Byzantine music is a cover term for the liturgical music used in the Orthodox Church within the B... more Byzantine music is a cover term for the liturgical music used in the Orthodox Church within the Byzantine Empire and the Churches regarded as continuing that tradition. This music is monophonic (with drone notes), exclusively vocal, and almost entirely sacred: very little secular music of this kind has been preserved, although we know that court ceremonial music in Byzantium was similar to the sacred. Byzantine music is accepted to have originated in the liturgical music of the Levant, and in particular Syriac and Jewish music. The extent of continuity between ancient Greek and Byzantine music is unclear, and an issue subject to emotive responses. The same holds for the extent of continuity between Byzantine music proper and the liturgical music in contemporary use—i.e. to what extent Ottoman influences have displaced the earlier Byzantine foundation of the music.
The opening scenes of the first branch of the medieval Welsh Mabinogion describe the adventures o... more The opening scenes of the first branch of the medieval Welsh Mabinogion describe the adventures of Pwyll, lord of Dyved, in Annwfn, a Welsh otherworld, in a manner in some respects parallel to the early stages of the Irish Wasting Sickness of Cu Chulainn. But paninsular as they may be, such stories of otherworldly exploits so characteristic of medieval Celtic heroes have their best- known reflections in the Arthurian tradition. From Old French, German and Anglo- Norman audiences to their more modern counterparts, the otherworld, its marvels and its fairy lovers are a markedly Celtic contribution to Western literature. Yet, there appear to be three geographically separate traditions of Celtic otherworlds - one in caves and hills, another in lakes and seas, and a third of faraway islands. Moreover, Welsh and Irish tales do not share a single description for such places: among the various designations - Mag Mell ('Delightful Plain'), Tir fo Thuinn ('Land under the Waves'), Inis Witrin ('Isle of Glass'), etc. - only the Welsh name Annwfn (cf. Middle Welsh dwvyn 'deep, world' 'very'). Consequently, the etymological meaning of Welsh Annwfn is not completely clear.
In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, inv... more In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, involving the historical cluster /vɣ/, and relate it to contact with local Italo-Romance (Corsican). While the change in Cargese is seen to be very limited in scope, it provides a useful key to a better understanding of a similar but more complex series of changes in Greek dialects spoken in another Italo-Romance contact situation some distance away in Southern Italy. It also shows how a small change leads not to immediate replacement of an earlier structure, but to increased variation over time. We also motivate the change in question to show that it is related to very specific phonotactic and frequency features of /ɡw/ in Italo-Romance.
The Modern Greek cluster vy has three origins: the fortition of w in Vwg > Vvy (auy, eυγ, ηυγ)... more The Modern Greek cluster vy has three origins: the fortition of w in Vwg > Vvy (auy, eυγ, ηυγ); the epenthesis of y in Vν_V contexts (δoυλeυω > δoυλeυγω); and the metathesis of kb > γν (Kp > γβ > βγ). I argue that this metathesis occurred under the influence of the already established other instances of vy. In the Greek spoken in Southern Italy, gw appears instead of νγ. Most recent accounts have argued that this gw is an archaism, reflecting the original kb > yv. Reviewing the diachronic record and the synchronic cognates of gw, I argue for the interpretation of the cluster as the result of Romance influence, and that vy was the original form in Southern Italy as well. This is confirmed by recent developments in the Greek spoken in Corsica.
Journal of Applied Linguistics and Lexicography, 2019
This article provides a lexicostatistical comparison of Ancient and Modern Greek Swadesh-100 voca... more This article provides a lexicostatistical comparison of Ancient and Modern Greek Swadesh-100 vocabulary with data from the three recorded dialects of Tsakonian: Southern, Northern, and Propontis. Propontis Tsakonian (now extinct) has undergone the most influence from Modern Greek; Northern Tsakonian is known to have undergone more influence than Southern. Tsakonian is renowned for its Doric heritage, and there are some startling archaisms in its core vocabulary; but its lexicon overall takes Early Modern Greek rather than Doric or even Attic Greek as its departure point. Tsakonian phonology is distinctive compared to Modern Greek, which helps identify loanwords readily; the phonological developments that led from Ancient to Modern Greek, and from Ancient and Modern Greek to Tsakonian, are discussed in some detail. The etymologies of the Tsakonian forms in the Swadesh-100 vocabulary are also discussed in detail. There is a high number of cognates between Modern Greek and Tsakonian, that observe Tsakonian phonology, as well as a significant number of clear loanwords from Modern Greek that do not. Previous lexicostatistical studies on Tsakonian are examined, including the necessity for sound etymological analysis, and the challenges in identifying the primary term for a wordlist item; but also the fragility of interpreting the same etymological data, depending on one's default assumptions about the relation between the two variants.
Το ίντα, το ερωτηματικό τόσο χαρακτηριστικό της Μεγαλονήσου αλλά και των ανατολικών διαλέκτων εν ... more Το ίντα, το ερωτηματικό τόσο χαρακτηριστικό της Μεγαλονήσου αλλά και των ανατολικών διαλέκτων εν γένει της νεοελληνικής (Κοντοσόπουλος 1983-84), έχει ετυμολογηθεί από το Χατζιδάκι (1989-90 [1905-07]:Β 436) από τη δίπτυχη (cleft) ερωτηματική φράση τι ένι τα-όπου το τα είναι η μεσαιωνική πληθυντική αναφορική αντωνυμία, σε εκφορές όπως την εξής:
Από τις διάφορες απόπειρες να ταξινομηθούν οι νεοελληνικές διαλέκτοι, η νεώτερη αλλά και η πιο επ... more Από τις διάφορες απόπειρες να ταξινομηθούν οι νεοελληνικές διαλέκτοι, η νεώτερη αλλά και η πιο επιτυχής είναι αυτή του Κοντοσόπουλου (1983-84), που βασίζεται στον τύπο που αντιστοιχεί στο τι της κοινής νεοελληνικής. Το ίδιο το τι, που συνεχίζει το αρχαίο τί, απαντά στην ηπειρωτική Ελλάδα και τα Επτάνησα. Στα νησιά του Αιγαίου και τον Πόντο όμως χρησιμοποιείται το ίντα ή κάποια παραλλαγή του: ίντα στα νοτιοανατολικό Αιγαίο, ένdα στο Καστελλόριζο, ίdα στην Κρήτη και τις Κυκλάδες, κίdα/τίdα στη Λέσβο, dα στην Αίγινα, στην Άνδρο και στα παλαιά αθηναϊκά, ένdα στη Σκύρο, ντο στον Πόντο. 1 Με βάση αυτήν την * Ευχαριστώ την Έρμα Βασιλείου και το Γιώργο Μπαλόγλου για τα σχόλιά τους, και στον Κωσταντίνο Μηνά που μου παρείχε ευγενικά αντίτυπο της πρόσφατής του δουλειάς. Επίσης ευχαριστώ την Ελευθερία Γιακουμάκη και το προσωπικό του Κέντρου Συντάξεως του Ιστορικού Λεξικού της Νέας Ελληνικής της Ακαδημίας Αθηνών, που μου παρείχαν τη δυνατότητα να εκμεταλλευτώ τα αρχεία τους. Όπου δεν δηλώνω το αντίθετο, κάθε παράδειγμα διαλέκτου αντλείται από τα αρχεία του Ιστορικού Λεξικού. Αναγνωρίζω εδώ τη συμβολή της Σχολής Φιλολογίας και του Προγράμματος Ενίσχυσης Ερευνητικών Ταξιδιών του Πανεπιστημείου Μελβούρνης, που κατέστησαν δυνατή την έρευνά μου στην Ελλάδα το 1995-96. Πρώιμη μορφή αυτού του άρθρου εμφανίστηκε ώς Nicholas (1999β). 1 Στην Καππαδοκία εμφανίζονται και λέξεις για το «τι» που βασίζονται στο ποιος: ενώ στη ∆υτική Καππαδοκία έχουμε τα κανονικά τι, čι (Dawkins 1916:126), στη Σίλλη έχουμε čο, που ο Dawkins (1916:52) το εξηγεί ώς τοι̯ ο, σύμφυρση του τι και του ποιον. (Ο Κωστάκης 1968:198 προσθέτει το τσι και το τσο.) Στα Φάρασα έχουμε τους τύπους τίπο (Dawkins 1916:174) και πο, ποτς (bοτς), πος (ποζ, bος) (Dawkins 1916:639, 651). O Dawkins (1916:639) παράγει το πο από το ποιο, με ομαλή συνίζηση (Dawkins 1916:152· πρβλ. ήλιος > όιλος, *χωριώτης > χωρώτ). Το τίπο θα μπορούσε τότε να αποτελεί σύμφυρση του τι και του πο, όμοιο με το čο της Σίλλης (το τις επιβιώνει στα Φάρασα)· αλλά θα μπορούσε και να παράγεται από το τίπος, dίπος «τίποτε», σε αντιστροφή της συνηθισμένης πορείας «τι;» > «κάτι».
The expression me to poy, Ôwith the thatÊ= as soon asÕ in Modern Greek is unusual: it is the only... more The expression me to poy, Ôwith the thatÊ= as soon asÕ in Modern Greek is unusual: it is the only instance in the standard language where the relativiser/complementiser poy combines with the definite article. Moreover, in contrast to the PREPÊ+ DETÊ+ COMP combinations typical of Greek, its semantics is non-compositional. This makes the expression suspect, and there is a good case to be made for it being a calque of the Albanian me t'Ê+ GERUND construction. This would make me to poy the only ÔsyntacticÕ Balkanism in Greek of Albanian origin. Yet there are scattered instances in modern Greek dialect and mediaeval Greek of both me + NOMINALISATION and to poy as temporal expressions. While me to poy is ill-fitting enough in modern Greek syntax to warrant being called a calque, it has capitalised on tendencies already latent in the language. * Thanks to Dr George Baloglou and Dr Tania Strahan for their comments. 1 E-mail examples from the Hellas mailing list are cited by author, title of posting, and date. 2 Excluding instances of the homonymous me to pou/poy/nou/noy me to po¥, Ôwith whereÕ, and me to noy/nou me to noy, Ôwith the mindÕ. (There are multiple adhoc ASCII transliterations of Greek employed on the mailing list.) Duplicates in quotations have not been excluded.
In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, inv... more In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, involving the historical cluster /vɣ/, and relate it to contact with local Italo-Romance (Corsican). While the change in Cargese is seen to be very limited in scope, it provides a useful key to a better understanding of a similar but more complex series of changes in Greek dialects spoken in another Italo-Romance contact situation some distance away in Southern Italy. It also shows how a small change leads not to immediate replacement of an earlier structure, but to increased variation over time. We also motivate the change in question to show that it is related to very specific phonotactic and frequency features of /ɡw/ in Italo-Romance.
... KroaciaOlympiakos 11 in the final, and we don't give a shit what Ajax ... more ... KroaciaOlympiakos 11 in the final, and we don't give a shit what Ajax will do. Though in the end, 'it'll be a cinch for Ajax to win in Oporto', my ass Ajax ended up three goals down, and went off for tulips. (Nick Gavrielatos, O Olumpiakos stous 8! ; Hellas, 19981209) ...
Transactions of the Philological Society, Jan 1, 2008
In the final generation of the Greek dialect spoken until recently in Corsica, a dummy subject pr... more In the final generation of the Greek dialect spoken until recently in Corsica, a dummy subject pronoun emerged after conditional 'if'. This pronoun, which displays no person or number agreement with its verb, is quite uncharacteristic of Greek, and instead appears to have grammaticalised with the conditional into a single form. We conclude that this is a calque from a similar construction used in the local Corsican variety of Italo-Romance and elsewhere, counting as one of the few attested instances of syntactic borrowing from Romance into Greek. There is some ambivalence as to whether to treat this as a borrowed syntactic structure or as a lexical calque, although the available data point to the former as more likely.
... an elaboration of Nicholas (1997). My thanks to my supervisors, Jean Mulder and John Burke, a... more ... an elaboration of Nicholas (1997). My thanks to my supervisors, Jean Mulder and John Burke, and to Eric Hamp, Brian Joseph, Neile Kirk, and Konstantinos Minas for my discussions with them on this subject. I also thank the ...
... N. Nicholas, The passive future subjunctive in Byzantine texts 95 ... even if it does not hav... more ... N. Nicholas, The passive future subjunctive in Byzantine texts 95 ... even if it does not have a definite referent, and Portuguese uses the imperfect, present, or future subjunctive purely depending on time reference: Estou procurando uma secretµria que tenha cabelo ruivo I am ...
... only had the metathesis taken place, but the verb was respelled as if it had originated in th... more ... only had the metathesis taken place, but the verb was respelled as if it had originated in the far more frequent ewg > evy - so the ... of the w to g, followed by degemination; Katsoyannou (1995:123) in her dissertation on Galliciano notes that the Italian loanword guerra appears in ...
Arts and Humanities in Higher Education: An …, Jan 1, 2004
Abstract: In this article, we look at the state of Modern Greek in Australian universities, focus... more Abstract: In this article, we look at the state of Modern Greek in Australian universities, focusing on quantitative analysis of its rise and fall in the relatively short period of 35 years since it was first taught as a university subject in Australia. We consider the possible ...
Byzantine music is a cover term for the liturgical music used in the Orthodox Church within the B... more Byzantine music is a cover term for the liturgical music used in the Orthodox Church within the Byzantine Empire and the Churches regarded as continuing that tradition. This music is monophonic (with drone notes), exclusively vocal, and almost entirely sacred: very little secular music of this kind has been preserved, although we know that court ceremonial music in Byzantium was similar to the sacred. Byzantine music is accepted to have originated in the liturgical music of the Levant, and in particular Syriac and Jewish music. The extent of continuity between ancient Greek and Byzantine music is unclear, and an issue subject to emotive responses. The same holds for the extent of continuity between Byzantine music proper and the liturgical music in contemporary use—i.e. to what extent Ottoman influences have displaced the earlier Byzantine foundation of the music.
The opening scenes of the first branch of the medieval Welsh Mabinogion describe the adventures o... more The opening scenes of the first branch of the medieval Welsh Mabinogion describe the adventures of Pwyll, lord of Dyved, in Annwfn, a Welsh otherworld, in a manner in some respects parallel to the early stages of the Irish Wasting Sickness of Cu Chulainn. But paninsular as they may be, such stories of otherworldly exploits so characteristic of medieval Celtic heroes have their best- known reflections in the Arthurian tradition. From Old French, German and Anglo- Norman audiences to their more modern counterparts, the otherworld, its marvels and its fairy lovers are a markedly Celtic contribution to Western literature. Yet, there appear to be three geographically separate traditions of Celtic otherworlds - one in caves and hills, another in lakes and seas, and a third of faraway islands. Moreover, Welsh and Irish tales do not share a single description for such places: among the various designations - Mag Mell ('Delightful Plain'), Tir fo Thuinn ('Land under the Waves'), Inis Witrin ('Isle of Glass'), etc. - only the Welsh name Annwfn (cf. Middle Welsh dwvyn 'deep, world' 'very'). Consequently, the etymological meaning of Welsh Annwfn is not completely clear.
In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, inv... more In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, involving the historical cluster /vɣ/, and relate it to contact with local Italo-Romance (Corsican). While the change in Cargese is seen to be very limited in scope, it provides a useful key to a better understanding of a similar but more complex series of changes in Greek dialects spoken in another Italo-Romance contact situation some distance away in Southern Italy. It also shows how a small change leads not to immediate replacement of an earlier structure, but to increased variation over time. We also motivate the change in question to show that it is related to very specific phonotactic and frequency features of /ɡw/ in Italo-Romance.
The Modern Greek cluster vy has three origins: the fortition of w in Vwg > Vvy (auy, eυγ, ηυγ)... more The Modern Greek cluster vy has three origins: the fortition of w in Vwg > Vvy (auy, eυγ, ηυγ); the epenthesis of y in Vν_V contexts (δoυλeυω > δoυλeυγω); and the metathesis of kb > γν (Kp > γβ > βγ). I argue that this metathesis occurred under the influence of the already established other instances of vy. In the Greek spoken in Southern Italy, gw appears instead of νγ. Most recent accounts have argued that this gw is an archaism, reflecting the original kb > yv. Reviewing the diachronic record and the synchronic cognates of gw, I argue for the interpretation of the cluster as the result of Romance influence, and that vy was the original form in Southern Italy as well. This is confirmed by recent developments in the Greek spoken in Corsica.
Journal of Applied Linguistics and Lexicography, 2019
This article provides a lexicostatistical comparison of Ancient and Modern Greek Swadesh-100 voca... more This article provides a lexicostatistical comparison of Ancient and Modern Greek Swadesh-100 vocabulary with data from the three recorded dialects of Tsakonian: Southern, Northern, and Propontis. Propontis Tsakonian (now extinct) has undergone the most influence from Modern Greek; Northern Tsakonian is known to have undergone more influence than Southern. Tsakonian is renowned for its Doric heritage, and there are some startling archaisms in its core vocabulary; but its lexicon overall takes Early Modern Greek rather than Doric or even Attic Greek as its departure point. Tsakonian phonology is distinctive compared to Modern Greek, which helps identify loanwords readily; the phonological developments that led from Ancient to Modern Greek, and from Ancient and Modern Greek to Tsakonian, are discussed in some detail. The etymologies of the Tsakonian forms in the Swadesh-100 vocabulary are also discussed in detail. There is a high number of cognates between Modern Greek and Tsakonian, that observe Tsakonian phonology, as well as a significant number of clear loanwords from Modern Greek that do not. Previous lexicostatistical studies on Tsakonian are examined, including the necessity for sound etymological analysis, and the challenges in identifying the primary term for a wordlist item; but also the fragility of interpreting the same etymological data, depending on one's default assumptions about the relation between the two variants.
Το ίντα, το ερωτηματικό τόσο χαρακτηριστικό της Μεγαλονήσου αλλά και των ανατολικών διαλέκτων εν ... more Το ίντα, το ερωτηματικό τόσο χαρακτηριστικό της Μεγαλονήσου αλλά και των ανατολικών διαλέκτων εν γένει της νεοελληνικής (Κοντοσόπουλος 1983-84), έχει ετυμολογηθεί από το Χατζιδάκι (1989-90 [1905-07]:Β 436) από τη δίπτυχη (cleft) ερωτηματική φράση τι ένι τα-όπου το τα είναι η μεσαιωνική πληθυντική αναφορική αντωνυμία, σε εκφορές όπως την εξής:
Από τις διάφορες απόπειρες να ταξινομηθούν οι νεοελληνικές διαλέκτοι, η νεώτερη αλλά και η πιο επ... more Από τις διάφορες απόπειρες να ταξινομηθούν οι νεοελληνικές διαλέκτοι, η νεώτερη αλλά και η πιο επιτυχής είναι αυτή του Κοντοσόπουλου (1983-84), που βασίζεται στον τύπο που αντιστοιχεί στο τι της κοινής νεοελληνικής. Το ίδιο το τι, που συνεχίζει το αρχαίο τί, απαντά στην ηπειρωτική Ελλάδα και τα Επτάνησα. Στα νησιά του Αιγαίου και τον Πόντο όμως χρησιμοποιείται το ίντα ή κάποια παραλλαγή του: ίντα στα νοτιοανατολικό Αιγαίο, ένdα στο Καστελλόριζο, ίdα στην Κρήτη και τις Κυκλάδες, κίdα/τίdα στη Λέσβο, dα στην Αίγινα, στην Άνδρο και στα παλαιά αθηναϊκά, ένdα στη Σκύρο, ντο στον Πόντο. 1 Με βάση αυτήν την * Ευχαριστώ την Έρμα Βασιλείου και το Γιώργο Μπαλόγλου για τα σχόλιά τους, και στον Κωσταντίνο Μηνά που μου παρείχε ευγενικά αντίτυπο της πρόσφατής του δουλειάς. Επίσης ευχαριστώ την Ελευθερία Γιακουμάκη και το προσωπικό του Κέντρου Συντάξεως του Ιστορικού Λεξικού της Νέας Ελληνικής της Ακαδημίας Αθηνών, που μου παρείχαν τη δυνατότητα να εκμεταλλευτώ τα αρχεία τους. Όπου δεν δηλώνω το αντίθετο, κάθε παράδειγμα διαλέκτου αντλείται από τα αρχεία του Ιστορικού Λεξικού. Αναγνωρίζω εδώ τη συμβολή της Σχολής Φιλολογίας και του Προγράμματος Ενίσχυσης Ερευνητικών Ταξιδιών του Πανεπιστημείου Μελβούρνης, που κατέστησαν δυνατή την έρευνά μου στην Ελλάδα το 1995-96. Πρώιμη μορφή αυτού του άρθρου εμφανίστηκε ώς Nicholas (1999β). 1 Στην Καππαδοκία εμφανίζονται και λέξεις για το «τι» που βασίζονται στο ποιος: ενώ στη ∆υτική Καππαδοκία έχουμε τα κανονικά τι, čι (Dawkins 1916:126), στη Σίλλη έχουμε čο, που ο Dawkins (1916:52) το εξηγεί ώς τοι̯ ο, σύμφυρση του τι και του ποιον. (Ο Κωστάκης 1968:198 προσθέτει το τσι και το τσο.) Στα Φάρασα έχουμε τους τύπους τίπο (Dawkins 1916:174) και πο, ποτς (bοτς), πος (ποζ, bος) (Dawkins 1916:639, 651). O Dawkins (1916:639) παράγει το πο από το ποιο, με ομαλή συνίζηση (Dawkins 1916:152· πρβλ. ήλιος > όιλος, *χωριώτης > χωρώτ). Το τίπο θα μπορούσε τότε να αποτελεί σύμφυρση του τι και του πο, όμοιο με το čο της Σίλλης (το τις επιβιώνει στα Φάρασα)· αλλά θα μπορούσε και να παράγεται από το τίπος, dίπος «τίποτε», σε αντιστροφή της συνηθισμένης πορείας «τι;» > «κάτι».
The expression me to poy, Ôwith the thatÊ= as soon asÕ in Modern Greek is unusual: it is the only... more The expression me to poy, Ôwith the thatÊ= as soon asÕ in Modern Greek is unusual: it is the only instance in the standard language where the relativiser/complementiser poy combines with the definite article. Moreover, in contrast to the PREPÊ+ DETÊ+ COMP combinations typical of Greek, its semantics is non-compositional. This makes the expression suspect, and there is a good case to be made for it being a calque of the Albanian me t'Ê+ GERUND construction. This would make me to poy the only ÔsyntacticÕ Balkanism in Greek of Albanian origin. Yet there are scattered instances in modern Greek dialect and mediaeval Greek of both me + NOMINALISATION and to poy as temporal expressions. While me to poy is ill-fitting enough in modern Greek syntax to warrant being called a calque, it has capitalised on tendencies already latent in the language. * Thanks to Dr George Baloglou and Dr Tania Strahan for their comments. 1 E-mail examples from the Hellas mailing list are cited by author, title of posting, and date. 2 Excluding instances of the homonymous me to pou/poy/nou/noy me to po¥, Ôwith whereÕ, and me to noy/nou me to noy, Ôwith the mindÕ. (There are multiple adhoc ASCII transliterations of Greek employed on the mailing list.) Duplicates in quotations have not been excluded.
In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, inv... more In this study we describe a change in the phonotactic structure of Corsican or Cargese Greek, involving the historical cluster /vɣ/, and relate it to contact with local Italo-Romance (Corsican). While the change in Cargese is seen to be very limited in scope, it provides a useful key to a better understanding of a similar but more complex series of changes in Greek dialects spoken in another Italo-Romance contact situation some distance away in Southern Italy. It also shows how a small change leads not to immediate replacement of an earlier structure, but to increased variation over time. We also motivate the change in question to show that it is related to very specific phonotactic and frequency features of /ɡw/ in Italo-Romance.
... KroaciaOlympiakos 11 in the final, and we don't give a shit what Ajax ... more ... KroaciaOlympiakos 11 in the final, and we don't give a shit what Ajax will do. Though in the end, 'it'll be a cinch for Ajax to win in Oporto', my ass Ajax ended up three goals down, and went off for tulips. (Nick Gavrielatos, O Olumpiakos stous 8! ; Hellas, 19981209) ...
Transactions of the Philological Society, Jan 1, 2008
In the final generation of the Greek dialect spoken until recently in Corsica, a dummy subject pr... more In the final generation of the Greek dialect spoken until recently in Corsica, a dummy subject pronoun emerged after conditional 'if'. This pronoun, which displays no person or number agreement with its verb, is quite uncharacteristic of Greek, and instead appears to have grammaticalised with the conditional into a single form. We conclude that this is a calque from a similar construction used in the local Corsican variety of Italo-Romance and elsewhere, counting as one of the few attested instances of syntactic borrowing from Romance into Greek. There is some ambivalence as to whether to treat this as a borrowed syntactic structure or as a lexical calque, although the available data point to the former as more likely.
... an elaboration of Nicholas (1997). My thanks to my supervisors, Jean Mulder and John Burke, a... more ... an elaboration of Nicholas (1997). My thanks to my supervisors, Jean Mulder and John Burke, and to Eric Hamp, Brian Joseph, Neile Kirk, and Konstantinos Minas for my discussions with them on this subject. I also thank the ...
... N. Nicholas, The passive future subjunctive in Byzantine texts 95 ... even if it does not hav... more ... N. Nicholas, The passive future subjunctive in Byzantine texts 95 ... even if it does not have a definite referent, and Portuguese uses the imperfect, present, or future subjunctive purely depending on time reference: Estou procurando uma secretµria que tenha cabelo ruivo I am ...
... only had the metathesis taken place, but the verb was respelled as if it had originated in th... more ... only had the metathesis taken place, but the verb was respelled as if it had originated in the far more frequent ewg > evy - so the ... of the w to g, followed by degemination; Katsoyannou (1995:123) in her dissertation on Galliciano notes that the Italian loanword guerra appears in ...
Arts and Humanities in Higher Education: An …, Jan 1, 2004
Abstract: In this article, we look at the state of Modern Greek in Australian universities, focus... more Abstract: In this article, we look at the state of Modern Greek in Australian universities, focusing on quantitative analysis of its rise and fall in the relatively short period of 35 years since it was first taught as a university subject in Australia. We consider the possible ...
Ejetåzv th xr¸sh toy mesaivniko¥ katvitaliko¥ anaforiko¥ tø/ tå/ t¸n åper, prospau√ntaq na aitiol... more Ejetåzv th xr¸sh toy mesaivniko¥ katvitaliko¥ anaforiko¥ tø/ tå/ t¸n åper, prospau√ntaq na aitiolog¸sv ton idiørryumø toy syndyasmø oristiko¥ åruroy me plhuyntik¸ anaforik¸ antvnymºa. Symperaºnv:
Resumen: We propose a framework for organizing multiple metadata specifications in a container th... more Resumen: We propose a framework for organizing multiple metadata specifications in a container that can be handled as a whole. This framework, named Information for Learning Object eXchange (ILOX), is developed as part of the IMS Learning Object Discovery & ...
International Journal of Digital Curation, Jan 1, 2009
With new scientific instruments growing exponentially in their capability to generate research da... more With new scientific instruments growing exponentially in their capability to generate research data, new infrastructure needs to be developed and deployed to allow researchers to effectively and securely manage their research data from collection, publication, and eventual dissemination to research communities. In particular, researchers need to be able to easily acquire data from instruments, store and manage potentially large quantities of data, easily process the data, share research resources and work spaces with colleagues both inside and outside of their institution, search and discover across their accessible collections, and easily publish datasets and related research artefacts. The ARCHER Project has developed production-ready generic e-Research infrastructure including: a Research Repository; Scientific Dataset Managers (both a web and desktop application); Distributed Integrated Multi-Sensor and Instrument Middleware; and a Collaborative Workspace Environment. Institutions can selectively deploy these components to greatly assist their researchers in managing their research data.
Abstract One of the main tasks of the Persistent Identifier Linking Infrastructure (PILIN) projec... more Abstract One of the main tasks of the Persistent Identifier Linking Infrastructure (PILIN) project on persistent identifiers was to establish a policy framework for managing identifiers and identifier providers. A major finding from the project was that policy is far more ...
Abstract Education resources and learning objects are stored and maintained in a multitude of col... more Abstract Education resources and learning objects are stored and maintained in a multitude of collections and repositories. Having multiple, distributed sources makes resource discovery, access and use overly complex for most users. Resource federations provide a ...
eScience '08. IEEE Fourth International Conference on e-Science, Jan 1, 2008
Abstract With new scientific instruments growing exponentially in their capability to generate re... more Abstract With new scientific instruments growing exponentially in their capability to generate research data, new infrastructure needs to be developed and deployed to allow researchers to effectively and securely manage their research data from collection to publication. In particular, researchers need to be able to easily acquire data from instruments, store and manage potentially large quantities of data, easily process the data, share research resources and work spaces with colleagues both inside and outside of their institution, ...
Publication View. 36082998. The story of pu: : the grammaticalisation in space and time of a mode... more Publication View. 36082998. The story of pu: : the grammaticalisation in space and time of a modern Greek complementiser (1998). Nicholas, Nick. Abstract. Typescript (photocopy) Includes bibliographical references (v. 2, leaves [589]-602). Publication details. ...
... the Hound 171 The Hare and the Fox 175 The Deer and the Boar 177 The Sheep 183 The Nanny, The... more ... the Hound 171 The Hare and the Fox 175 The Deer and the Boar 177 The Sheep 183 The Nanny, The Billy Goat 185 The Ox, The Buffalo 189 The Donkey, The Ox 195 The Horse 195 The Camel 201 The Wolf, The Horse 203 The Bear 205 The Cheetah, The Leopard 207 The ...
1 Niehoff-Panagiotidis, Johannes. 1994. Koine und Diglossie. (=Mediterranean Language and Culture... more 1 Niehoff-Panagiotidis, Johannes. 1994. Koine und Diglossie. (=Mediterranean Language and Culture Monograph Series Volume 10.) Wiesbaden: Harrassowitz. 648 pp. Niehoff-Panagiotidis' book is the published version of his dissertation completed in 1992 at the University of Tübingen. It covers three subject areas: the status and development of diglossia in Greek; the development of Greek Hellenistic koine, and the evidence for its development given by modern Greek dialects; and the development of Arabic diglossia, used to cast light by contrast on Greek diglossia. Niehoff-Panagiotidis' work is a significant contribution to the history of Greek. The main value of his contribution lies in his discussion of Koine. His discussion of diglossia, as the author himself admits, does not challenge received wisdom, and is more valuable in outlining to non-Greeks the historical background of Greek diglossia. Niehoff-Panagiotidis does make the point that many of the innovations of Hellenistic Koine were in fact anticipated in late Attic, with Koine the creation of Imperial Athens rather than
Uploads
Papers by Nick Nicholas