Massimiliano Alto
Aspetto
Massimiliano Alto (1973 – vivente), doppiatore e direttore del doppiaggio italiano.
Citazioni di Massimiliano Alto
[modifica]- [Parla di Lelouch, il protagonista di Code Geass] È un personaggio così tormentato, al limite quasi dell'incomprensione. [...] Quando io doppiavo, era in colonna separata, quindi facevo tutto da solo. Parlavo da solo, non avevo un confronto con i dialoghi degli altri; a volte la trama era piuttosto criptica, perché non era facilissima quella serie. [...] Non è Ranma né Inuyasha. C'è un discorso politico, di guerra e tormento, anche solo come inquadrature, Code Geass è principalmente con voci fuori campo, inquadrature dall'alto, i primi piani sono pochi. [...] È un personaggio divertente perché sofferto. Questo mi è piaciuto. Sicuramente non ho dovuto urlare, se non in qualche momento. Questo senz'altro mi ha appagato.[1]
- Il film più importante della mia vita che volevo fare e pensavo di non poter mai fare in realtà l'ho fatto! So che è un ri-doppiaggio, ma è Amadeus! Basta, una volta fatto quello, la mia carriera come doppiatore poteva anche finire.[1]
- Io non penso che esista una musica che in base al vestito che viene dato possa sfondare o no. Penso ci sia la buona canzone che può sfondare, perché alla fine, se oggi mettiamo su True Blue di Madonna, è ancora oggi un disco enorme, per come suona. Non c'è niente di datato. La forza è sempre nella canzone in sé, i Simple Minds, i Wham. Li metti ancora adesso, suonano ancora egregiamente. Gli anni '80 hanno dato frutto a prodotti straordinari.[2]
- Lost la ritengo davvero una grandissima serie che avevo inizialmente sottovalutato, invece poi mi è piaciuta molto. Sono rimasto deluso forse come tutti dal finale, da uno sviluppo che poteva finire sicuramente prima e in maniera migliore.[1]
- [Sulla sua attività di direttore del doppiaggio] Noi alla fine dobbiamo sempre comunicare un'emozione, e per farlo dobbiamo prima capire qual è. Molto spesso ci sono anche doppiatori ai quali sfugge questa cosa.[2]
- [Sul gruppo musicale "The Public Radar" che ha fondato] Noi veniamo tutti dal mondo paradossalmente molto lontano da quello che facciamo ora. Siamo cresciuti negli anni '80 con Iron Maiden e Metallica però c'erano anche Duran Duran e Spandau, e tanti altri artisti straordinari, i Simple Minds, i Depeche Mode [...] nessuno di questi è rinnegato. Noi abbiamo sempre avuto amore per tutta la musica buona. La musica è una sola, quella buona. Quella cattiva non va ascoltata![2]
- Non mi metterei mai sul ruolo da protagonista così, di proposito. È capitato solo una volta, su Ratatouille che ho diretto e di cui ho fatto anche il protagonista, ma lì c'è stato un insieme di coincidenze. Lì vinsi il provino da protagonista, e poi doveva chiaramente dirigerlo un altro direttore che poi non ha potuto. Io sono entrato in sostituzione, quindi [...] me la sono un po' cantata e suonata, ma mi sembra che non sia venuto male![2]
- [Indica quale personaggio avrebbe voluto doppiare] Personaggi non fatti... di quelli odierni nessuno, ma all'epoca Alex di Arancia meccanica.[2]
- Sembra facile, in realtà è un lavoro che richiede tanta tecnica, e poi ancora, se uno ha pazienza, tanta passione e tanto cuore. E tanta cultura, anche, secondo me, che oggi manca.[2]
- Sicuramente il personaggio, per motivo anche mio, storico, di momento preciso della mia vita è stato sicuramente Aladdin. Importante intanto perché dare la voce a un film della Disney comporta un'immortalità. Uno può pensare "Sì, ma anche facendo le altre cose..." e invece non è la stessa cosa, perché un film della Disney è una firma che lasci per sempre, è importante lo vedranno i tuoi figli, nipoti, pronipoti... tu muori, e quello continua ad andare![1]
- Un doppiatore non deve creare, deve eseguire una partitura. Se la esegue bene e tutti gli altri pure - suoni, volumi, intenzioni -, l'orchestra suona magnificamente anche nella versione italiana, ma se qualcuno "crea", cioè fa come gli pare, la sinfonia risulta stonata. Per me l'originale è sacro. Similitudini, dettagli, aderenze vocali (avere la stessa voce) sono fondamentali. Abbiamo messo vocioni profondi e splendidi a personaggi che hanno vocette, assurdo![3]
Doppiaggio
[modifica]Film
[modifica]- Superman (1978) (versione estesa del 2001)
- Amadeus (1984) (versione Director's cut del 2002)
- Stand by Me - Ricordo di un'estate (1986)
- Scent of a Woman - Profumo di donna (1992)
- Once Were Warriors - Una volta erano guerrieri (1994)
- Hackers (1995)
- Cube - Il cubo (1997)
- Fuori di cresta (1998)
- Cielo d'ottobre (1999)
- Dracula's Legacy - Il fascino del male (2000)
- Scoprendo Forrester (2000)
- The Big Kahuna (2000)
- U-571 (2000)
- Black Hawk Down (2001)
- Il Signore degli Anelli - La Compagnia dell'Anello (2001)
- Le insolite sospette (2001)
- 8 Mile (2002)
- Il Signore degli Anelli - Le due torri (2002)
- Dogville (2003)
- Elephant (2003)
- Il Signore degli Anelli - Il ritorno del re (2003)
- Matrix Reloaded (2003)
- Matrix Revolutions (2003)
- Primavera, estate, autunno, inverno... e ancora primavera (2003)
- Ritorno a Cold Mountain (2003)
- Scary Movie 3 (2003)
- School of Rock (2003)
- Palle al balzo - Dodgeball (2004)
- I diari della motocicletta (2004)
- The Terminal (2004)
- Sin City (2005)
- Scary Movie 4 (2006)
- Into the Wild - Nelle terre selvagge (2007)
- Milk (2008)
- Nessuna verità (2008)
- The Rocker - Il batterista nudo (2008)
- Twilight (2008)
- Una notte da leoni (2009)
- Dylan Dog - Il film (2010)
- Ti presento i miei (2010)
- Un tuffo nel passato (2010)
- Passioni e desideri (2011)
- Una notte da leoni 2 (2011)
- Le belve (2012)
- Noi siamo infinito (2012)
- Lone Survivor (2013)
- Annabelle (2014)
- Interstellar (2014)
- The Interview (2014)
- Codice 999 (2016)
- Manchester by the Sea (2016)
- La truffa dei Logan (2017)
- Cats (2019)
- The Suicide Squad - Missione suicida (2021)
- Oppenheimer (2023)
Film di animazione
[modifica]- Red e Toby - Nemiciamici (1981)
- Aladdin (1992)
- Dragon Ball Z - Il Super Saiyan della leggenda (1993)
- Il ritorno di Jafar (1994)
- Aladdin e il re dei ladri (1996)
- Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion (1997)
- La spada magica - Alla ricerca di Camelot (1998)
- Monsters & Co. (2001)
- Waking Life (2001)
- Le follie di Kronk (2005)
- Madagascar (2005)
- Ratatouille (2007)
- Kung Fu Panda (2008)
- Madagascar 2 (2008)
- Planet 51 (2009)
- Rapunzel - L'intreccio della torre (2010)
- Madagascar 3 - Ricercati in Europa (2012)
- I pinguini di Madagascar (2014)
- Pinocchio di Guillermo del Toro (2022)
Serie televisive
[modifica]- Star Trek: Deep Space Nine (1993-1999)
- E.R. - Medici in prima linea (1994-2009)
- Oz (1997-2003)
- Streghe (1998-2006)
- Una mamma per amica (2000-2007)
- Alias (2001-2006)
- Lost (2004-2010)
Serie animate
[modifica]- Kimagure Orange Road (1987-1988)
- Urotsukidoji - La leggenda del Chojin (1987-1989)
- Ranma ½ (1989)
- Battle Angel Alita (1993)
- Dragon Ball Z - La storia di Trunks (1993)
- Animaniacs (1993-1998)
- Freakazoid (1995-1997)
- Neon Genesis Evangelion (1995)
- Le avventure di Superman (1996-2000)
- Le situazioni di Lui & Lei (1998)
- Excel Saga (1999)
- Inuyasha (2000-2010)
- Full Metal Panic! (2002)
- Wolf's Rain (2003)
- Winx Club (2004 - in corso)
- Code Geass: Lelouch of the Rebellion (2006)
- A tutto reality - L'isola (2007-2008)
- Polli Kung Fu (2008)
- DuckTales (2017-in coso)
Note
[modifica]Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante Massimiliano Alto