Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

rose

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: RoseroseeRosérosérosée
rose (1.2)
rose (3.1)
wymowa:
IPA[rəʊz] wymowa brytyjska?/i lm wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) bot. róża (roślina)
(1.2) bot. róża (kwiat)

rzeczownik niepoliczalny

(2.1) róż (kolor)

przymiotnik

(3.1) różowy
(3.2) różany[1]

czasownik, forma fleksyjna

(4.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to rise
odmiana:
(1) lp rose; lm roses
(2) lp rose; blm
(3) nie stopniuje się
przykłady:
(1.1) Rose plants range in size from compact, miniature roses, to climbers that can reach 7 meters in height.Sadzonki róży mają rozmiary od zwartych, miniaturowych róż, do pnącz osiągających 7 metrów wysokości.
(1.2) Some people need three dozen roses and that's the only way to prove you love them[2]. → Niektórzy ludzie potrzebują trzech tuzinów róż i to jedyny sposób, aby udowodnić, że ich kochasz.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.1) pink, rosy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. roseate, rosen
rzecz. rosebush, rise, riser
czas. rise
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. rose < łac. rosa < prawdop. od gr. ῥόδον (rhodon)[3]
uwagi:
źródła:
  1. Una Maclean, Piotr Ratajczak, Słownik tematyczny języka angielskiego, wydawnictwo Kanion, Zielona Góra 1998, s. 22.
  2. Alicia Keys - If I Ain't Got You
  3. etymonline.com
en rose (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈro·sə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bot. róża
(1.2) pochwała

czasownik przechodni

(2.1) chwalić
odmiana:
(1.1-2) en rose, rosen, roser, roserne
(2.1) at rose, roser, roste, rost
przykłady:
(1.1) Han gav en buket røde roser til sin svigermor.Dał teściowej bukiet czerwonych róż.
(2.1) Læreren roste ham for hans ærlighed.Nauczyciel pochwalił go za uczciwość.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) ros w
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) blomst
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ros
związki frazeologiczne:
(1.1) en dans på roseringen roser uden tornenie ma róży bez kolców
etymologia:
(1.1) dolnoniem. rose < łac. rosa
uwagi:
źródła:
une rose (1.1)
wymowa:
?/i wymowa paryska?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. róża[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) róż (kolor)
odmiana:
(1.1) lp rose; lm roses
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. rosa[2]
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 29, PB 2793/70.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Larousse.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. kwiat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) bot. róża

czasownik

(2.1) chwalić
odmiana:
(1.1) en rose, rosen, roser, rosene lub ei rose, rosa, roser, rosene
(2.1) å rose, roser, roste, rost
przykłady:
(1.1) Han ga en bukett røde roser til sin svigermor.Dał teściowej bukiet czerwonych róż.
(2.1) Læreren roste ham for hans ærlighet.Nauczyciel pochwalił go za uczciwość.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) rzecz. ros
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
une rose (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. róża[1]
odmiana:
(1.1) lp rose; lm roses
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. rosa
uwagi:
źródła:
  1. E. Einhorn, Old French: A Concise Handbook, Cambridge University Press, 1974, ISBN 0 521 09838 6.