1451
1451
1451
03 UK
05 FRA
07 GER
09 SPA
11 POR
13 GRE
15 NED
17 SWE
19 POL
21 HUN
23 RUS
25 ROM Instructiuni
27
42
AV Presa scart
IMPUT
SKY Per ricevitori SKY: funzione SKY
Abilita le funzioni
Spegnimento o accensione - on/off
secondarie della tastiera
SHIFT Tasto funzione di Shift
Disabilita/abilita audio
INFO INFO
IMPOSTAZIONE VOLUME
1..0 Canali da 0 a 9 PASSANTE
Selezione 1/2 cifre/decine (Default Volume TV)
GUIDE Mostra l’elenco dei programmi Selezionare il banco sul quale
FAV Attiva/disattiva canali favoriti
si vuole sostituire la funzione
MARK del volume di un altro
Menù sù/sinistra/destra/giù apparecchio (TV, Pay Tv); il LED
emetterà un lampeggio breve.
Ok/Enter
Regolazione volume
Tenere premuti entrambi i
VOL
tasti + MUTE fino a che il
PR Scorrimento dei programmi in sequenza LED non rimanga acceso;
Uscita menù
rilasciare i tasti. FIG.3
EXIT
PAY
TV
Programmazione Automatica
Accendere il vostro apparecchio.
Premere il tasto corrispondente all’apparecchio
desiderato ( o ); il LED emetterà un
PAY
TV
lampeggio breve.
Tenere premuti entrambi i tasti e fino a che il
LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti. FIG.3
Premere il tasto 0 seguito dal tipo di apparecchio
scelto (1 per TV, 4 per Pay tv), il LED lampeggerà
ogni 3 secondi circa. FIG.5
Appena l’apparecchio si spenge premere un tasto
qualsiasi della tastiera; il LED emetterà 2 lampeggi
di conferma.
Provare il corretto funzionamento, se non sono
presenti tutte le funzioni, ripetere la
Programmazione Automatica.
PAY
TV
AV
IMPUT
SCART port
Mute/Unmute audio
INFO INFO
SUB-T Subtitles
Auto Program
Turn on your device.
Press the appropriate button for the device you
wish to work on ( o ); the LED will flash
PAY
TV
briefly.
Keep holding both buttons and until the LED
stays lit; release the buttons. FIG.3
Press the 0 button followed by the type of device
selected (1 for TV, 4 for Pay TV), the LED will flash
every 3 seconds approximately. FIG.5
When the device turns off press any button on the
keypad; the LED will flash twice as confirmation.
Check that everything is working properly, if all
functions are not present, repeat
the Auto Program process.
AV
IMPUT
Prise scart
Activer/désactiver Audio
INFO INFO
1..0 Canaux de 0 à 9
Quitter menu
Gardez enfoncées les deux touches
EXIT
+ MUTE jusqu'à ce que le LED reste
RETURN Revenir au menu précédent allumé ; relâchez les touches. FIG.3
MENU Sélection menu Appuyez sur la touche 6 suivie de la
Q.MENU Menu rapide position à partir de laquelle utiliser
le réglage du volume (1 pour TV, 2
BACK Revenir au menu/canal précédent pour Pay Tv, 0 pour EFFACER); le LED
TV/DTV Sélectionner canal TV/DTV
clignotera deux fois pour confirmer.
Programmation Automatique
Allumez votre appareil.
Appuyez sur la touche qui correspond à
l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera
une fois rapidement.
Maintenez appuyées les deux touches et
jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les
touches. FIG. 3
Appuyez sur la touche 0 suivie du type d'appareil
souhaité (1 pour TV, 4 pour Pay tv), le LED
clignotera environ toutes les 3 secondes. FIG. 5
Dès que l'appareil s'éteint appuyez sur une touche
quelconque du clavier 0; le LED clignotera 2 fois
pour confirmer.
Essayez le bon fonctionnement et, si toutes les
fonctions ne sont pas présentes, répétez la
Programmation Automatique.
AV
Scart-Buchse
IMPUT
SKY Für SKY-Empfänger: SKY Funktion
Aktiviert die
Ein- und Ausschalten - ON/OFF Sekundärfunktionen der
Tastatur
SHIFT Taste Shift-Funktion
Audio aktivieren/deaktivieren
INFO INFO
Tasten Videotext/Fastext-Funktion
rot/grün/gelb/blau
www.jollyline.it/cf.html
Automatische Programmierung
Einschalten Ihres Geräts.
Die dem gewünschten Gerät zugeordnete
Taste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz
auf.
Beide Tasten gedrückt halten der bis das
LED eingeschaltet bleibt; Tasten loslassen. ABB.3
Taste 0 drücken und dann den gewünschten
Gerätetyp (1 für TV, 4 für Pay-TV), das LED blinkt
ca. alle 3 Sekunden. ABB.5
Sobald sich das Gerät abschaltet, irgendeine
Taste der Tastatur drücken; das LED blinkt
zweimal zur Bestätigung.
Auf korrektes Funktionieren prüfen; wenn nicht
alle Funktionen vorhanden sind, die automatische
Programmierung wiederholen.
Descripción de las principales
AV
IMPUT
Prise scart
Activer/désactiver Audio
INFO INFO
1..0 Canaux de 0 à 9
PRIMAFILA Pour récepteur SKY : fonction Primafila 1.presionar la tecla Pay Tv,
2.presionar ambas teclas + MUTE,
TEXT Télétexte 3.presionar la tecla 6,
EPG Fonction EPG 4.presionar la tecla 1. Al presionar
VOL+ ó VOL- titilará el LED TV.
T.OPT Fonction T.OPT
SUB-T Sous-titres
09
www.jollyline.it/cf.html
Programación Automática
Encender el aparato.
Presionar la tecla correspondiente al aparato
deseado ( o ); el LED titilará brevemente.
Mantener presionadas ambas teclas i hasta
que el LED se quede encendido; soltar las teclas.
FIG.3
Presionar la tecla 0 y a continuación el tipo de
aparato escogido (1 para TV, 4 para Pay tv), el
LED titilará cada aproximadamente 3 segundos.
FIG.5.
Apenas el aparato se apaga, presionar una tecla
cualquiera del teclado; el LED emitirá 2 destellos
para confirmar.
Probar que funcione correctamente: si no están
presentes todas las funciones, repetir la
Programación Automática.
AV Tomada scart
IMPUT
SKY Para receptores SKY: função SKY
Desabilita/habilita áudio
INFO INFO
1..0 Canais da 0 a 9
TEXT Televídeo
SUB-T Legendas
Programação Automática
Ligar o próprio aparelho.
Premir a tecla correspondente ao aparelho
desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada
breve.
Manter premidas ambas as teclas e até o
LED permanecer aceso; soltar as teclas. FIG.3
Premir a tecla 0 seguida pelo tipo de aparelho
escolhido (1 para TV, 4 para Pay tv), o LED
piscará cada 3 segundos aproximadamente. FIG.5
Quando o aparelho apaga, premir uma tecla
qualquer do teclado; o LED emitirá 2 piscadas
para confirmar.
Testar o correcto funcionamento, se não estiverem
presentes todas as funções repetir a
Programação Automática.
AV
IMPUT
Είσοδος scart
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση Ακουστικής
INFO INFO
13
www.jollyline.it/cf.html
Προγραμματισμός Αυτόματος
Ανάψτε τη συσκευή σας.
Πιέσατε το αντίστοιχο πλήκτρο με την επιθυμητή
συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο
φωτισμό.
Κρατήστε υπό πίεση και τα δύο πλήκτρα
έως ότου το LED παραμείνει αναμμένο· αφήστε τα
πλήκτρα. ΕΙΚ.3
Πιέσατε το πλήκτρο 0 και ύστερα το είδος επιλεγμένης
συσκευής (1 για TV, 4 για Pay tv), το LED
αναβοσβήνει περίπου κάθε 3 δευτερόλεπτα. ΕΙΚ.5
Μόλις η συσκευή σβήσει πιέστε ένα οποιοδήποτε
πλήκτρο του πληκτρολογίου· το LED εκπέμπει 2
φωτισμούς επιβεβαίωσης.
Δοκιμάστε τη σωστή λειτουργία, εφόσον δεν
υπάρχουν όλες οι λειτουργίες, επαναλάβετε τον
Αυτόματο Προγραμματισμό.
AV
IMPUT
Scartingang
INFO
AFSTELLING DOORGANGSVOLUME
INFO
(Default Volume TV)
1..0 Kanalen van 0 tot 9
Selecteer de bank waarop men het volume
Selectie 1/2 cijfers/tientallen van een ander apparaat (TV, Pay Tv) wil
GUIDE Toon de lijst van programma's vervangen; de LED gaat even knipperen.
FAV Schakelt de favoriete kanalen in/uit Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt
MARK totdat de LED aan blijft; laat de toetsen los.
Menu omhoog/links/rechts/omlaag FIG.3
Ok/Enter
Druk toets 6 in gevolgd door de positie
VOL Volumeregeling vanwaar men de afstelling van het volume
wil gebruiken(1 voor TV, 2 voor Pay Tv, 0 voor
PR Scrollen van de programma's in volgorde
WISSEN); de LED knippert twee keer ter
EXIT Verlaat het menu bevestiging.
RETURN Terug naar het vorige menu Door op VOL+ o VOL- te drukken gaan de
LED's branden die horen bij de positie
MENU Menuselectie
vanwaar het volume wordt gebruikt (TV, Pay
Q.MENU Snelmenu Tv).
BACK Terug naar menu/vorige kanaal VOORBEELD: indien men het volume van de
Selecteer een kanaal TV / DTV
televisie wil gebruiken terwijl men de functies
TV/DTV
van de satellietontvanger gebruikt:
MY Voor mySKY-ontvanger: My functie
1.de toets Pay Tv indrukken,
SLEEP Timer/slaapstand 2.beide toetsen + MUTE indrukken,
PSR Functie PSR 3.toets 6 indrukken,
4.toets 1 indrukken.
LIST Toon de tabel van de programma's Door op VOL+ o VOL- te drukken zal de LED
INTERATTIVI Voor SKY-ontvangers: Interattivi functie
TV gaan knipperen.
TEXT Teletekst
SUB-T Ondertitels
Functietoetsen Teletekst/Fastext
rood/groen/geel/blauw
www.jollyline.it/cf.html
Automatische programmering
Schakel uw apparaat in.
Druk op de knop van het gewenste apparaat
( of ); de LED zal kort knipperen.
Houd beide knoppen ingedrukt en totdat
de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3
Druk op de toets 0, gevolgd door het
geselecteerde type apparaat (1 voor TV, 4 voor
Pay-TV), de LED zal ca. elke 3 seconden
knipperen. FIG.5
Zodra het apparaat wordt uitgeschakeld op een
willekeurige toets op het toetsenbord drukken, de
LED zal twee keer knipperen ter bevestiging.
Probeer of het goed werkt, indien niet alle functies
aanwezig zijn, de
Automatische Programmering herhalen.
AV
IMPUT
Scartuttag
Av/På Audio
Val 1 / 2 siffror / tiotal Välj den enhet på vilken man önskar ersätta
volymfunktionen för en annan apparat (TV,
GUIDE Visa listan med program Pay Tv); lysdioden blinkar kort.
FAV Aktivera/avaktivera favoritkanaler Håll båda knapparna + MUTE nedtryckta
MARK
tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan
Meny upp/vänster/höger/ned knapparna. FIG.3
Ok/Enter Tryck på knapp 6 och därefter den position
VOL
från vilken ljudregleringen ska användas (1
Ljudreglering
för TV, 2 för Pay Tv, 0 för att RADERA);
PR Skrolla programmen i sekvens lysdioden blinkar två gånger som
bekräftelse.
EXIT Ut från menyn
TEXT TEXT-TV
SUB-T Undertitlar
Funktionstangenter text-tv/textning -
röd/grön/gul/blå
www.jollyline.it/cf.html
Automatisk programmering
Slå på apparaten.
Tryck på knappen för den önskade apparaten
( eller ); blinkar kort.
Håll båda knapparna nedtryckta och tills
lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna.
FIG.3
Tryck på knappen 0 och därefter på den för vald
apparat (1 för TV, 4 för Pay tv), lysdioden blinkar
cirka var tredje sekund. FIG.5
Så fort apparaten släcks tryck på vilken knapp som
helst på knappsatsen; lysdioden blinkar 2 gånger
till bekräftelse.
Testa att den fungerar korrekt, om alla funktioner
inte finns upprepa den
Automatiska programmeringen.
AV
IMPUT
Gniazdko scart
Niegotowość/gotowość dźwięku
INFO INFO
1..0 Kanały od 0 do 9
Programowanie automatyczne
Włączyć aparat.
Wcisnąć klawisz odpowiadający pożądanemu
aparatowi ( lub ); dioda mignie krótko.
Wciskać oba przyciski i aż dioda nie
pozostanie zapalona i zwolnić przyciski. FIG.3
Wcisnąć klawisz 0 a potem rodzaj aparatu
wybranego (1 - telewizja, 4 - Pay tw) dioda będzie
migała co 3 sekundy. FIG.5
Jak tylko aparat się wyłączy wcisnąć jakikolwiek
klawisz na klawiaturze; na potwierdzenie dioda
mignie 2 razy.
Sprawdziń, czy działa poprawnie, w razie braku
niektórych funkcji powtórzyć
Programowanie Automatyczne.
AV scart csatlakozó
IMPUT
SKY SKY vevőhöz: SKY funkció
Audio ki/bekapcsolás
INFO INFO
OK/Enter
HANGERŐ-SZABÁLYOZÁS ÁTHELYEZÉSE
VOL Hangerőszabályozás (Default Volume TV)
PR Programok görgetése sorrendben Válassza ki azt az áttetsző gombcsoportot,
Kilépés a menüből amelyen egy másik készülék (TV, Pay Tv)
EXIT
hangerő funkcióját cserélni kívánja, a LED
RETURN Vissza az előző menühöz egy rövid villanást bocsát ki.
MENU Menü kiválasztás Tartsa lenyomva egyszerre a + MUTE
Q.MENU Gyors menü billentyűket, amíg a LED égve nem marad;
majd engedje fel a billentyűket. 3. ábra
BACK Vissza az előző menühöz/csatornához
Nyomja meg a 6. billentyűt, majd azt a
TV/DTV TV/DTV csatorna kiválasztás
gombcsoport azon gombját, ahonnan a
MY mySKY vevőhöz: My funkció hangerő-szabályozást használja (1 a TV, 2 a
Pay Tv, stb., 0 a TÖRLÉS); a LED két villanással
SLEEP Timer/Sleep (Elalváskapcsoló) nyugtáz.
PSR PSR funkció
A VOL+ vagy VOL- lenyomásakor kigyullad
LIST Programok táblázatának megjelenítése annak a gombnak megfelelő LED, ahonnan a
hangerő-szabályozás történik (TV, Pay Tv).
INTERATTIVI SKY vevőhöz: Interattivi funkció
Visszatérés az előző programhoz
PÉLDA: a televízió hangerejét kívánjuk
Q.VIEW felhasználni, miközben a műholdas vevő
PRIMAFILA SKY vevőhöz: Primafila funkció funkcióit használjuk:
TEXT Teletext 1.nyomja meg a Pay Tv billentyűt,
EPG funkció 2.nyomja meg egyszerre ai + MUTE
EPG
billentyűt, 3.nyomja meg a 6. billentyűt,
T.OPT T. OPT funkció 4.nyomja meg az 1.
Feliratok
Billentyűt. A VOL+ vagy VOL-
SUB-T
megnyomásakor villogni fog a TV LED-je.
SERVICE SKY vevőhöz: Service funkció
ARC/SFI Kép formátum
RATIO
HOLD Teletext oldal blokkolás
Teletext/fastext funkciógombok–
piros/zöld/sárga/kék
www.jollyline.it/cf.html
Automatikus programozás
Kapcsolja be a készülékét.
Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó
gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan.
Tartsa lenyomva egyszerre a és
billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd
engedje fel a billentyűket. 3. ábra
Nyomja meg a 0 gombot, majd a kiválasztott
készülékfajtát (1 a TV, 4 a Fizetős TV): a LED kb 3
másodpercenként felvillan. 5. ábra
Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a
billentyűzet bármelyik gombját, ekkor a LED
megerősítésként kettőt villan.
Próbálja ki, hogy helyesen működik-e. Ha nem
minden funkció használható, ismételje meg az
Automatikus programozást.
AV
IMPUT
Порт SCART
INFO ИНФОРМ.
1..0 Каналы 0 - 9
Pay Tv
AV Priza scart
IMPUT
SKY Pentru receptoare SKY: funcţia SKY
Dezactivează/activează audio
INFO INFO
TEXT Teletext
SUB-T Subtitluri
SKY
SKY 4441 MySKY 4594
CANAL +
4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703
IMAGENIO
4703
NOVA
4461 - 4363
ONO
4632 - 4359
27
TV
LG
codici TV Kωδikoί TV
TV codes TV codes
codes TV Koder TV
TV codes Kody TV
códigos TV Kódok TV
códigos TV КoдЫ TV
codului TV
42
1052
1275
Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica
in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa:
E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una
raccolta separata.
Alla riconsegna dell'apparecchio all'acquisto di uno nuovo il produttore stesso
provvederà al reimpiego, riciclaggio ed altre forme di recupero a mezzo delle
misure adottate dalla pubblica amministrazione
Tale informativa è data al fine di evitare gli effetti potenziali sull'ambiente e
sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettroniche o ad un uso improprio delle stesse; pertanto ogni
apparecchio venduto è soggetto alla presente informativa e sarà
contrassegnato dal sottoindicato simbolo.
GBS Elettronica
via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy
tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098
www.jollyline.it