Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Podobna pisownia Podobna pisownia: Break
wymowa:
‹brejk›, IPA[brɛjk], AS[brei ̯k]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) sport. komenda w boksie nakazująca przerwanie walki

rzeczownik

(2.1) sport. w snookerze: liczba punktów zdobyta przy jednym podejściu do stołu
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. break
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
enPR: brāk, IPA/bɹeɪk/, SAMPA/breIk/
wymowa amerykańska?/i
homofon: brake
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) rozbić, stłuc
(1.2) złamać
(1.3) rozerwać, podrzeć
(1.4) naruszyć, zerwać, złamać (prawo, obietnicę, itp.)
(1.5) przerwać (czas), zakłócić, zakończyć
(1.6) zniszczyć
(1.7) zepsuć
(1.8) ujeździć (konia), oswoić; dotrzeć (maszynę)
(1.9) elektron. rozłączyć
(1.10) zbankrutować
(1.11) podzielić
(1.12) pobić, pokonać pewną granicę
(1.13) odkryć, rozwiązać
(1.14) rozmieniać (pieniądze)

czasownik nieprzechodni

(2.1) uciec
(2.2) rozbić się
(2.3) załamać się (psychicznie)
(2.4) o nowym dniu, świcie, jutrzence: nastawać, wstawać, widnieć, dnieć

rzeczownik

(3.1) łamanie
(3.2) sport. w bilardzie: otwarcie
(3.3) sport. w snookerze: break
(3.4) dziura, przerwa
(3.5) poligr. podział wyrazu pomiędzy wierszami
(3.6) przerwa (czas)
(3.7) nagły spadek cen; krach
(3.8) nagła zmiana
(3.9) awaria
(3.10) złamanie
(3.11) przerwanie
odmiana:
(1-2) break, broke, broken, breaks, breaking
(3) lp break; lm breaks
przykłady:
(1.1) I've broken the glass.Stłukłam szklankę.
(1.2) Is your arm broken?Czy masz złamaną rękę?
(1.3) He broke his trousers. → (On) podarł swoje spodnie.
(1.4) I am afraid I have to break the contract.Obawiam się, że muszę zerwać kontrakt.
(1.5) Don't you see you are breaking the conference?Czy pan nie widzi, że przerywa pan konferencję?
(1.6) The car is completely broken.Samochód jest całkowicie zniszczony.
(1.7) A broken clock is right twice a day.[1]Zepsuty zegar ma rację dwa razy dziennie.
(1.10) I think this bank is breaking.Myślę, że ten bank bankrutuje.
(1.11) This teacher always breaks our class into small groups.Ten nauczyciel zawsze dzieli naszą klasę na małe grupy.
(1.12) This year I am going to break the record!W tym roku zamierzam pobić rekord!
(1.13) Sherlock Holmes broke many interesting cases. → Sherlock Holmes rozwiązał wiele interesujących spraw.
(2.1) A man has broken the jail. → (Jakiś) człowiek uciekł z więzienia.
(2.4) A new dawn is breaking.Jutrzenka dnieje.
(3.4) There is a break in the bridge.W tym moście jest dziura.
(3.6) We have only 10 (= ten) minutes of a coffee break. → (My) mamy tylko 10 (= dziesięć) minut przerwy na kawę.
(3.7) On Friday there was a sudden break on the market.W piątek był nagły spadek cen na rynku.
(3.8) What a sudden weather break!Ależ nagła zmiana pogody!
(3.9) It must be a break of the computer.To chyba jest awaria komputera.
składnia:
kolokacje:
(1.12) break a record
(3.6) summer break
synonimy:
(1.3) cut
(1.4) violate
(1.5) stop, halt, interrupt, suspend
(1.6) destroy
(1.8) train
(1.10) open
(1.11) divide
(1.12) exceed, beat
(1.13) discover
(1.14) change
(2.1) escape from, run away from
(3.1) breaking
(3.6) gap, hole
(3.7) pause
(3.9) fault
antonimy:
(1.7) repair, fix
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. breaker, breakwater, breakage, outbreak
przym. breakable, unbroken, broke, broken, unbreakable, breakless
czas. break adrift, break away, break down, break even, break free, break in, break into, break off, break out, break through, break thru, break up
związki frazeologiczne:
break a legbreak sb's heartbreak iceyou can't make an omelette without breaking eggsbreak groundbreak new ground
etymologia:
(3) z (1)
(1) średnioang. breken < st.ang. brecan, pochodne pragerm. brenchanłamać i łac. frangerełamać
uwagi:
źródła:
  1. przysłowie