Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
wymowa:
IPA/at.ter.'ra.re/
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) obalić, powalić na ziemię
(1.2) przen. dołować, przygnębiać, załamywać

czasownik nieprzechodni

(2.1) lotn. lądować, wylądować
(2.2) sport. zeskoczyć na ziemię, wylądować
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il vento ha atterrato parecchi alberi.Wiatr powalił na ziemię wiele drzew.
(1.2) La minima avversità lo atterra.Najmniejsze nieszczęście go dołuje.
(2.1) L'elicottero è atterrato accanto all'ospedale.Helikopter wylądował obok szpitala.
(2.2) Il ginnasta è atterrato in modo perfetto.Gimnastyk wylądował perfekcyjnie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) abbattere, demolire, diroccare, distruggere, smantellare, spianare
(1.2) abbattere, avvilire, prostrare, umiliare
(2.1) arrivare
antonimy:
(1.1) alzare, costruire, drizzare, edificare, erigere, innalzare, sollevare
(1.2) rinfrancare, risollevare, sollevare
(2.1) decollare, partire
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. atterraggio m, atterramento m, sterramento m, sterrato m, sterratore m, sterro m, terra ż, Terra ż, terraglia ż, terraglio m, terrame m, terraticante m ż, terratico m, terrazza ż, terrazzamento m, terrazziano m, terrazzino m, terrazzo m, terrenità ż, terreno m, terrestre m ż, terrestrità ż, terricciato m, terriccio m, terriere m, terrina ż, territorialità ż, territorio m, terrone m
czas. atterrarsi, sterrare, terrazzare
przym. sterrato, terragnolo, terraneo, terrazzato, terrazziano, terreno, terreo, terrestre, terriero, terrigno, territoriale, terroso
przysł. terrenamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. a- + terra + -are
uwagi:
źródła: