Massimo Pazzini
Massimo Pazzini O.F.M. (Verucchio, 29 ottobre 1955) è un francescano e biblista italiano.
Biografia
[modifica | modifica wikitesto]Massimo Pazzini appartiene alla Provincia S. Antonio dei Frati Minori (Nord Italia). È licenziato in Teologia dogmatica (STAB di Bologna, 1982) e in Teologia biblica (Studium Biblicum Franciscanum di Gerusalemme, 1985). Ha conseguito il Bachelor of Arts in Lingua ebraica e Lingue semitiche antiche all'Università Ebraica di Gerusalemme (1990) e la laurea in Lingue e civiltà orientali all'Istituto Universitario Orientale di Napoli (1998).
È stato professore invitato di siriaco e di ebraico all'École biblique et archéologique française di Gerusalemme. Ha tenuto un seminario intensivo di Critica textus alla Facoltà di Teologia di Lugano (2013). Dal 1991 insegna ebraico, aramaico e siriaco allo Studium Biblicum Franciscanum di Gerusalemme, dove risiede.
Ha pubblicato alcune opere riguardanti le lingue bibliche e diversi articoli di carattere scientifico. Per la bibliografia completa si veda la pagina relativa dello SBF,[1] aggiornata annualmente.
Dal 2011 al 2017 è stato direttore dello Studium Biblicum Franciscanum di Gerusalemme, decano della Facoltà di Scienze bibliche e Archeologia della Pontificia Università Antonianum.
Opere
[modifica | modifica wikitesto]Individuali
[modifica | modifica wikitesto]- Massimo Pazzini, Grammatica siriaca, Franciscan Printing Press, Jerusalem 1999
- Massimo Pazzini, Il libro di Rut la moabita. Analisi del testo siriaco, Franciscan Printing Press, Jerusalem 2002
- Massimo Pazzini, Lessico concordanziale del Nuovo Testamento siriaco, Franciscan Printing Press, Jerusalem 2004 (ristampa Edizioni Terra Santa, Milano 2014)
- Massimo Pazzini, Il targum di Rut. Analisi del testo aramaico, Edizioni Terra Santa, Milano 2009
- Massimo Pazzini, Il libro dei dodici profeti. Versione siriaca, vocalizzazione completa, Edizioni Terra Santa, Milano 2009 (ISBN 978-88-6240-072-5)
- Massimo Pazzini, L’antenata del Messia. Il libro di Rut: versioni antiche e moderne a confronto, Chirico, Napoli 2019, 123 pp.
- Massimo Pazzini, La Moabita. Il Midrash Rabbah del libro di Rut, Chirico, Napoli 2019, 139 pp.
- Massimo Pazzini, I sette Salmi penitenziali nel Midrash Tehillim, Chirico, Napoli 2020, 96 pp. (online: https://www.academia.edu/s/3da74a5c21?source=link).
- Massimo Pazzini, La via della legge. Midrash sul Salmo 119, ETS, Milano 2021, 141 pp.
- Massimo Pazzini, Sono stato a Gerusalemme. Lettere di pellegrini ebrei, Chirico, Napoli 2021, 144 pp.
- Massimo Pazzini, Lodate Iddio. I midrašim dei Salmi 146–150, Chirico, Napoli 2021, 88 pp. (online: www.academia.edu).
- Massimo Pazzini, Sull’arpa e sulla cetra. Il midrash sui salmi, Società editoriale “Il Portico” (Marietti1820/EDB), Bologna 2024, 784 pp.
- Massimo Pazzini, Il Midrash Rabbah sul Cantico dei Cantici (in preparazione).
In collaborazione
[modifica | modifica wikitesto]- Alviero Niccacci, Massimo Pazzini, Il rotolo di Rut. Analisi del testo ebraico, Franciscan Printing Press, Jerusalem 2001. Edizioni Terra Santa, Milano 2008
- Gregor Geiger, Massimo Pazzini, En pāsē grammatikē kai sophiā, Saggi di linguistica ebraica in onore di Alviero Niccacci, ofm, Milano-Gerusalemme 2011
- Alviero Niccacci, Massimo Pazzini, Roberto Tadiello, Il libro di Giona. Analisi del testo ebraico e del racconto, Franciscan Printing Press, Jerusalem 2004. Edizioni Terra Santa, Milano 2013
- Stefano Cavalli, Frédéric Manns, Massimo Pazzini, Tutto è vanità. Il libro di Qoèlet nelle versioni della LXX, della Pešiṭtā e del Targum, Chirico, Napoli 2015
- Massimo Pazzini (a cura di), La vita come viaggio… Ricordando Pietro A. Kaswalder, Edizioni Terra Santa, Milano 2015
- (Con V. Brosco, F.G. Voltaggio, A. Niccacci, F. Manns, S. Cavalli, R. Di Segni), Qōhelet. Annotazioni esegetiche, Chirico, Napoli 2016.
Altre collaborazioni
[modifica | modifica wikitesto]- Insieme a Pierbattista Pizzaballa e altri ha collaborato alla preparazione di Ordo missae (hebraice), Jerusalem 1994 (ha curato la vocalizzazione dell'ebraico)
- Insieme a Jacob Barclay ha collaborato alla seconda edizione di The New Covenant Commonly Called the New Testament Peshitta Aramaic Text with a Hebrew Translation, The Bible Society, Jerusalem (2005)
- Pietro Magnanini, Pier Paolo Nava, Grammatica di aramaico biblico, Bologna 2005 (ha collaborato alla pubblicazione e ha scritto la Presentazione del volume, pp. 5-6)
- Ha collaborato alla pubblicazione della Grammatica ebraica di Jacob Weingreen nella sua traduzione italiana, della quale ha scritto la “Presentazione” (pp. IX-XI)
- Ha curato l'edizione postuma di: Pietro A. Kaswalder, Giudea e Neghev. Introduzione storico-archeologica, ETS, Milano 2018.
- Con Roberto Reggi: Il vangelo di Marco. Traduzione interlineare italiana del testo siriaco della Peshitta, giugno 2020, 69 pp. (https://www.slideshare.net/RobertoReggi1/marco-peshitta-234859611).
- Con Roberto Reggi: Il vangelo di Matteo. Traduzione interlineare italiana del testo siriaco della Peshitta, giugno 2020, 106 pp. (https://www.slideshare.net/RobertoReggi1/matteo-peshitta/).
- Con Roberto Reggi: Il vangelo di Luca. Traduzione interlineare italiana del testo siriaco della Peshitta, dicembre 2020, 112 pp. (https://www2.slideshare.net/RobertoReggi1/luca-peshitta).
- Con Roberto Reggi: Il vangelo di Giovanni. Traduzione interlineare italiana del testo siriaco della Peshitta, aprile 2021, 79 pp. (https://www.slideshare.net/RobertoReggi1/giovanni-peshitta/).
Note
[modifica | modifica wikitesto]Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]- 7Q4 (vedi Note, nr. 6)
- Teodozione (vedi Collegamenti esterni)
- Vangelo (vedi Note, nr. 93)
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Massimo Pazzini
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Massimo Pazzini, su BeWeb, Conferenza Episcopale Italiana.
Controllo di autorità | VIAF (EN) 4620706 · ISNI (EN) 0000 0000 6150 2822 · SBN RMSV043278 · BAV 495/289769 · LCCN (EN) no2003060838 · GND (DE) 142860859 · BNF (FR) cb150526361 (data) · J9U (EN, HE) 987007266460905171 |
---|