. It makes the teachers look at the varieties of mistaken linguistic forms with an eye for improvement. Interlanguage is the main motive to conduct this research. The article aims to analyze the interlanguage used by the Ukrainian participants. The study analyzes how semi-fluent to fluent Ukrainian speakers of English produce compliments as a speech act. Then the results to the linguistic patterns of the same speech act to those used by native speakers of English in the US are compared. Participants were interviewed via a survey to collect the following data: compliment forms, correlation of compliment formulas, Russian/Ukrainian transfer of typical compliments, and common idiomatic complement expressions. The results of this study have cultural implications in the teaching of the second language (English) in the Ukrainian context. To simplify the act of complimenting second language (L2) students, the research suggests some main speech tactics of producing compliments based on metalinguistic awareness and contextual factors. It helps to attain pragmatic teaching goals and supports the interlanguage development of learners to be more productive in their second language.
The process where English language learners make errors in their interlanguage by borrowing p... more The process where English language learners make errors in their interlanguage by borrowing patterns from their mother tongue is referred to as “negative transfer” or “interference” by a number of researchers (James, 1980; Nobel, 1982; Swan & Smith, 1987; Brown, 2001; Parker & Riley, 1994; Horwitz, 2008). Interlanguage is this study was the main motive to conduct the study. Thus, we analyzed how semi-fluent to fluent Ukrainian speakers of English produced compliments as a speech act, and then compared the results to the linguistic patterns of the same speech act to those used by native speakers of English in the US. Therefore, the purpose of this study was to analyze the interlanguage used by the Ukrainian participants and what factors affected or shaped such processes. In the present study, participants were interviewed via a survey to collect the following variables: compliment form, tone used, compliment frequency, relationship between users, gender relationship, speakers’ age, and attributes praised. Participants consisted of native speakers of English (control group) from the United States and native speakers of Russian and Ukrainian from all over Ukraine. Approximately 300 compliments were collected in English from the Ukrainian participants and 250 compliments were collected from the American Participants. The results in this study yields important implications to inform cultural patterns to help avoid pragmatic failure and has implications for teaching English to Ukrainians.
While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching c... more While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching compliments itself and acknowledging the pragmatics of the speech act peculiar to Ukrainian and American speakers. The pragmatics behind the produced compliment comprises tone employed, specific use of different parts of speech, frequency of giving compliments, attributes praised in the compliments, and relationship between compliment giver and receiver. This paper proposes some general useful tips for enriching the background knowledge of second language learners.
While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching c... more While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching compliments itself and acknowledging the pragmatics of the speech act peculiar to Ukrainian and American speakers. The pragmatics behind the produced compliment comprises tone employed, specific use of different parts of speech, frequency of giving compliments, attributes praised in the compliments, and relationship between compliment giver and receiver. This paper proposes some general useful tips for enriching the background knowledge of second language learners.
Arab Society of English Language Studies From the SelectedWorks of Arab World English Journal AWEJ, 2019
Every speaker of a native language undergoes an interlanguage continuum or the way that the langu... more Every speaker of a native language undergoes an interlanguage continuum or the way that the language learners go through from the first to the second language. Interlanguage is an essential theory for teachers to know what goes on in the learning process. It makes the teachers look at the varieties of mistaken linguistic forms with an eye for improvement. Interlanguage is the main motive to conduct this research. The article aims to analyze the interlanguage used by the Ukrainian participants. The study analyzes how semi-fluent to fluent Ukrainian speakers of English produce compliments as a speech act. Then the results to the linguistic patterns of the same speech act to those used by native speakers of English in the US are compared. Participants were interviewed via a survey to collect the following data: compliment forms, correlation of compliment formulas, Russian/Ukrainian transfer of typical compliments, and common idiomatic complement expressions. The results of this study have cultural implications in the teaching of the second language (English) in the Ukrainian context. To simplify the act of complimenting second language (L2) students, the research suggests some main speech tactics of producing compliments based on metalinguistic awareness and contextual factors. It helps to attain pragmatic teaching goals and supports the interlanguage development of learners to be more productive in their second language.
The process where English language learners make errors in their interlanguage by borrowing p... more The process where English language learners make errors in their interlanguage by borrowing patterns from their mother tongue is referred to as “negative transfer” or “interference” by a number of researchers (James, 1980; Nobel, 1982; Swan & Smith, 1987; Brown, 2001; Parker & Riley, 1994; Horwitz, 2008). Interlanguage is this study was the main motive to conduct the study. Thus, we analyzed how semi-fluent to fluent Ukrainian speakers of English produced compliments as a speech act, and then compared the results to the linguistic patterns of the same speech act to those used by native speakers of English in the US. Therefore, the purpose of this study was to analyze the interlanguage used by the Ukrainian participants and what factors affected or shaped such processes. In the present study, participants were interviewed via a survey to collect the following variables: compliment form, tone used, compliment frequency, relationship between users, gender relationship, speakers’ age, and attributes praised. Participants consisted of native speakers of English (control group) from the United States and native speakers of Russian and Ukrainian from all over Ukraine. Approximately 300 compliments were collected in English from the Ukrainian participants and 250 compliments were collected from the American Participants. The results in this study yields important implications to inform cultural patterns to help avoid pragmatic failure and has implications for teaching English to Ukrainians.
While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching c... more While teaching English compliments, a tutor should consider the following two aspects: teaching compliments itself and acknowledging the pragmatics of the speech act peculiar to Ukrainian and American speakers. The pragmatics behind the produced compliment comprises tone employed, specific use of different parts of speech, frequency of giving compliments, attributes praised in the compliments, and relationship between compliment giver and receiver. This paper proposes some general useful tips for enriching the background knowledge of second language learners.
Uploads
Papers by Natalia Romanchuk
In the present study, participants were interviewed via a survey to collect the following variables: compliment form, tone used, compliment frequency, relationship between users, gender relationship, speakers’ age, and attributes praised. Participants consisted of native speakers of English (control group) from the United States and native speakers of Russian and Ukrainian from all over Ukraine.
Approximately 300 compliments were collected in English from the Ukrainian participants and 250 compliments were collected from the American Participants. The results in this study yields important implications to inform cultural patterns to help avoid pragmatic failure and has implications for teaching English to Ukrainians.
In the present study, participants were interviewed via a survey to collect the following variables: compliment form, tone used, compliment frequency, relationship between users, gender relationship, speakers’ age, and attributes praised. Participants consisted of native speakers of English (control group) from the United States and native speakers of Russian and Ukrainian from all over Ukraine.
Approximately 300 compliments were collected in English from the Ukrainian participants and 250 compliments were collected from the American Participants. The results in this study yields important implications to inform cultural patterns to help avoid pragmatic failure and has implications for teaching English to Ukrainians.