Livigno
Livigno ligt in Lombardije.
Info
[bewerken]Arriveren
[bewerken]Per vliegtuig
[bewerken]Milaan biedt gemakkelijke verbindingen dankzij de shuttleservice tussen de luchthavens Malpensa en Linate en het centraal station, vanwaar dagelijks veel treinen vertrekken in Valtellina.
Van Zürich naar St. Moritz met de trein en verder naar Livigno bus of taxi.
Vanuit Innsbruck kunt u met de trein naar Merano en vandaar met de taxi verder naar Livigno.
Afstanden vanaf de belangrijkste luchthavens
> Innsbruck (A) 180 km
> Milaan / Bergamo Orio al Serio 196 km
> Friedrichshafen (D) 211 km
> Zürich (CH) 218 km
> Milaan Linate 222 km
> Milaan Malpensa 250 km
> Verona 288 km
> München (D) 309 km
Per trein
[bewerken]Per auto
[bewerken]Livigno, afkomstig uit Midden-Europa, kan worden bereikt via de Passo del Gallo (Munt, het SCHER), die het hele jaar open is, die in verbinding staat met Zwitserland en via de Passo del Forno, met de Val Monastero.
In de zomer is de overgang tussen Livigno en Zwitserland (St. Moritz en Bernina) ook mogelijk via de Passo della Forcola.
Voor degenen die uit Milaan komen, je kunt via Lecco, Livigno en Bormio, Valtellina bereiken en verder gaan door de Foscagno, waar frequente sneeuwval in bijna alle seizoenen suggereert dat sneeuwkettingen aan boord moeten zijn, tenminste van oktober tot mei.
• FOSCAGNO PASS (2.291 m): Het hele jaar geopend (24 uur / dag). Van oktober tot april moeten alle voertuigen kettingen aan boord hebben.
• FORCOLA PASS (2.315 m): Alleen geopend in de zomer, (24 uur / dag) toegang in de herfst kan beperkt zijn
• TUNNEL "MUNT La Schera" (3,5 km): Het hele jaar geopend (24 uur / dag). Tolweg met afwisselend eenrichtingsverkeer (Maximale hoogte: 3,6 m - Maximale breedte: 2,5 m). In de winter kunnen de openingstijden op zaterdag variëren, voor meer informatie: Tunnel Munt La Schera
• VEREINA TUNNEL: spoortunnel met vervoer van voertuigen op het traject tussen Klosters / Sagliains (onder de Flüelapas). Reistijd: 18 min. Informatie over tarieven: www.rhb.ch
• Voor degenen die aankomen uit Lombardije, Piemonte en Ligurië
- Weg het hele jaar open: vanaf Milaan, SS 36 Lecco - ga verder naar Colico S.S. 38 richting Sondrio - Tirano - Bormio S.S. 301 Passo Foscagno - Trepalle - Livigno.
- Wegen alleen open in de zomer: S.S. 36 voor Lecco - het gaat door tot Colico S.S. 38 Sondrio, Tirano - ga naar Zwitserland - Poschiavo Forcola - Livigno.
- SS 36 voor Lecco - ga verder naar Colico Chiavenna S.S. 37 - ga naar Zwitserland - Malojapas - St. Moritz - Berninapas - Forcola di Livignopas.
• Voor degenen die aankomen uit Triveneto, Emilia, Midden- en Zuid-Italië
- Wegen het hele jaar open: A22 / E45 afslag Bolzano Sud op de snelweg richting Merano - SS 38/40 richting Passo Resia in Glorenza - SS 41 richting Tubre / Taufers - Zwitserse douane - Passo dal Fuorn - Tunnel Munt La Schera - Italiaanse douane Passo del Gallo - Livigno
• Afkomstig uit Noord-Europa
- Weg het hele jaar open: Van Landeck (A) in de richting van St. Moritz (CH) naar Zernez (CH) - in de richting van de Passo dal Fuorn - Tunnel Munt La Schera - Italiaanse douane Passo del Gallo - Livigno.
- Vanuit Zürich (CH) - Landquart (CH) in de richting van Klosters - Vereina-tunnel - Zernez - in de richting van de Passo dal Fuorn - Tunnel Munt La Schera - Italiaanse douane Passo del Gallo - Livigno.
- Wegen open in de zomer:
> Vanuit Zürich (CH) - Landquart (CH) - Davos (CH) Flüelapas - Zernez - in de richting van de Passo dal Fuorn Tunnel Munt La Schera - Italiaanse douane Passo del Gallo - Livigno.
> Van Zürich (CH) - Landquart (CH) - Chur (CH) Thusis - Tiefencastel - Julierpas - St. Moritz Berninapas - Forcolapas - Livigno.
WAARSCHUWING: Voor vertrek is het altijd raadzaam om te informeren naar openingstijden en de vitaliteit van de Alpenpassen en de Tunnel Munt La Schera. Vergeet niet dat je altijd een geldig document voor ontheemding bij je moet hebben!
Per bus
[bewerken]Rondreizen
[bewerken]Bekijken
[bewerken]Meer van Livigno (Lago di Livigno).
Livigno zuivel (Latteria di Livigno), Via Pemont 911, ☏ +39 0342 970432, info@latterialivigno.eu. Elke dag van 8:00 tot 19:00. De zuivelfabriek van Livigno is ontstaan uit de wens om de ontwikkeling van de bergomgeving en zijn economie te bevorderen. Kleine melkproducenten verenigd in een coöperatie hebben een structuur gecreëerd die, naast de verwerking van zuivelproducten, bewoners en toeristen de mogelijkheid biedt om al het goede van melk uit de eerste hand te ervaren. U kunt onze ateliers bezoeken, de producten proeven in de White Bar of op een groot buitenterras, de historische landbouwmachines bewonderen in het kleine museum. De echtheid en kwaliteit van de producten worden gegarandeerd door landbouw in de bergweiden tijdens de zomermaanden, door het vee te voeren op basis van geselecteerd voer en voer, door dagelijkse analyses van de kwaliteit van de melk en door een strikt protocol voor de verwerking van de grondstof. The Dairy laat bezoekers getuige zijn van de transformatie van melk, langs de verschillende stadia, door grote ramen of dankzij rondleidingen. In de gastvrije "stue" (kamers) kunt u alle producten proeven en meer te weten komen over de boerengeschiedenis van Livigno. Mis tijdens uw stop een bezoek aan het Alpine Diorama niet. Binnen in de Dairy is een winkel met alle lokale producten terwijl buiten, op het fiets-/voetpad een ijssalon is waar u de smaken kunt kiezen om een goed bergijs te proeven. De kazen die ze verkopen zijn: Tenerella; Super dun; Scimudine; Ricotta kaas ; Formaggela; sneeuwvlok; Extra; Caciotta; Livigno zuivel; Livigno Magro Zuivel; Livigno Grotta Zuivel; Valtellina Casera DOP; Gran Livigno-kaas. La Latteria werd in 1954 opgericht als een ploegenmelkerij. De boeren zorgden bij toerbeurt voor de inzameling van melk en de verwerking ervan tot boter en kaas. In 1977 werd het bedrijf, dankzij de overtuiging van een klein aantal boeren, een coöperatieve zuivelfabriek, waar het hele plattelandsleven in Livigno om draait; later, naast de belangrijkste melkophaal- en verwerkingsactiviteit, delegeert de gemeente Livigno aan de coöperatie het beheer van het gemeentelijk landbouwplan, inclusief het beheer van de bergweiden, de verdeling van bijdragen in verband met de verzorging en het onderhoud van het gebied en economische steun aan agrarische activiteit. Na 25 jaar, een periode waarin het hoofdkantoor en het transformatielaboratorium in het centrum van de stad waren gevestigd, werd in 2003 het project van de nieuwe toeristische zuivelfabriek geboren, waarvan de start in mei 2005 en de realisatie in juli 2006 met de start van de nieuwe productie. De bestuurders van de coöperatie met deze structuur wilden de band die altijd onze valleien heeft ondersteund, namelijk landbouw en toerisme, het beste combineren, die de fundamentele hulpbron vormen voor de ontwikkeling van de Livigno-gemeenschap.
Mus! Museum van Livigno en Trepalle (Mus! Museo di Livigno e Trepalle), Via Domenion 51/53, ☏ +39 0342 970296 ; + 39 337 1239487 , mus@livigno.eu. Van 1 juli tot 5 september 2021 Van donderdag t/m zaterdag van 10.00 tot 12.30 uur en van 15.00 tot 19.00 uur. Zondag van 10.00 tot 12.30 uur en van 15 tot 18.00 uur.. Volledige toelating (18-64 jaar): € 3,50 Gereduceerde toegang (4-17 jaar en ouder dan 65): € 2,50 Entree voor kinderen van 0-3 jaar: gratis Gezinstoegang (min. 2 volwassenen + 2 kinderen): € 2,00 Groepstoegang (min.13 personen): € 2,00 Inwonersopname (18-64 jaar): € 3,00 Toegang voor bewoners (0-17 jaar en ouder dan 65): gratis Gehandicapte en begeleider: gratis Voor studie of onderzoeksdoeleinden (op aanvraag): gratis Entree op verjaardag (met ID): gratis Rondleidingen (reserveren verplicht) Rondleiding: € 5,00 + entree Rondleiding (4-17 jaar): € 2,50 + entree Rondleiding voor groepen (min. 13 personen): € 2,50 + entree.
Doen
[bewerken]Kopen
[bewerken]Livigno is een plaats waar kopen gemakkelijk en ook veel is. De eigenaardigheid die deze stad in de provincie Sondrio in heel Europa bekend maakt, is het fiscale beleid, vrij van kortingen en aanvullende belastingen. Sinds de zeventiende eeuw heeft dit gebied van Italië aan de grens met Zwitserland een zekere economische autonomie ontwikkeld ten opzichte van de rest van Italië. Deze voordelen werden vervolgens eerst erkend door de nationale regering in 1910 en later ook door Europa in 1960, waardoor Livigno een van de beroemdste niet-douanegebieden van het oude continent werd.
De fiscale bijzonderheid van Livigno ontneemt de verkochte goederen belastingen zoals btw. Door de jaren heen heeft deze vrijstelling geleid tot echt economisch toerisme naar Livigno in de zomer, terwijl het in de winter veel reizigers trekt dankzij de prachtige skipistes. In het Valtellina-gebied zijn er verschillende dingen te koop en goedkoop, in de eerste plaats de benzine, die praktisch de helft kost in vergelijking met Italië. Er zijn echter nog veel meer producten die je niet mag missen voor toeristen, van elektronica tot sigaretten.
In de talloze winkels in de stad is het mogelijk om smartphones en de nieuwste modellen mobiele telefoons te vinden tegen bijna spotprijzen, met een prijs die tot vijftig euro lager ligt dan de Italiaanse prijslijst. Ook zeer betaalbaar zijn broeken, T-shirts, jurken en alle accessoires gerelateerd aan kleding, van de beste nationale en wereldmerken. Livigno is ook een zeer populaire plaats voor liefhebbers van sigaretten en alcohol: dozen en flessen sterke drank kosten bijna de helft in vergelijking met de rest van Italië.
Op de Lombardische locatie zullen winkelliefhebbers daarom de vrije loop kunnen laten en met weinig geld grote hoeveelheden goederen kunnen kopen. Een bezoek aan Livigno kan echter niet als zodanig worden gedefinieerd als u, naast een elektronisch apparaat of kleding, geen typisch product van het gebied heeft gekocht. De souvenirs zijn ontelbaar en zeer karakteristiek, van het Zwitserse zakmes tot de koebellen van de koeien, zonder de specialiteiten van Valtellina te vergeten. Pizzoccheri, bresaola, kazen en zuivelproducten zijn lokale lekkernijen die je tegen een praktisch verwaarloosbare prijs mee naar huis kunt nemen.
Eten
[bewerken]Een zekere attractie is ook de mythische culinaire traditie van Livigno, die gebaseerd is op het gebruik van een paar eenvoudige maar echte en vakkundig gecombineerde producten. Enkele van de meest bekende typische gerechten zijn: pizzoccheri, handgemaakte pappardelle met paddenstoelen, houtgestookte polenta, hertenzad en hertenvlees, borsat en pòtol. Bresaola met peren en Valtellinese rijst zijn ook erg populair. De desserts zijn uitstekend: een van de meest bekende zijn de walnotencake, panna cotta en pànon.
Uitgaan
[bewerken]En laten we het nachtleven niet vergeten. Het nachtleven in Livigno is zeer levendig: er zijn talloze ontmoetingsplaatsen en pubs, en er is geen gebrek aan disco's waar je stoom af kunt blazen op de muziek. De meeste brouwerijen en plaatsen waar u uitstekende drankjes kunt drinken en een paar uur vrije tijd kunt doorbrengen, bevinden zich in het centrale deel van de stad, vooral rond via Plan en via Saroch.
Overnachten
[bewerken]Contact
[bewerken]Rondom
[bewerken]De landschappelijke schoonheid van het gebied biedt de mogelijkheid om wandelingen te maken midden in de natuur, hardlopen of speciale routes voor mountainbikes in een fantastisch landschap; als je een tekort aan ideeën hebt, speel dan op veilig langs het pad dat slingert langs de oever van het meer van Livigno en leidt naar de Baita della Capre.
Op een steenworp afstand van Livigno vinden we de Val Federia, waar u zowel te voet als met de mountainbike een lange wandeling kunt maken, hier kunt u de natuur bewonderen en enkele bosdieren, voornamelijk koeien en marmotten; ook geschikt voor kinderen.
Er is ook de mogelijkheid om deel te nemen aan vele excursies en uitstapjes buiten de stad, waarvan er vele vertrekken vanaf de Eira-pas, vol schuilplaatsen waar u typische specialiteiten kunt eten of kunt ontspannen in de zon.
Een van de meest populaire excursiebestemmingen zijn de suggestieve Cancano-meren, die eigenlijk twee verschillende meren zijn die heel dicht bij elkaar liggen, namelijk het meer van San Giacomo en het meer van Cancano II. Op deze plaatsen is het mogelijk om een panoramische tocht te maken en misschien met de karakteristieke rode trein in St. Moritz aan te komen, van waaruit u prachtige landschappen kunt bewonderen met uitzicht op de berg Bernina en meer, comfortabel zittend.