Associate Professor of Chinese, School of Humanities, Nanyang Technological University. Research interests include literary and cultural studies, theatre and performance, Singapore study.
本书列出与文学批评有关的十五个关键词,以欧美文论所阐发的内容为基础,并适当地参照于中国的文学批评。讨论的对象,主要是现代中文文学作品,还涉及非文字的文本,如绘画、音乐、广告等等,以及各种广义的文... more 本书列出与文学批评有关的十五个关键词,以欧美文论所阐发的内容为基础,并适当地参照于中国的文学批评。讨论的对象,主要是现代中文文学作品,还涉及非文字的文本,如绘画、音乐、广告等等,以及各种广义的文化产品与文化行为。本书分成三个部分:第一部分处理的是几个基本课题:作者、阅读、文本;第二部分是文本的阅读策略,是读者面对文本的切入方法与分析工具;第三部分是将文本置于特定的社会文化语境中,关注的是文本的政治性。
本论文集收集2008年新加坡国立大学与南洋理工大学中文系联合主办首届中文系研究生研讨会所发表的论文。论文集精选18篇会议论文,代表与会研究生在不同学科上的研究视域,分为六个组别:新马文学与文化、... more 本论文集收集2008年新加坡国立大学与南洋理工大学中文系联合主办首届中文系研究生研讨会所发表的论文。论文集精选18篇会议论文,代表与会研究生在不同学科上的研究视域,分为六个组别:新马文学与文化、中国古典文学、中国历史、中国现代文学与文化、翻译研究、汉语语言学。
不把疆界看成是一个固定甚至僵化的概念,而开始思考疆界的流动性和变异性,这种行动,也正是超越疆界思考的重要基础。本书共收集十六篇论文,分为四大部分。第一部分“全球化语境中的疆界”,以全球化的角度,... more 不把疆界看成是一个固定甚至僵化的概念,而开始思考疆界的流动性和变异性,这种行动,也正是超越疆界思考的重要基础。本书共收集十六篇论文,分为四大部分。第一部分“全球化语境中的疆界”,以全球化的角度,思考疆界和文化的课题。第二部分“中国文学中的疆界与现代性”,侧重在中国文学中的疆界与现代性问题。第三部分“疆界与本土文化研究”,主要集中在从全球化的角度对新马本土文学与文化进行解读。第四部分“文学疆界与南洋图像”,探讨的是中国与新马文学中对于南洋的想像。
本书列出与文学批评有关的十五个关键词,以欧美文论所阐发的内容为基础,并适当地参照于中国的文学批评。讨论的对象,主要是现代中文文学作品,还涉及非文字的文本,如绘画、音乐、广告等等,以及各种广义的文... more 本书列出与文学批评有关的十五个关键词,以欧美文论所阐发的内容为基础,并适当地参照于中国的文学批评。讨论的对象,主要是现代中文文学作品,还涉及非文字的文本,如绘画、音乐、广告等等,以及各种广义的文化产品与文化行为。本书分成三个部分:第一部分处理的是几个基本课题:作者、阅读、文本;第二部分是文本的阅读策略,是读者面对文本的切入方法与分析工具;第三部分是将文本置于特定的社会文化语境中,关注的是文本的政治性。
本论文集收集2008年新加坡国立大学与南洋理工大学中文系联合主办首届中文系研究生研讨会所发表的论文。论文集精选18篇会议论文,代表与会研究生在不同学科上的研究视域,分为六个组别:新马文学与文化、... more 本论文集收集2008年新加坡国立大学与南洋理工大学中文系联合主办首届中文系研究生研讨会所发表的论文。论文集精选18篇会议论文,代表与会研究生在不同学科上的研究视域,分为六个组别:新马文学与文化、中国古典文学、中国历史、中国现代文学与文化、翻译研究、汉语语言学。
不把疆界看成是一个固定甚至僵化的概念,而开始思考疆界的流动性和变异性,这种行动,也正是超越疆界思考的重要基础。本书共收集十六篇论文,分为四大部分。第一部分“全球化语境中的疆界”,以全球化的角度,... more 不把疆界看成是一个固定甚至僵化的概念,而开始思考疆界的流动性和变异性,这种行动,也正是超越疆界思考的重要基础。本书共收集十六篇论文,分为四大部分。第一部分“全球化语境中的疆界”,以全球化的角度,思考疆界和文化的课题。第二部分“中国文学中的疆界与现代性”,侧重在中国文学中的疆界与现代性问题。第三部分“疆界与本土文化研究”,主要集中在从全球化的角度对新马本土文学与文化进行解读。第四部分“文学疆界与南洋图像”,探讨的是中国与新马文学中对于南洋的想像。
Chinese Singaporeans in different eras perceive their identity as a Chinese very differently, bot... more Chinese Singaporeans in different eras perceive their identity as a Chinese very differently, both with regards to historical specificities and in the context of a multicultural Singapore. Through the discussion of various literary and cultural texts, this article aims to rethink how the concept and perception of Chineseness change over half a century, in relations to Singapore's multicultural society, and especially to the presence of China, ideologically, psychologically and economically.
With reference to Erving Goffman's notion of “frame analysis” and Colin Counsell's “fra... more With reference to Erving Goffman's notion of “frame analysis” and Colin Counsell's “framing signifiers,” this article explores how Gao Xingjian, the first Chinese-language Nobel laureate for literature, has represented the reality of contemporary China in his dramatic works. ...
A reclusive painter living in exile in Paris, Gao Xingjian found himself instantly famous when he... more A reclusive painter living in exile in Paris, Gao Xingjian found himself instantly famous when he became the first Chinese-language writer to receive the Nobel Prize in Literature (2000). The author of the novel Soul Mountain, Gao is best known in his native country not as a visual artist or novelist, but as a playwright and theater director. This important yet rarely studied figure is the focus of Sy Ren Quah's rich account appraising his contributions to contemporary Chinese and world theater over the past two decades. A playwright himself, Quah provides an in-depth analysis of the literary, dramatic, intellectual, and technical aspects of Gao's plays and theatrical concepts, treating Gao's theater not only as an art form but, with Gao himself, as a significant cultural phenomenon. The Bus Stop, Wild Man, and other early works are examined in the context of 1980s China. Influenced by Stanislavsky, Brecht, and Beckett, as well as traditional Chinese theater arts and phi...
Quah Sy-ren, Hee Wai-siam (eds.). Memorandum: A Reader of Singapore Chinese Short Stories .《备忘录:新加坡华文小说读本》Singapore: Centre for Chinese Language and Culture, NTU and Global Publishing, 2016
本文从华语语系的角度反思新华文学,主要用意在于让我们重新厘清新华文学的历史位置,以及正视其在当下的窘境和突围的契机。新加坡的华文文学,除了作为官方建构的国家文学(以四种官方语文为分类方式)的环节... more 本文从华语语系的角度反思新华文学,主要用意在于让我们重新厘清新华文学的历史位置,以及正视其在当下的窘境和突围的契机。新加坡的华文文学,除了作为官方建构的国家文学(以四种官方语文为分类方式)的环节之一,也可以被视为以华语语系书写的小文学,是写给新加坡人的备忘录(memorandum),尤其是在官方视野以外的仍然活跃于民间的各种华文书写。新华文学可以呈现为一种为了遗忘而产生的文学,或者一种一直跟遗忘进行抗争的文学,而更多的作品是介于这两极之间。由于华语语系社群在这里被弱势化,新华文学的特色形同备忘录的功能,一直都在记忆和遗忘之间进行挣扎,这也意味它在本土社会存在的历史政治象征意义,可能越来越大于其国家功能的实际意义。
Uploads
Books by Sy Ren Quah
生成于20世纪初华人社群启迪民智与赈灾自强的使命,发展于反殖运动的多元艺术观与政治思想时代,到60年代的参与国家意识建构、70年代的关怀底层社群、80年代的重新整合与出发、90年代的专业化发展,以及21世纪的全球化环境中的对话与交流,新加坡华文戏剧,与百年的风起云涌、世局递嬗息息相关。
本书从华文现代戏剧初次登场的1913年开始,通过繁复历史材料的整理与呈现,穿插精彩罕见的图片,设置于新加坡与区域的社会、文化、政治的脉络中,叙述百年以来的戏剧样貌,也展现不同时代的文化思潮与社会脉动。
Papers (Kuo Pao Kun and Singapore Theatre) by Sy Ren Quah
生成于20世纪初华人社群启迪民智与赈灾自强的使命,发展于反殖运动的多元艺术观与政治思想时代,到60年代的参与国家意识建构、70年代的关怀底层社群、80年代的重新整合与出发、90年代的专业化发展,以及21世纪的全球化环境中的对话与交流,新加坡华文戏剧,与百年的风起云涌、世局递嬗息息相关。
本书从华文现代戏剧初次登场的1913年开始,通过繁复历史材料的整理与呈现,穿插精彩罕见的图片,设置于新加坡与区域的社会、文化、政治的脉络中,叙述百年以来的戏剧样貌,也展现不同时代的文化思潮与社会脉动。