Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

contrario

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: contrário
wymowa:
IPA[kon̦.ˈtɾa.ɾjo]
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przeciwny, przeciwstawny, sprzeczny
(1.2) przeciwny, przeciwległy, odwrotny
(1.3) nieprzychylny, niesprzyjający, niepomyślny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) przeciwnik, oponent, rywal
odmiana:
(1) lp contrario m, contraria ż; lm contrarios m, contrarias ż
(2) lm contrarios
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contrariar
rzecz. contra ż, contrariedad ż
przym. contrariado
przysł. contrariamente
przyim. contra
tem. słow. contra-
związki frazeologiczne:
al contrario / por lo contrarioprzeciwnie
de lo contrariow przeciwnym razie
llevar la contrariasprzeciwiać się, przeciwstawiać się
etymologia:
łac. contrarĭus
uwagi:
źródła:

contrario (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przeciwieństwo, odwrotność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contrariar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

contrario (język włoski)

[edytuj]
wymowa:
IPA[kon'trarjo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przeciwny
(1.2) odwrotny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) przeciwieństwo, odwrotność
odmiana:
(1) lp contrario m, contraria ż; lm contrari m, contrarie ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) avverso
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. contrarius
uwagi:
źródła: