Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Podobna pisownia Podobna pisownia: laamaLamalammallamalámaˈlama
 
lama (1.1)
 
lama (2.1)
wymowa:
IPA[ˈlãma], AS[lãma], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. zwierzę juczne o sierści wykorzystywanej do produkcji wełny; zob. też lama w Wikipedii
(1.2) jedwabna tkanina ze srebrnymi lub złotymi nićmi
(1.3) daw. rodzaj blaszki do ozdabiania pasów[1]
(1.4) reg. środ. lamer
(1.5) gw. (Bukowina) żyletka[2]

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) rel. nauczyciel buddyzmu tybetańskiego; zob. też lama (religioznawstwo) w Wikipedii
odmiana:
(1.1,4)
(2.1)
przykłady:
(1.2) Diamentowe guzy jego żupana migotały jak gwiazdy na niebie, nóż i szabla skrzyły się od klejnotów, żupan ze srebrnej lamy i czerwony kontusz podwoiły piękność jego smagłego obliczai tak stał przed nią, wysmukły, czarnobrewy, przepyszny, najpiękniejszy ze wszystkich mołojców Ukrainy[3].
składnia:
kolokacje:
(1.4) ty głupia lamo!
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(2.1) dalajlama
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
przym. lami
(2.1)
rzecz. lamaizm m, lamaista m, lamaistka ż, lamaita m, lamaitka ż
przym. lamaistyczny, lamaicki
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp. llama z peruwiańskiego[4]
(1.2-3) franc. lame (blaszka, płytka)[1]
(1.4) ang. lamer (to samo znaczenie)
(1.5) por. ukr. лама[2], niem. Lamelle[2]
(2.1) tyb. བླ་མ '(b)lama'[5]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „lama III” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  2. 2,0 2,1 2,2 Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 125; dostęp: 9 listopada 2018.
  3. H. Sienkiewicz: Ogniem i mieczem (wyd. 1901) Tom III, Rozdział II.
  4. Hasło „lama I” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  5. Hasło „lama II” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
 
lama (1.2)
wymowa:
IPA/ˈlɑː.mə/, SAMPA/"lA:.m@/
homofon: llama
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. lama
(1.2) rel. lama (nauczyciel buddyzmu tybetańskiego)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) płomień[1]
(1.2) rel. lama[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lamaismo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. lama
(1.2) środ. inform. lamer

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(2.1) rel. lama (nauczyciel buddyzmu tybetańskiego)
odmiana:
(1.1-2)
(2.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) láma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. lamí
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
lama
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kulawy
(1.2) przen. nieprzydatny, niekompletny
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) En Listra sidadis unu viro senforta en la piedoj, kiu estis lama de la patrina ventro.[1]A w Listrze siedział pewien mężczyzna o bezwładnych nogach, który był ułomny już od łona matki.
składnia:
kolokacje:
(1.2) lama benko / tablo • lamaj versoj
synonimy:
(1.1) kripla
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lami
rzecz. lamulo
przysł. lame
związki frazeologiczne:
atendi bonan veteron kaj laman kurieron
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ago 14:8
wymowa:
?/i
znaczenia:

morfem

(1.1) lama, kapłan buddyjski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. lamao
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. lama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/la.ma/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. lama
(1.2) (w buddyzmie) lama
odmiana:
(1.1-2) lp lama; lm lamas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
lama (2.1)
wymowa:
IPA[ˈla.ma]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szlam, muł
(1.2) wodorost
(1.3) łąka, pastwisko
(1.4) (Boliwia, Kolumbia, Meksyk) śniedź
(1.5) (Chile, Kolumbia, Honduras, Meksyk, Portoryko) mech
(1.6) (Chile, Kolumbia, Honduras) zieleń słodkowodna
(1.7) lama (tkanina)
(1.8) blaszka, płytka

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rel. lama

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lamer
(3.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lamer
(3.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od lamer
odmiana:
(1) (2) lm lamas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cieno
(1.2) alga, ova
(1.3) prado
(1.4) moho
(1.5) musgo
(1.6) verdín
(1.7) lamé, tisú
(1.8) lámina
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-6) rzecz. lamedal m
(1.7-8) rzecz. lamé m
(2.1) przym. lamaísta; rzecz. lamaísmo m, lamaísta m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-6) łac. lama
(1.7-8) franc. lame
(2.1) tyb. བླ་མ་ (blama)
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bagno
odmiana:
(1.1) lp lam|a, ~ae; lm ~ae, ~arum (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
lama (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. lama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) długi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz malajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. lama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) morze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: la•ma
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) błoto
(1.2) zool. lama

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rel. lama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) tyb.
uwagi:
źródła:
 
lama (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. lama[1][2]
(1.2) włók. alpaka (tkanina)[1][2]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) lama krotkálama andyjska
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. lamí
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: láma
źródła:
  1. 1,0 1,1 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 360.
  2. 2,0 2,1 Hasło „lama” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kulawy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. lama
odmiana:
(1.1) en lama, laman, lamor, lamorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pochodnia z liści palmy kokosowej[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ˈlama
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 135.
 
un lama (2.1)
wymowa:
IPA/ˈla.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ostrze, klinga, brzeszczot
(1.2) sport. łyżwa
(1.3) techn. lemiesz (np. spycharki)
(1.4) podmokły, bagnisty teren

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) (kapłan buddyjski) lama
(2.2) zool. Lama glama[1], lama
odmiana:
(1.1-4) lp lama; lm lame
(2.1-2) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) Dalai LamaDalajlama
synonimy:
(1.4) acquitrino, palude
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
rzecz. lamatura ż, lamella ż, lametta ż, lamiera ż, lamierino m, lamierista m ż, lamiglia ż
czas. lamare
przym. lamato
(1.4)
czas. dilamare, slamare
(2.1)
rzecz. lamaismo m, lamaista m ż
przym. lamaico, lamaista, lamaistico
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) franc. lame < łac. lamina
(1.4) łac. lama
(2.1) tyb. བླ་མ་ (bla ma)
(2.2) hiszp. llama
uwagi:
(2.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Ssaki
źródła:
  1.   Hasło „Lama glama” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.