REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS, Nov 28, 2021
O presente artigo trata de um recorte de análise da obra Atos Humanos (2021), da autora sul-corea... more O presente artigo trata de um recorte de análise da obra Atos Humanos (2021), da autora sul-coreana Han Kang. A obra descreve acontecimentos relacionados ao massacre de jovens estudantes em maio de 1980, especialmente na cidade de Gwangju. A partir de uma perspectiva de memória e esquecimento, trabalhamos com a noção de testemunho póstumo de um dos personagens, dentro do romance polifônico. Esse testemunho adquire um relevo especialmente particular se lido a partir da ótica dos arquivos históricos e registros documentais. O tempo vivo da memória alcance um patamar de ressignificação de sentidos precisamente porque a arte possibilita a leitura da história e a história chancela a leitura da arte. E a literatura se coloca como o ponto de encontro dessa profusão de sentidos, sendo o testemunho da personagem a materialidade para lidar com memória, esquecimento, (res)sentimento e violência
Traducao para o portugues do conto “O ladrao” (no original “Watakushi”), do japones Junichiro Tan... more Traducao para o portugues do conto “O ladrao” (no original “Watakushi”), do japones Junichiro Tanizaki, publicado em 1921
Prof. Dr. Seth Jacobowitz é Professor Assistente no Departamento de Literaturas e Línguas do Mund... more Prof. Dr. Seth Jacobowitz é Professor Assistente no Departamento de Literaturas e Línguas do Mundo na Texas State University. Ele é Doutor em Literatura Japonesa pela Cornell University e fez seu pós-doutorado no Reischauer Institute for Japanese Studies na Harvard University. Ele é o autor de "Writing Technology in Meiji Japan: A Media History of Modern Japanese Literature and Visual Culture" (Harvard Asia Center, 2016), que recebeu o Prêmio de Livro de Humanidades pela International Convention of Asia Scholars em 2017. Ele traduziu do japonês para o inglês o livro "The Edogawa Rampo Reader" (Kurodahan Press, 2008) e do português para o inglês a obra "Corações Sujos: a História da Shindô Renmei", de Fernando Morais (Palgrave MacMillan, 2021). Entre seus projetos atuais, destaca-se a obra "Japanese Brazil: Immigrant Literature and Overseas Expansion, 1908-1945", sob contrato com a Vanderbilt University Press. Anteriormente, ele lecionou na Yal...
Resumo Investigam-se, neste artigo, as relações de outridade presentes nos contos “O espelho”, de... more Resumo Investigam-se, neste artigo, as relações de outridade presentes nos contos “O espelho”, de Machado de Assis, e “O lodo”, de Murilo Rubião. A hipótese do artigo se articula em torno da ideia de que a estrutura da díade eu-outro está presente em ambas as obras. Contudo, cada autor a trabalhou de maneira singular, dado o contexto histórico-social, as transformações profundas da cultura e a problematização do sujeito que cada um deles experienciou. Resultados de pesquisa apontam para uma tessitura muito particular entre os contos, ora aproximando-os, ora distanciando-os, em termos de estrutura, temática, foco narrativo e desfecho.
O presente texto apresenta uma proposta de tradução de um conto da escritora japonesa Fumiko Haya... more O presente texto apresenta uma proposta de tradução de um conto da escritora japonesa Fumiko Hayashi (1903-1951). Trata-se da obra intitulada “Shitamachi”, escrita e publicada em 1948. Embora seja uma produção de ampla circulação literária, tendo obtido traduções para o inglês e o espanhol, por exemplo, o conto ainda permanece inédito para leitores de língua portuguesa do Brasil, razão pela qual este trabalho propõe um gesto de tradução. Espera-se com esta proposta oportunizar um maior conhecimento da obra da autora, a partir deste conto ora traduzido, bem como a popularização da literatura japonesa em prosa, que, em nossa leitura, ainda permanece reclusa a contextos formais e acadêmicos
REVELL - REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS DA UEMS, Nov 28, 2021
O presente artigo trata de um recorte de análise da obra Atos Humanos (2021), da autora sul-corea... more O presente artigo trata de um recorte de análise da obra Atos Humanos (2021), da autora sul-coreana Han Kang. A obra descreve acontecimentos relacionados ao massacre de jovens estudantes em maio de 1980, especialmente na cidade de Gwangju. A partir de uma perspectiva de memória e esquecimento, trabalhamos com a noção de testemunho póstumo de um dos personagens, dentro do romance polifônico. Esse testemunho adquire um relevo especialmente particular se lido a partir da ótica dos arquivos históricos e registros documentais. O tempo vivo da memória alcance um patamar de ressignificação de sentidos precisamente porque a arte possibilita a leitura da história e a história chancela a leitura da arte. E a literatura se coloca como o ponto de encontro dessa profusão de sentidos, sendo o testemunho da personagem a materialidade para lidar com memória, esquecimento, (res)sentimento e violência
Traducao para o portugues do conto “O ladrao” (no original “Watakushi”), do japones Junichiro Tan... more Traducao para o portugues do conto “O ladrao” (no original “Watakushi”), do japones Junichiro Tanizaki, publicado em 1921
Prof. Dr. Seth Jacobowitz é Professor Assistente no Departamento de Literaturas e Línguas do Mund... more Prof. Dr. Seth Jacobowitz é Professor Assistente no Departamento de Literaturas e Línguas do Mundo na Texas State University. Ele é Doutor em Literatura Japonesa pela Cornell University e fez seu pós-doutorado no Reischauer Institute for Japanese Studies na Harvard University. Ele é o autor de "Writing Technology in Meiji Japan: A Media History of Modern Japanese Literature and Visual Culture" (Harvard Asia Center, 2016), que recebeu o Prêmio de Livro de Humanidades pela International Convention of Asia Scholars em 2017. Ele traduziu do japonês para o inglês o livro "The Edogawa Rampo Reader" (Kurodahan Press, 2008) e do português para o inglês a obra "Corações Sujos: a História da Shindô Renmei", de Fernando Morais (Palgrave MacMillan, 2021). Entre seus projetos atuais, destaca-se a obra "Japanese Brazil: Immigrant Literature and Overseas Expansion, 1908-1945", sob contrato com a Vanderbilt University Press. Anteriormente, ele lecionou na Yal...
Resumo Investigam-se, neste artigo, as relações de outridade presentes nos contos “O espelho”, de... more Resumo Investigam-se, neste artigo, as relações de outridade presentes nos contos “O espelho”, de Machado de Assis, e “O lodo”, de Murilo Rubião. A hipótese do artigo se articula em torno da ideia de que a estrutura da díade eu-outro está presente em ambas as obras. Contudo, cada autor a trabalhou de maneira singular, dado o contexto histórico-social, as transformações profundas da cultura e a problematização do sujeito que cada um deles experienciou. Resultados de pesquisa apontam para uma tessitura muito particular entre os contos, ora aproximando-os, ora distanciando-os, em termos de estrutura, temática, foco narrativo e desfecho.
O presente texto apresenta uma proposta de tradução de um conto da escritora japonesa Fumiko Haya... more O presente texto apresenta uma proposta de tradução de um conto da escritora japonesa Fumiko Hayashi (1903-1951). Trata-se da obra intitulada “Shitamachi”, escrita e publicada em 1948. Embora seja uma produção de ampla circulação literária, tendo obtido traduções para o inglês e o espanhol, por exemplo, o conto ainda permanece inédito para leitores de língua portuguesa do Brasil, razão pela qual este trabalho propõe um gesto de tradução. Espera-se com esta proposta oportunizar um maior conhecimento da obra da autora, a partir deste conto ora traduzido, bem como a popularização da literatura japonesa em prosa, que, em nossa leitura, ainda permanece reclusa a contextos formais e acadêmicos
Uploads
Papers by Renan Hayashi