jam
jam (język polski)
edytuj- wymowa:
- (1.1) IPA: [jãm], AS: [i ̯ãm], zjawiska fonetyczne: nazal.
- (2.1) ‹dżem›, , IPA: [d͡ʒɛ̃m], AS: [ǯẽm], zjawiska fonetyczne: nazal.
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) …ja z końcówką czasownikową
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
rzeczownik, forma fleksyjna
zaimek, forma fleksyjna
- odmiana:
- (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik jam jamy dopełniacz jamu jamów celownik jamowi jamom biernik jam jamy narzędnik jamem jamami miejscownik jamie jamach wołacz jamie jamy
- przykłady:
- (1.1) Jam jest Pan, Bóg twój, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli[2].
- (1.1) Jam to widział, a mnie należy wierzyć[3].
- (1.1) Ja jestem Dawid, jam jest pasterz – / Błagalną wiodę pieśń, / byś się zmiłować chciał nad Piastem, / byś żniwo zwolił zwieść[4].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (4.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: im
- źródła:
jam (język albański)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- odmiana:
- (1.1) teraźn.: unë jam – ti je – ai është – ne jemi – ju jeni – ata janë; przeszł.: unë isha – ti ishe – ai ishte – ne ishim – ju ishit – ata ishin
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jam dakort → zgadzam się
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
jam (język angielski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /d͡ʒæm/
- wymowa amerykańska
- wymowa brytyjska
- homofon: jamb
-
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik przechodni
- (2.1) wpychać
czasownik nieprzechodni
- (3.1) zaciąć się, zablokować się
- przykłady:
- (1.1) I love strawberry jam. → Uwielbiam dżem truskawkowy.
- (1.2) To avoid the traffic jams we took a taxi. → Wzięliśmy taksówkę, aby uniknąć korków ulicznych.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) traffic congestion
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- jam tomorrow
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- morfologia:
- jam
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) już
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- al fiŝ' kuirita jam akvo ne helpos • bone kreskas la herbo, sed ĉevalo jam mortis • ĝi jam staras al mi en la gorĝo • kiam kato jam formanĝis, forpelado ne helpos • kiam pasanto jam trinkis, li la puton insultas • kiam vorto eliris, vi ĝin jam ne retiros • kio fariĝis, jam ne refariĝos • kiu jam havas, tiu pravas • kiu kapon posedas, kombilon jam trovos • kiu ne akiras, kiam li povas, tiu poste deziras, sed jam ne retrovas • kiu okazon forŝovas, ĝin jam ne retrovas • kiu perdis la kapon, ne bezonas jam ĉapon • jam esti trans montoj kaj maro • jam fari la lastan spiron • naivuloj jam ne ekzistas • ne el unu forno li manĝis jam panon • ne fidu amikon, kiu havas jam flikon • plej juna katido musojn jam pelas • post morto kuracilo jam estas sen utilo • pri tio jam ĉiuj paseroj babilas • se la tempo forblovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de ĝi ne suferos • staras la morto jam en la korto • tuta jam sata, sed okulo malsatas
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 6 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
jam (esperanto (morfem))
edytuj- znaczenia:
- (1.1) już
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
jam (język indonezyjski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Katherine Davidsen, Mini Indonesian Dictionary: Indonesian-English / English-Indonesian, Tuttle Publishing, 2018, ISBN 978-0804850810.
jam (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) już
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
jam (język jawajski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dr. Stuart Robson, Singgih Wibisono, Javanese English Dictionary, Tuttle Publishing, 2013.
jam (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) już
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
jam (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) miauczenie
- (1.2) jazzowanie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: