Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) taniec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈdan̥.θa] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA[ˈdan.sa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) taniec

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od danzar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od danzar
odmiana:
(1.1) lm danzas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) baile m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. danzante m
czas. danzar
związki frazeologiczne:
etymologia:
od danzar
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'dan.tsa/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) taniec
(1.2) muz. (kompozycja) taniec
(1.3) przen. taniec, wir
(1.4) przen. książk. intryga

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: danzare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: danzare
odmiana:
(1.1-4) lp danza; lm danze
przykłady:
(1.1) Il termine "danza" esprime in generale l'arte di muovere il corpo.Termin "taniec" ogólnie wyraża sztukę poruszania ciałem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) danza classica / moderna / contemporanea / jazz / popolaretaniec klasyczny / nowoczesny / współczesny / jazzowy / ludowydanza acrobaticataniec akrobatycznydanza del ventretaniec brzuchadanza macabrataniec śmierciscuola di danzaszkoła tańca
(1.3) danza di luci / di parole / di pensieritaniec świateł / słów / myśli
synonimy:
(1.1) ballo
(1.3) turbine, turbinio, vortice
(1.4) impiccio, intrigo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. danzatore m, danzatrice ż
czas. danzare
przym. danzante
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-4) franc. danse
uwagi:
źródła: