Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Podobna pisownia Podobna pisownia: paĝo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) buk[1]
(1.2) drewno bukowe, buczyna[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pagondo
(1.2) pagoki
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pagadi, pagatxa, pagoki
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
pago
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opłata, koszt, zapłata[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Vi rajtas forpreni la aŭton sen ekstraj pagoj.Wy macie prawo zabrać samochód bez dodatkowych kosztów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pagejo, ekpago, repago, antaŭpago
czas. pagi
przym. paga, senpaga
przysł. page, senpage
związki frazeologiczne:
kia ago, tia pagokia pago, tia agonenia ago fariĝas sen pagopago de ŝuldanto estas bona en ĉiu kvantopensoj iras trans limo sen pago kaj timopor ĉiu ago venas la tempo de pagopor ĉiu ago venos tempo de pagoŝuldo ne makulas, sed pagon postulas
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2.
wymowa:
IPA[ˈpa.ɣo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zapłata, płaca, płatność
(1.2) nagroda, wynagrodzenie
(1.3) określony obszar ziem uprawnych (przeważnie winnic lub sadów oliwnych)
(1.4) miasteczko, wioska
(1.5) (Argentyna, Boliwia i Urugwaj) kolebka, ojczyzna, miejsce pochodzenia kogoś

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od pagar
odmiana:
(1) lm pagos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) balanza de pagosbilans płatniczy
(1.2) en pagow nagrodę
synonimy:
(1.2) premio, recompensa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. paga ż, pagador m, pagaduría ż, pagaré m
przym. pagable, pagadero, pagado
czas. pagar
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) od pagar
(1.3-5) łac. pagus
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈpago/
podział przy przenoszeniu wyrazu: pa•go
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) książk. rad, zadowolony

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: pagare
odmiana:
(1.1) lp pago m, paga ż; lm paghi m, paghe ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) essere pago di qualcosabyć zadowolonym z czegoś
synonimy:
(1.1) appagato, contento, soddisfatto
antonimy:
(1.1) inappagato, insoddisfatto, scontento
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. paga ż, pagamento m, pagante m ż, pagatore m, pagatrice ż
czas. pagare, pagarsi
przym. pagante, pagabile, pagatore
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. pagare
uwagi:
źródła: