Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

fero

Avy amin'i Wikibolana — Rakibolana malagasy malalaka

Gôtika

[Ovay]

Rômanizasiona

fero

  1. rômanizasiôna ny teny 𐍆𐌴𐍂𐍉

Esperanto

[Ovay]

Anarana iombonana

fero

  1. singa simika vy

Fanononana

    • IPA(key): /ˈfero/
    • Hyphenation: fe‧ro
    • Rima: -eo, -ero
    • Audio:
      (file)

Tsiahy

Galisiana

[Ovay]

Mpamaritra

fero

  1. zavatra mangidy
  2. zavatra masiaka sy masiaka
  3. zavatra tena tsara
  4. zavatra tsy misy dikany, tsy misy fambolena

Fanononana

Tsiahy

  • fero” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • fero” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • fero” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fero” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fero” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • reflist
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy fero tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Anarana iombonana

fero

  1. fofona mampiavaka ny biby dia
  2. tsiro sy fofona mampiavaka ny hena mpihaza

Fanononana

Tsiahy

  • fero” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • fero” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • fero” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fero” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fero” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • reflist
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy fero tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Ido

[Ovay]

Anarana iombonana

fero

  1. vy

Fanononana

Tsiahy

Latina

[Ovay]

Matoanteny

fero

  1. mahazaka fahoriana, mahazaka
  2. mamorona
  3. mamorona, mampihetsika, mandroso
  4. mandalo na manamafy;
  5. mandinika
  6. mandresy
  7. mandrisika, mampihetsika
  8. manohana, mihazona
  9. manolotra
  10. mitarika
  11. mitatitra, mitantara, mifandraika, mampita, mitanisa, manonona, miresaka, milaza, miely any ivelany
  12. mitondra

Fanononana

Tsiahy

  • Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • fero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
    • the rivers flows with a rapid current: flumen citatum fertur
    • a road leads somewhere: via fert, ducit aliquo
    • circumstances demand: tempus (ita) fert (not secum)
    • to cherish as the apple of one's eye: in oculis aliquem ferre
    • circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these: res (ita) fert
    • to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
    • my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt
    • to know how to endure calamity: damnum ferre
    • to win the prize: palmam ferre, auferre
    • to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
    • to chafe under an indignity, repudiate it: ignominiam non ferre
    • according to my opinion: ut mea fert opinio
    • to pass as a man of great learning: magnam doctrinae speciem prae se ferre
    • they say; it is commonly said: tradunt, dicunt, ferunt
    • to exaggerate a thing: in maius ferre, in maius extollere aliquid
    • to extract an answer from some one: responsum ab aliquo ferre, auferre
    • a book which is attributed to some one: liber qui fertur alicuius
    • I am pained, vexed, sorry: aegre, graviter, moleste fero aliquid (or with Acc. c. Inf. or quod)
    • to endure a thing with (the greatest) sang-froid: aequo (aequissimo) animo ferre aliquid
    • to bear a thing with resignation, composure: humane, modice, moderate, sapienter, constanter ferre aliquid
    • to be discontented, vexed at a thing; to chafe: aegre, graviter, moleste, indigne ferre aliquid
    • to suffer wrong: iniuriam ferre, pati
    • to give the impression of...; have the outward aspect of..: speciem prae se ferre
    • so custom, fashion prescribes: ita fert consuetudo
    • to put a thing down to a man's account: alicui expensum ferre aliquid
    • to vote (in the popular assembly): suffragium ferre (vid. sect. VI. 4, note Not sententiam...)
    • to propose a law in the popular assembly: legem ferre or simply ferre ad populum, ut...
    • to obtain many (few) votes in a century or tribe: multa (pauca) puncta in centuria (tribu) aliqua ferre
    • to gain the vote of a century or tribe: centuriam, tribum ferre (Planc. 49)
    • to be elected unanimousl: omnes centurias ferre or omnium suffragiis, cunctis centuriis creari
    • to fail in one's candidature for the consulship: repulsam ferre consulatus (a populo) (Tusc. 5. 19. 54)
    • to give sentence (of the judge, cf. sect. VI. 4, note Not...): sententiam ferre, dicere (Off. 3. 16. 66)
    • to suffer punishment: poenam (alicuius rei) ferre, perferre
    • to go unpunished: impune fecisse, tulisse aliquid
    • men of military age: qui arma ferre possunt or iuventus
    • men exempt from service owing to age: qui per aetatem arma ferre non possunt or aetate ad bellum inutiles
    • to begin the march, break up the camp: signa ferre, tollere
    • to carry off booty: ferre atque agere praedam
    • to gain a victory, win a battle: victoriam ferre, referre
    • to propose terms of peace: pacis condiciones ferre (not proponere)
    • (ambiguous) to fly aloft; to be carried into the sky: sublimem or sublime (not in sublime or sublimiter) ferri, abire
    • (ambiguous) to be in every one's mouth: per omnium ora ferri
    • (ambiguous) to feel an attraction for study: trahi, ferri ad litteras
    • (ambiguous) to feel inspired: divino quodam instinctu concitari, ferri (Div. 1. 31. 66)
    • (ambiguous) to take a higher tone (especially of poets and orators): exsurgere altius or incitatius ferri
    • (ambiguous) to be carried away by one's passions: libidine ferri
    • (ambiguous) to be carried away by something: praecipitem ferri aliqua re (Verr. 5. 46. 121)
    • (ambiguous) to have no principles: caeco impetu ferri
    • (ambiguous) to throw oneself heart and soul into politics: studio ad rem publicam ferri
    • (ambiguous) to throw oneself on the enemy with drawn sword: strictis gladiis in hostem ferri
  • Online Latin dictionary, Olivetti
  • Dizionario Latino, Olivetti
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy fero tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)

Venisianina

[Ovay]

Anarana iombonana

fero

  1. vy

Fanononana

Tsiahy

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 403: “battere il ferro” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • Boerio, Giuseppe (1867), “fero”, in Dizionario del dialetto veneziano, 3rd edition, Venice: G. Cecchini, page 266
  • Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy fero tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)