Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

s: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
zulu
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|$|'s|-s|-s-|-ś|S|S.|s.|SS|sš|§|ß|Ś|ś|Ŝ|ŝ|Ş|ş|Š|š|ƨ|Ș|ș|ȿ|ʂ|ʃ|ˢ|̩|ς|Ϩ|ϩ|Տ|Ֆ|ޤ|ड|ઙ|ડ|ઽ|န|ខ|ᵴ|ᶊ|Ṡ|ṡ|ẛ|Ṣ|ṣ|Ṥ|ṥ|Ṧ|ṧ|Ṩ|ṩ|⒮|ⓢ|st}}
{{podobne|$|'s|-s|-s-|-ś|S|S.|s.|SS|sš|§|ß|Ś|ś|Ŝ|ŝ|Ş|ş|Š|š|ƨ|Ș|ș|ȿ|ʂ|ʃ|ˢ|̩|ς|Ϩ|ϩ|Տ|Ֆ|ޤ|ड|ઙ|ડ|ઽ|န|ខ|ᵴ|ᶊ|Ṡ|ṡ|ẛ|Ṣ|ṣ|Ṥ|ṥ|Ṧ|ṧ|Ṩ|ṩ|⒮|ⓢ|st}}
{{podobne2|Ѕ|Ѕ (cyrylica)|ѕ|ѕ (cyrylica)}}
{{podobne2|Ѕ|Ѕ (cyrylica)|ѕ|ѕ (cyrylica)}}
__TOC__
== s ({{użycie międzynarodowe}}) ==
== s ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
Linia 251: Linia 252:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|a|b|c|d|e|f|g|h|i|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|z}}
: (1.1) {{zoblistę|a|b|c|d|e|f|g|h|i|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|z}}
{{źródła}}

== s ({{język zulu}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|s}}
{{znaczenia}}
''litera''
: (1.1) ''minuskuła dziewiętnastej litery alfabetu zuluskiego''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''majuskuła:'' [[S]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 17:48, 27 paź 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: $'s-s-s-SS.s.SS§ßŚśŜŝŞşŠšƨȘșȿʂʃˢ̩ςϨϩՏՖޤ
Podobna pisownia Podobna pisownia: Ѕ (cyrylica), ѕ (cyrylica)
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) fiz. symbol jednostki sekunda
(1.2) fiz. symbol wielkości: droga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Ss
wielka i mała litera S (1.1)
wymowa:
(1.1) ‹es›, IPA[ɛs], AS[es]
(2.1) ‹sekunda› lub ‹sekundy› lub ‹sekund›, IPA[sɛˈkũnda] lub [sɛˈkũndɨ] lub [ˈsɛkũnt], AS[sekũnda] lub [sekũndy] lub [sekũnt], zjawiska fonetyczne: nazal.wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jęz. dwudziesta czwarta litera polskiego alfabetu

skrót

(2.1) fiz. sekunda (skrót[1] i oznaczenie[2] jednostki czasu)

przyimek

(3.1) daw. z
(3.2) gw. (Śląsk Cieszyński) z[3]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Przy jej imieniu widniał inicjał nazwiska, to znaczy S.
(3.1) Dzieciątko s nią płakało.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) hist. sek[1]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łacińska litera s
uwagi:
tłumaczenia:
(3.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: z
źródła:
  1. 1,0 1,1 Mieczysław Szymczak (red.), Słownik ortograficzny je̜zyka polskiego PWN wraz z zasadami pisowni i interpunkcji, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1996, ISBN 83-01-11882-2, s. 721.
  2. Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 listopada 2006 r. w sprawie legalnych jednostek miar (Dziennik Ustaw, poz. 1638 nr 225 z 2006 roku); Rozporządzenie nie dopuszcza oznaczeń s. ani sek.
  3. Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.
wymowa:
IPA/ɛs/
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

litera

(1.1) jęz. dziewiętnasta litera angielskiego alfabetu, nazywana ess

skrót

(2.1) = shillingszyling
(2.2) = southpołudnie
(2.3) = singlepojedynczy
(2.4) = seasonsezon
odmiana:
(1.1) lp s; lm s's
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1-4) s.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: aAbBcCdDeEfFgGhHiIjJkKlLmMnNoOpPqQrRsStTuUvVwWxXyYzZ
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

litera

(1.1) s, trzydziesty czwarty znak czeskiego alfabetu

przyimek

(2.1) z
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = spesmilo, speso[1]jedn. monet. spesmilo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

litera

(1.1) s (trzydziesty czwarty znak słowackiego alfabetu)

przyimek

(2.1) z; ze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) i, oraz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) és, illetve, meg, valamint
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rodzajnik określony

(1.1) rodzaj nijaki to

zaimek osobowy

(2.1) ono
odmiana:
(1.1) s, s, dam, s
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) jęz. siedemnasta litera włoskiego alfabetu, nazywana esse
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: abcdefghilmnopqrstuvz
źródła:
wymowa:
IPA/s/
znaczenia:

litera

(1.1) minuskuła dziewiętnastej litery alfabetu zuluskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) majuskuła: S
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: