s: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
zulu |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|$|'s|-s|-s-|-ś|S|S.|s.|SS|sš|§|ß|Ś|ś|Ŝ|ŝ|Ş|ş|Š|š|ƨ|Ș|ș|ȿ|ʂ|ʃ|ˢ|̩|ς|Ϩ|ϩ|Տ|Ֆ|ޤ|ड|ઙ|ડ|ઽ|န|ខ|ᵴ|ᶊ|Ṡ|ṡ|ẛ|Ṣ|ṣ|Ṥ|ṥ|Ṧ|ṧ|Ṩ|ṩ|⒮|ⓢ|st}} |
{{podobne|$|'s|-s|-s-|-ś|S|S.|s.|SS|sš|§|ß|Ś|ś|Ŝ|ŝ|Ş|ş|Š|š|ƨ|Ș|ș|ȿ|ʂ|ʃ|ˢ|̩|ς|Ϩ|ϩ|Տ|Ֆ|ޤ|ड|ઙ|ડ|ઽ|န|ខ|ᵴ|ᶊ|Ṡ|ṡ|ẛ|Ṣ|ṣ|Ṥ|ṥ|Ṧ|ṧ|Ṩ|ṩ|⒮|ⓢ|st}} |
||
{{podobne2|Ѕ|Ѕ (cyrylica)|ѕ|ѕ (cyrylica)}} |
{{podobne2|Ѕ|Ѕ (cyrylica)|ѕ|ѕ (cyrylica)}} |
||
__TOC__ |
|||
== s ({{użycie międzynarodowe}}) == |
== s ({{użycie międzynarodowe}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 251: | Linia 252: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.1) {{zoblistę|a|b|c|d|e|f|g|h|i|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|z}} |
: (1.1) {{zoblistę|a|b|c|d|e|f|g|h|i|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|z}} |
||
{{źródła}} |
|||
== s ({{język zulu}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
: {{IPA|s}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''litera'' |
|||
: (1.1) ''minuskuła dziewiętnastej litery alfabetu zuluskiego'' |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
: (1.1) ''majuskuła:'' [[S]] |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 17:48, 27 paź 2020
- wymowa:
- znaczenia:
symbol
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
s (język polski)
Ss
- wymowa:
- (1.1) ‹es›, IPA: [ɛs], AS: [es]
- (2.1) ‹sekunda› lub ‹sekundy› lub ‹sekund›, IPA: [sɛˈkũnda] lub [sɛˈkũndɨ] lub [ˈsɛkũnt], AS: [sekũnda] lub [sekũndy] lub [sekũnt], zjawiska fonetyczne: nazal.• wygł.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
skrót
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Przy jej imieniu widniał inicjał nazwiska, to znaczy S.
- (3.1) Dzieciątko s nią płakało.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łacińska litera s
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (3.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: z
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Mieczysław Szymczak (red.), Słownik ortograficzny je̜zyka polskiego PWN wraz z zasadami pisowni i interpunkcji, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1996, ISBN 83-01-11882-2, s. 721.
- ↑ Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 listopada 2006 r. w sprawie legalnych jednostek miar (Dziennik Ustaw, poz. 1638 nr 225 z 2006 roku); Rozporządzenie nie dopuszcza oznaczeń
s.anisek. - ↑ Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8.
s (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /ɛs/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
litera
skrót
- (2.1) = shilling → szyling
- (2.2) = south → południe
- (2.3) = single → pojedynczy
- (2.4) = season → sezon
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.1-4) s.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- źródła:
s (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
litera
przyimek
- (2.1) z
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
s (esperanto)
- morfologia:
- wymowa:
- znaczenia:
skrót
- (1.1) = spesmilo, speso[1] → jedn. monet. spesmilo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ₷
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „s” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
s (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
s (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
litera
- (1.1) s (trzydziesty czwarty znak słowackiego alfabetu)
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
s (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
s (język wilamowski)
- wymowa:
- znaczenia:
rodzajnik określony
- (1.1) rodzaj nijaki to
zaimek osobowy
- (2.1) ono
- odmiana:
- (1.1) s, s, dam, s
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
s (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • b • c • d • e • f • g • h • i • l • m • n • o • p • q • r • s • t • u • v • z
- źródła:
s (język zulu)
- wymowa:
- IPA: /s/
- znaczenia:
litera
- (1.1) minuskuła dziewiętnastej litery alfabetu zuluskiego
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: S
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: